Anvil - Vezi subiect - română, a plecat de la

Când filmați filmul „Gentlemen of Fortune“, în regia lui Aleksandr Sery a luat idiomurile pentru „negativ“ Leonov. Deci, fraze acolo cu aripi (parțial confecționate, luate în parte) mezeluri, cârnați, ridiche Nabucodonosor cocoș din Hamburg. Filmul despre Gray a spus că sursa tuturor acestor idiomatii - Zona ca jargonul.

Istoria piciorului calului (conversațiile) este oarecum diferită.

Această creatură mitică a apărut din dorința industriei sovietice de a da toate cele bune pentru copii. minți strălucite la apărare au fost aruncate afară pentru a crea hibrid perfect de cal pe roți, cu o bicicletă. Mutant a primit numele oficial de „picior de cal“, iar la sfârșitul anului 1950 a fost pus în producția de masă. Copiii și părinții au fost în extaz. Cu toate acestea, pedala de strans răsucire nu au de lucru - un copil musculare rare, poate maestru câțiva metri a scăzut apoi în condiții de siguranță ca un design rezistent la excesiv, de asemenea, nu are de suferit. konestroiteli au fost obligați să câțiva ani mai târziu pentru a recunoaște eșecul, și cal picior a dispărut de pe rafturi, dar va rămâne pentru totdeauna în memoria oamenilor.

Apropo, aici sunt cateva anecdote:

Inainte de nunta vindeca - că ar trebui să vindece înainte de nuntă, nimeni nu își amintește. Și pentru un motiv bun. Pentru că nu se vindeca inainte de nunta - este un fapt stabilit. Dar acest punct anatomic nu a fost cunoscut sătean needucati, pe care băieții încercau să atragă la hambar. Apropo, „nimic nu crește împreună“ - de la aceeași operă.

Din loc - în urmă cu aproximativ 150 de ani, această expresie a provocat o mulțime de zgomot. Toată societate luminată Moscova și Sankt Petersburg rade la munte - un traducător care deține perepirat în limba maternă la modă afacere franceză, nalyapal există o mulțime de greșeli. Chiar și în astfel de expresii comune ca „pas n'etre dans assiete fiu“ ( „nu este în poziția sa obișnuită), a reușit să confunde cuvinte similare -“ poziția „și“ placa „și a decis că ar face acest lucru.

Înapoi la oile noastre - fraza 537 de ani. Judecat în Franța, un bărbat suspectat de furtul o turma de oi de la patronul său. Cu toate acestea, procesul este în mod constant confuz, din cauza faptului că toți participanții certuri, scandaluri și au acuzat reciproc, într-o varietate de păcate. Deci, judecătorul trebuie să se pronunțe sentința de 10 ori: „! Revenons un nos moutons“

Stângă deține sac - de ce stai cu nasul rău? Și fără un nas este mai bine, sau ce? În urmă cu doar 300 de ani, cuvântul „nas“, a avut un alt înțeles, nu este inferior importanței de bază. Aceasta a însemnat „mită“, „oferind“, care este ceva fără de care în România contemporană (și nu numai atunci) să ia un pas a fost imposibil. În cazul în care persoana care a efectuat mita nu a fost în măsură să fie de acord, prin urmare, el a rămas cu nasul și am simțit cu această ocazie nevazhnetski

Ksivu - acest jargonul cel puțin 3000 de ani. Se ksivy Ierusalim a cerut gărzile lui Hristos și a apostolilor Săi, deoarece cuvântul aramaic care înseamnă „hârtie“, „Documente“. Și în argou românesc a intrat cu ajutorul unor gangsteri și escroci evrei educați, care la începutul secolului al XX-lea au fost o mare parte a lumii criminale de la Kiev și Odessa. origine evreiască (din ebraică și idiș) este, în general, aproximativ 10 la sută blatnogo dicționar de cuvinte, cum ar fi „băiat“, „pat pliant“ „Nix“, „zmeură“, „trage“, „scaun“.

Da două - o frază care în ultimii cinci ani, toate și diverse, să-și alunge coada si coama, este de fapt sfârșitul o dată foarte celebru, anecdota care merge complet așa:
- Fata, și cât de mult o ai kisya de porțelan, cu o mustață?
- Acesta nu este un kisya și mareșalul Semen Mihaylovich Budenny!
- Ohrenet! Dă-doi!

și în pantofii mei este încă nisip cubanez. || Dacă aș fi fost un sultan. || vladivostokdvetyschschi || Durian masaj || Europa, această Europă || curry ecuatorial || Chusovoy Great Montain de schi || bord Österreich varză || tai tai || teren promis