Amour - Rammstein (Rammstein), text și traducere a cântecului, asculta on-line, lyrsense

Die Liebe ist ein Wildes Tier
Sie atmet dich nach dir sucht sie
Nistet auf gebrochenen Herzen
Geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen
Saugt sich FEST un Deinen Lippen
Gräbt sich Gänge durch die Rippen
Läßt sich căzut Weich wie Schnee
Erst wird es Heiß Dann kalt
am Ende Tut es weh

Amour Amour
Alle wollen nur zähmen dich
Amour Amour am Ende
Gefangen zwischen Deinen Zähnen

Die Liebe ist ein Wildes Tier
Sie beißt und kratzt und Tritt nach Mir
Halt mich mit tausend Armen fest
Mich Zerrt în ihr Liebesnest
Frißt Mich auf mit Haut und Haar
Und würgt Mich wieder aus nach Tag und Jahr
Läßt sich căzut Weich wie Schnee
Erst wird es Heiß Dann kalt
am Ende Tut es weh

Amour Amour
Alle wollen nur zähmen dich
Amour Amour am Ende
Gefangen zwischen Deinen Zähnen

Die Liebe ist ein Wildes Tier
În die Falle gehst du ihr
În die Augen starrt dir sie
Verzaubert wenn ihr Blick dich trifft

Bitte bitte gib cadou Mir

Dragoste - o fiară sălbatică,
Ea respiră, ea te caută,
cuiburi pe inimile Comunicati rupte,
El merge la vânătoare în timpul unui sarut și la lumina lumânărilor,
bastoane voraciously la buze,
Săpat propriile pasaje în coaste,
1. Vă permite să vă relaxați ca „bulgăre de zăpadă“ 2.
În primul rând devine cald, apoi la rece,
În cele din urmă - l doare.

Dragoste, dragoste,
Toți vor doar să te îmblânzi.
Dragoste, dragoste - în cele din urmă
vin peste la tine în gură.

Dragoste - o fiară sălbatică,
Ea mușcă, zgârieturilor și mă bântuie,
Ea mă ține strâns mai multe arme,
mă târăște în cuibul lor de dragoste,
Devorează-mă întreg 3
Și spews din nou, cu un timp de 4.
Acesta vă permite să vă relaxați, ca „bulgăre de zăpadă“.
În primul rând devine cald, apoi la rece,
În cele din urmă - l doare.

Dragoste, dragoste,
Toți vor doar să te îmblânzi.
Dragoste, dragoste - în cele din urmă
vin peste la tine în gură.

Dragoste - o fiară sălbatică,
Intri în capcana ei,
Ea se uită cu atenție în ochii tăi,
Charms, atunci când este hit-uri te arunca o privire

Eu întreb, te rog, dă-mi otravă!

1) er läßt sich alles gefallen - se poate răsuci smoale acestuia (adică maxim relaxat și avolition)
2) Schnee (razg) - „bulgăre de zăpadă“ de droguri (sub formă de pudră albă Cocaină sau heroină).
3) mit Haut und Haar (ro) - complet fără reziduuri
4) nach Jahr und Tag - în timp; ani mai târziu

Partajați acest cântec cu prietenii tăi