Articolul -Stai, retragerea Postului Mare - valoarea cuvintelor în sensul conceptelor
Creștinii ortodocși, începutul Postului Mare, postul o lungă și foarte riguroase. Strict numesc, pentru că este în aceste șapte săptămâni de comportamentul său intern și extern al unui credincios strict următoarele caracteristici, sunt de acord cu cerințele canoanelor și de secole au dezvoltat în Biserica Ortodoxă Rusă. În timpul Postului abține să postesc alimente, diverse distracții tind să-și petreacă mai mult timp în rugăciune. Astfel, credincioșii pregătesc pioșenie și cu atenție pentru cel mai important eveniment - Pastele Domnului, Duminica Paștelui. Această sărbătoare mare, el este privit ca șef printre toate sărbătorile religioase. De aceea postul, pregătirea pentru acest eveniment, numit cel Mare.
Care este postul general? Știm acest post. Eu scriu despre el și dicționare - „este abstinența periodică de a lua alimente de repaus alimentar în termenele prevăzute de Biserică; el însuși în timpul o astfel de abstinență. " Postul - este „nu mănâncă carne și alimente postesc, abstinența de la tot felul de divertisment sau de plăceri senzuale.“ Cu siguranță, sunteți conștienți este o zicală: „să-și petreacă timpul în rugăciune și post“, ceea ce înseamnă rapid. În zilele vechi din populare românești erau cuvinte, cum ar fi Postnichat și Postnichanie. Și cei care au postit și numit: Mai repede și postnitsa - adică, cel care postește, abținându - vozderzhnik și vozderzhnitsa. Posturi observa și deranjează. Dar noi știm, de asemenea, că există și alte poziții: Garda de post, post de poliție. Aceste posturi pot fi aranjate. puteți lua. ia birou. „Stand de pază“ - înseamnă ceva pentru a proteja. O astfel de post - acesta este locul, punctul de unde puteți viziona paza. Postul este numit, de asemenea, o anumită poziție responsabilă ocupată de om: postul de ministru, în calitate de președinte. Ceea ce este comun în aceste cuvinte? Și dacă o au în comun? La urma urmei, valorile, după cum vom vedea, sunt destul de diferite, dar ele suna cumva la fel ...
Dar se pare, acest lucru nu este baza de origine slavă comune, nu o organizație independentă, dar împrumutat! Și despre faptul de ce limbă împrumutat, lingviștii oferă o varietate de versiune interesantă. De exemplu, unii cred că cuvântul este împrumutat de la drevnenemetskogo POST - limba gotică, iar acest împrumut se referă la timp, înainte de încreștinarea slavilor. Gotha - o limbă foarte veche a grupului german. În această limbă cuvântul fixa. Ce „conține, proteja, dețin, rapid.“ Și acum sunt în limbi germanice derivate din latină, cuvântul rapid. care se traduce ca „post“. Se pare că cuvântul vechi „se abțină, să se abțină,“ ne arată sensul Postului Mare - spiritual sens, tradițional în toate religiile.
În plus, POST cuvânt ar putea fi format dintr-un cuvânt indo-european foarte vechi, care sună în limba rusă despre modul în care Pasto. Traducerea acestei rădăcină ca „puternic, solid.“ În acest sens, noi oferim un alt indiciu - că feat de post, abstinență necesită o mare rezistență și duritate a spiritului uman. Dar există un alt cuvânt interesant, vechi, care merge ceva de genul pastoam. și este recunoscut ca un cuvânt inrudit la biroul nostru. Și aici este ... „domiciliul“, sau consistență. " Permanent - aceasta înseamnă nu sa schimbare, solidă, neschimbătoare; / Nu va scădea la o comandă, reguli sau moduri de gândire. Statornicie - o duritate în normele aceeași în intenție, sau un mod de gândire. Vezi tu, doar din întâmplare că sensul a fost ascuns în cuvântul post. La urma urmei, acest sens spiritual al constanței în abstinență, puterea și duritatea de a găsi în permanență loc - nu numai în lumea materială, ci în lumea spirituală în timpul post - aceasta este o instrucțiune foarte importantă de la strămoșii noștri.
Și ce despre alte post? Una care watchdog. Aici, se pare, totul este destul de simplu. A venit cuvântul în limba română numai în epoca lui Petru I. Acest post a fost împrumutat din limba franceză (roste) din ROSTO italian. care datează din positum narodnolatinskomu și positium. și anume „Poziția, poziția“. Nu există nicio conexiune cu postul, am vorbit despre, el nu.
Ce înseamnă să postească? Postul - este să nu se jeun alimente dintr-o varietate de distracții, să se roage mai mult, pentru a face fapte bune, ajuta pe alții. Toate acestea pot fi apelate într-un singur cuvânt - să se pregătească pentru Împărtășanie. În timpul Postului am Govea. Ce înseamnă acest cuvânt? Se pare că există istoric pus un înțeles foarte profund. Acum suntem aproape de ei nu știu nimic. Cuvântul este aparent atât de simplu, a fost format de multe secole în urmă.
