Aparent

- [În contexte limitate] (așa. Că), unul (acesta etc.) pare.

♦ [HELENA:] Vorbesti despre vârsta lui, într-un ton ca și în cazul în care toți suntem de vină că ești bătrân (Cehov 3). [E. A:.] Vorbești de varsta ta, ca și cum ar fi să vină pentru ea (3a).

♦ [Sorin:] Eu, fratele meu, în satul oarecum greșit, și, lucru clar, eu nu mă obișnuiesc aici. Ieri pune la zece în această dimineață și m-am trezit la nouă, senzație ca și cum dintr-un somn lung în mintea mea sa agățat de craniu și așa mai departe (Cehov 6). [S:.] Din anumite motive, băiatul meu, eu nu sunt destul de mine în țară, și, este evident, nu voi să se obișnuiască cu ea. M-am dus la culcare la ora zece noaptea trecută și m-am trezit la nouă dimineața acest sentiment ca și cum creierul meu s-au blocat la craniul meu de la dormit atât de mult timp, și tot ce fel de lucru (6a).

♦ „Tu vezi - a zis [maistrul] orășenii - de îndată ce am invidie, asa ca acum bate vase și apoi felicitări ca și cum concepe aș fi venit de nicăieri“ (Saltykov Shedrin-1). „Atenție!“ el [brigadă] a zis locuitorii orașului. „Curând după cum mă vezi, te bang pe dishpans, și apoi începe să mă felicitându ca aș fi călărit de bunătate știe unde!“ (1a).

♦ Apoi au permis să se îmbrace și a dat o chitanță pentru pat: o saltea, un hard și grele, ca și cum ar fi umplut cu cărămizi. (Marchenko1). Apoi am fost lăsat să se îmbrace și să semneze unele lenjerie de pat: o saltea care a fost atât de greu și greu părea să fie umplut cu cărămizi. (1a).

⇒ folosit pentru a exprima îndoiala sau incertitudinea vorbitorului cu privire la fiabilitatea informațiilor din declarația (USU. Atunci când vorbitorul este nesigur de propria sa interpretare, înțelegerea etc. a situației. Mai puțin de multe ori, atunci când vorbitorul este sigur de fiabilitatea unei sursă în afara de informații):

- [Atunci când fiabilitatea sursei de informare este pusă la îndoială] ar fi;

♦ Vocea lui era frumoasă, tare și drăguț, și chiar în aceeași voce ca și în cazul în care audierea este ceva sincer și fără răutate (2 Dostoievski). Vocea lui era frumoasă, tare, și atractiv, și chiar și în această voce în sine părea să audă ceva autentic și candid (2a).

♦ „Fligelok ceva rău - asta e problema.“ - "De ce, tată, - Arkady prins - pare să își ceară scuze." (Turgheniev 2). „Micul Lodge este atât de oribilă. - asta e cel mai rău“ „Bunătatea, tată,“ interpus Arkadi „este ca și cum ai cere scuze.“ (2b).

♦ În apropierea casei, colorat pat de flori, culcat cu fața în jos tânără femeie în costum de baie întuneric-cires. Părea să se stabilească și să facă plajă de mână razorosiv, a adormit (Chernonok 1). Aproape de casă, în pat de flori, o femeie tânără într-un costum de baie de culoare închisă-vișiniu pune cu fața în jos. Arăta ca și cum ar fi fost plajă și au adormit cu brațele întinse (1a).

♦ Beria ca și cum ar încerca să învețe de la el secretul de băuturi răcoritoare și Logidze nu deschide misterul (Iskander 4). Beria se pare că a încercat să afle secretul băuturi răcoritoare de la el, dar Logidze nu ar (4a) dezvăluie.

♦ „În zilele de sâmbătă vă place substitut. Este cu anticipare La revedere“ (Fedin 1). [Context Transl] „În zilele de sâmbătă ești ca un om nou. E de anticipare a ta o dată“ (1a).