Ce știm despre Retreat? Acesta este modul tradițional de strămoșii noștri, această atitudine reverențioasă la rugăciune, la Scripturile, la munca lor. Interesant, cuvântul pentru a se pregăti pentru Împărtășanie, GAVLIVAT în timpurile vechi însemna „să trăiască, să fie.“ Pregătirea pentru Împărtășanie - însemna „a venera pe cineva sau pe cineva. respect, onoare pe cineva în cel mai înalt grad ". Și simțul ecleziastic al cuvântului - „să se pregătească pentru mărturisire și comuniune, postul și la biserică.“ Și știi ce, de exemplu, Postul Mare și Petrov post-numit Great-Gauvin, Petrova-Gauvin. Iar cel care a postit și a numit govelschitsey govelschikom. De exemplu, noi spunem acest lucru: au existat mulți în biserică govelschikov. A fost în limba noastră și un cuvânt ca Goveyny - adică venerabil, în special venerat, respectat; // respect pios.
Suntem obișnuiți cu cuvântul Gauvin, și, probabil, poate părea, este adevărat că rusul. Dar, se pare, cuvântul trebuie să se pregătească pentru Împărtășanie în mai multe limbi și sunete cam la fel. De exemplu, în govity ucraineană, Gouveia. - ceea ce înseamnă "post." În hověti Cehă «permisivă. te rog, ai milă. " În Velikye howić »privi de sus“, pentru a fi util, pentru a servi, pentru a servi. Și în limba lituaniană există un gausus cuvânt. și anume „Destul este bogat.“ Vezi tu, o mulțime de înțelesuri și ele sunt atât de diferite! Și nu este aliment care face sens!
Pregătește-te pentru Împărtășanie. spune-ne mai multe limbi - înseamnă nu numai că nu au. De exemplu, în limba bulgară, pe scurt, ne place să se pregătească pentru Împărtășanie, numit fiica-tăcerea în casă, atunci când ea a fost în deferență la părinții soțului încearcă Postul Mare în timpul, Gouveia, cât mai mult posibil să rămână tăcut, nu răspunde din nou. Acest sens există încă persistă. De asemenea, în limba slovenă să se pregătească pentru Împărtășanie, mai degrabă Hovet - menit să fie tăcut. Dar ei a însemnat posac, dificil să rămână tăcut, probabil pentru că tăcerea toate aceeași persoană nu este dat ușor. Pur și simplu din produsele alimentare pentru a da decât să închidă gura ... Se pare, în limbile slave, sensul principal al postului - nu doar abținerea de la alimente, dar, în general, de un alt cuvânt. Acest serviciu de sacrificiu în tăcere vecinul său este stocat și transmis din cele mai vechi timpuri.
Lingviștii construiesc versiuni diferite, de unde, din ce limbă a venit cuvântul pentru a ne pregăti pentru Împărtășanie. Unii găsesc rudenie în limba latină, în cazul în care faveo cuvântul. favere. și anume „Favor, favoare, să fie loial, să fie localizat milostiv; să rămână tăcut. " În ton cu nostru și alte cuvânt latin - Faustus sau fericit. Deci, se pregătească pentru Împărtășanie - nu se abțină numai din alimente - este, de asemenea, o plăcere în alți oameni, ai milă de cei care sunt în posesia noastră - să nu-i provoace durere, nu spun cuvinte jignitoare, nu-i vina. Și astfel favorizând el - să manifeste bunăvoință, prin harul. Arată milă, nu numai pentru oameni, ci și la animale, care în timpul Postului Mare nu ucide, nu vărsat sângele lor.
Oamenii de știință au descoperit cuvintele pentru a se pregăti pentru Împărtășanie și alte vechi rădăcină indo-hou europene. ceea ce înseamnă „să acorde o atenție.“ În limba islandeză antice și moderne există un cuvânt ga (rostirea gau.) - adică, „Fiți atenți să urmeze și respect.“ Această constatare de oameni de știință este foarte interesant, pentru că recursul atenției către interior, ceea ce se întâmplă în lumea noastră interioară, pe cele mai importante, cel mai important lucru în viața noastră - cu condiția lor și locul ne ocupa în materiale și spirituale lumile - este foarte important. Fără ea, nici o atenție reală la tratament și postul nu poate fi. Înțeles acordând o atenție este în mai multe limbi - în stil gotic, în goumen drevnenemetskom - «face cont, să aibă grijă să protejeze„. Aceste puncte de rădăcină la un obicei foarte important în timpul trecerii post.
Deci, toate aceste semnificații foarte diferite Gauvin - și exprime respect și devotament - și să se teamă, și să vă rugăm să - și să se abțină - traduce în limba română este semnificația postului. În aceste moduri, am arătat calea spre un adevărat, propriu-zis Gauvin. Ce trebuie să faceți pentru a se pregăti în mod corespunzător pentru Împărtășanie, să postească? Pentru a face acest lucru, trebuie să se închine lui Dumnezeu, să fie credincioși Lui, Revere, adică, să-și exprime respectul profund, să fie milă de cei dragi, pentru a te, pentru a le servi, trebuie să se abțină de la excese în tot și să rămână tăcut. Și nu este o coincidență faptul că nu sunt menite doar să postească periodic în slavona veche cuvânt govhti, și de a trăi un temătoare de Dumnezeu.