Această specie va fi tratat ca și cum ar fi o molecula bine definită.

Marimea spotului fasciculului laser a crescut ca și în cazul în care o lentilă divergentă a fost plasat în rezonator.

Efectul este o deplasare pe orizontală, în porțiuni ale imaginii reproduse ca și cum (dacă oras) au existat o pierdere de sincronizare pe orizontală.

- [În contexte limitate] (așa. Că), unul (acesta etc.) pare.

♦ [HELENA:] Vorbesti despre vârsta lui, într-un ton ca și în cazul în care toți suntem de vină că ești bătrân (Cehov 3). [E. A:.] Vorbești de varsta ta, ca și cum ar fi să vină pentru ea (3a).

♦ [Sorin:] Eu, fratele meu, în satul oarecum greșit, și, lucru clar, eu nu mă obișnuiesc aici. Ieri pune la zece în această dimineață și m-am trezit la nouă, senzație ca și cum dintr-un somn lung în mintea mea sa agățat de craniu și așa mai departe (Cehov 6). [S:.] Din anumite motive, băiatul meu, eu nu sunt destul de mine în țară, și, este evident, nu voi să se obișnuiască cu ea. M-am dus la culcare la ora zece noaptea trecută și m-am trezit la nouă dimineața acest sentiment ca și cum creierul meu s-au blocat la craniul meu de la dormit atât de mult timp, și tot ce fel de lucru (6a).

♦ „Tu vezi - a zis [maistrul] orășenii - de îndată ce am invidie, asa ca acum bate vase și apoi felicitări ca și cum concepe aș fi venit de nicăieri“ (Saltykov Shedrin-1). „Atenție!“ el [brigadă] a zis locuitorii orașului. „Curând după cum mă vezi, te bang pe dishpans, și apoi începe să mă felicitându ca aș fi călărit de bunătate știe unde!“ (1a).

♦ Apoi au permis să se îmbrace și a dat o chitanță pentru pat: o saltea, un hard și grele, ca și cum ar fi umplut cu cărămizi. (Marchenko1). Apoi am fost lăsat să se îmbrace și să semneze unele lenjerie de pat: o saltea care a fost atât de greu și greu părea să fie umplut cu cărămizi. (1a).

⇒ folosit pentru a exprima îndoiala sau incertitudinea vorbitorului cu privire la fiabilitatea informațiilor din declarația (USU. Atunci când vorbitorul este nesigur de propria sa interpretare, înțelegerea etc. a situației. Mai puțin de multe ori, atunci când vorbitorul este sigur de fiabilitatea unei sursă în afara de informații):

- [Atunci când fiabilitatea sursei de informare este pusă la îndoială] ar fi;

♦ Vocea lui era frumoasă, tare și drăguț, și chiar în aceeași voce ca și în cazul în care audierea este ceva sincer și fără răutate (2 Dostoievski). Vocea lui era frumoasă, tare, și atractiv, și chiar și în această voce în sine părea să audă ceva autentic și candid (2a).

♦ „Fligelok ceva rău - asta e problema.“ - "De ce, tată, - Arkady prins - pare să își ceară scuze." (Turgheniev 2). „Micul Lodge este atât de oribilă. - asta e cel mai rău“ „Bunătatea, tată,“ interpus Arkadi „este ca și cum ai cere scuze.“ (2b).

♦ În apropierea casei, colorat pat de flori, culcat cu fața în jos tânără femeie în costum de baie întuneric-cires. Părea să se stabilească și să facă plajă de mână razorosiv, a adormit (Chernonok 1). Aproape de casă, în pat de flori, o femeie tânără într-un costum de baie de culoare închisă-vișiniu pune cu fața în jos. Arăta ca și cum ar fi fost plajă și au adormit cu brațele întinse (1a).

♦ Beria ca și cum ar încerca să învețe de la el secretul de băuturi răcoritoare și Logidze nu deschide misterul (Iskander 4). Beria se pare că a încercat să afle secretul băuturi răcoritoare de la el, dar Logidze nu ar (4a) dezvăluie.

♦ „În zilele de sâmbătă vă place substitut. Este cu anticipare La revedere“ (Fedin 1). [Context Transl] „În zilele de sâmbătă ești ca un om nou. E de anticipare a ta o dată“ (1a).

. Uită-te la alte dicționare:

ca și în cazul în care - ca și în cazul în care ... Spelling dicționar director

ca și în cazul în care - ca bu / la ATT, Uniunea și a particulelor Uniunii: El a avut loc pe obraz, ca și cum ar avea o durere de dinți. particulă: E ca și cum ar fi de acord să se întâlnească cu mine ... Fusion. Separat. Cratimă.

cum ar fi (a) - Uniunea și a particulelor 1. Uniunea. La fel ca „cum ar fi, totuși.“ Sintaxa, atașabil Union „ca în cazul în care (a)“, a subliniat semne de punctuație, de obicei, o virgulă. Bucătăria născocită în trei mâini, ca și în cazul în care zece, deși conac ... ... Dicționar de punctuație

ca și în cazul în care - 1. A se vedea modul în care ;. în recipient. Union. upotr. exprimând comparație condiționată ipotetic. Se opri, ca și cum ar ofensat. 2. a se vedea cum .; particule. Dacă (ar) ca (a). Acest film am privit ca și cum ... Dicționar multe expresii

Ca în cazul în care - Uniunea I 1. Este utilizat la atașarea sentinței sau partea subordonată unei propoziții complexe prin compararea valorii (care este înșelătoare), valoarea corespunzătoare pentru f. ca și în cazul în care, ca și în cazul în care, ca și cum. 2. ... ... Modern dicționar al limbii române Efraim

Ca în cazul în care - Uniunea I 1. Este utilizat la atașarea sentinței sau partea subordonată unei propoziții complexe prin compararea valorii (care este înșelătoare), valoarea corespunzătoare pentru f. ca și în cazul în care, ca și în cazul în care, ca și cum. 2. ... ... Modern dicționar al limbii române Efraim

ca și în cazul în care - ca udto folosit (a) ... ortografie dicționar română

ca și în cazul în care - și unire a particulelor ... Spelling dicționar al limbii române

în afara vieții noastre ca și în cazul în care mai ușoare - între momentul său (Juvenal) și o mulțime de comunicare noastre, viața noastră în afara, ca și în cazul în care lumina, și în spiritul și în lotul ei de murdărie! AM Zhemchuzhnikov. Crazy. Valunin ... Big sensibil-phrasebook Michelson

  • Ca în cazul în care nu există iubire în viața ceva. . Afanasiy Fet. Fet, fără îndoială, unul dintre cei mai mari poeti romani. Adevărat, frumusete de durată a găsit în natură, în artă, și, desigur, iubire. În poezia sa, el a căutat cât mai mult posibil ... Citește mai mult Vand pentru 184 de ruble
  • Cum știu voia lui Dumnezeu?. Preotul Daniil Sysoev. Întrebarea cum să știe voia lui Dumnezeu, - unul dintre cele mai importante probleme din viața umană. Voia lui Dumnezeu este măsura cea mai adevărată și exactă a acțiunilor noastre pentru noi. Eslichelovek vine ... Citește mai mult Cumpărați 85 de ruble
  • Pe măsură ce pietrele cresc. Morozov. Natura a fost întotdeauna generos la om. Animale, păsări, pești, plante, există zeci de mii de specii. Dacă nu pentru enciclopedia, ar fi dificil de a învăța despre fiecare dintre ele în detaliu. Dar mii de ... Citește mai mult Vand (numai Ucraina) pentru 61 UAH
Altele „ca și în cazul“ cartea la cerere >>