Activitatea creatoare a elevilor în limba română (gradul 6) pe „ceea ce știm despre phraseologisms
Nu uita pe drumul cel bun
Faptul că vechiul Mark Tven a spus odată:
Trebuie să găsiți cuvântul corect,
Și nu văr de-al doilea său.
Obiectul de studiu - idiomurile, care a început să fie studiate de către oamenii de știință numai în mijlocul secolului al 20-lea.
Obiectul de investigare - originea, formarea și funcționarea frazeologiei în vorbire.
OBIECTIV: Pentru a afla cauzele principale ale locuțiune de limba română, să definească caracteristicile de utilizare a frazeologiei în discursurile studenților de astăzi.
Din obiectivul nostru următoarele sarcini:
-pentru a studia literatura de specialitate referitoare la subiectul cercetării;
-frazeologie pentru a determina caracteristicile funcționale în vorbire;
-descriu proprietățile de bază ale phraseology;
- pentru a afla modul în care elevii moderni folosesc pe scară largă în idiomurile lor de vorbire.
Selectarea Subiect datorită faptului că cultura verbală a elevilor de astăzi este foarte scăzută. Acest lucru se datorează în primul rând faptului că tinerii de astăzi au o tehnologie a informației preferință, mai degrabă decât de lectură
ficțiune. Suntem elevi ai școlii este diferit de numărul mic de vocabular, este de multe ori expresii care nu există ca mijloc de limbaj expresiv.
Problema de a studia în frazeologia școală este în prezent extrem de relevant, deoarece este în această secțiune a lingvisticii apare legătură strânsă între limbă și viață, istoria și cultura societății. Din păcate, studiul
subiectul în curriculum-ul școlar dedicat foarte puțin timp. Dar cred că este foarte important, deoarece frazeologia este în mare parte datorită extinderii orizonturilor, aprofunda abilitățile de comunicare ale elevilor, ceea ce face discursul lor
vibrante, expresiv, emoțional. Un om care cunoaște frazeologia limbii materne, știe cum să-l folosească, de obicei, ușor să-și exprime gândurile, cuvintele sale nu sunt alpinism. Vrei sa cu prietenii tai ai ascultat cu interes, cu răsuflarea tăiată? În acest caz, a învăța să folosească în idiomurile discursul său.
Definiție, caracteristicile și originea frazeologiei.
Ce sunt idiomuri?
Mai mare Lomonosov numit combinații stabile „frazesami“, „posloviyami română“, oferindu-se să le includă în dicționar. * In mijlocul secolului 20, oamenii de știință au dat seama că idiomurile prezintă ca o etapă specială în limba. M-am născut o nouă secțiune a lingvisticii - frazeologia.
Idiom (. Din phrasis grecesc - expresie, logo-uri - predare) - este o combinație constantă de cuvinte, ca înrădăcinată numele unităților (cale ferată, pansele) sau evaluarea expresiei: (nu prost, neglijent). În caz contrar - se transformă din fraza. Conform volumului semantic, ele sunt modul și structura - o frază sau propoziție. Are un set de caracteristici caracteristice:
1) reprodus din memorie ca parte integrantă și în mare măsură constantă în compoziție: un ban de o duzină (compară: un iaz mare);
2) posedă un singur sens: puncte freca - „ieftin“; nu doare o muscă - „liniștit“;
3) în propunerea sunt un membru al (subiect, predicat, definiția, etc.), datorită similarității articolului gramatical enumerat unele dintre discursul nu este din această lume (Anexa). Procust pat (n.); în toți cilindrii (adv.); tată sfânt! (Int.);
4) poate avea una sau mai multe valori: un lup în piele de oaie - „fățarnic“; la sudoare - „1) la extrema epuizare, oboseala, munca, munca, etc.; 2) [nuanța opusă] la satisfacția deplină, o mulțime“.
Funcția de frazeologia ori de câte ori cuvintele nominativ: ei numesc acest lucru sau acel obiect, acțiune, semn, de exemplu: mâini nepokladaya de lucru ( „atent“), a zburat muște albe ( „zăpadă“), sânul ( „apropiat, intim») fiecare.
Într-o locuțiune (frazeologia lipite), valoarea totală a phraseologism valoarea integrală nu a motivat cuvintele sale constitutive nu depind de ele; de exemplu: stați stomacul cuiva (valoarea totală a vitezei, în orice moment, „gustare“, nu rezultă din sensurile cuvântului omorâre - „foame pentru a aduce la moarte“ și viermele - un „mic vierme“); lovit găleată ( „die“) (t. e. valoarea opusul a ceea ce „ordonat“).
În cusătură frazeologice pot fi depășite de cuvinte și forme, care nu afectează înțelegerea actuală a phraseologism, de exemplu, Slack -. "Goof" (baklushi- "calele de lemn, eboșe"), după manșonul ( "neglijent").
În alte fraze set () a frazeologia unitatile cuvintelor parvenite păstrează valoarea în formă, portabil care motivează holistică exemplu general, sens phraseologism: spițe Paste în roata ( „perturba“); sens figurat, figurativ aici este clar că: dacă introduceți un băț în roata, acesta nu se va rula sau se toarnă ulei în foc ( „amplifica orice acțiune, senzație de“); sens figurat, figurativ este, de asemenea, simțit în mod clar în cazul în care să toarne ulei pe foc, se va intensifica.
În centrul acestor revoluții este latentă sau exprimat compara direct, de exemplu, luat din tavan - „ceva nerezonabil pentru a explica,“ aduce nici un motiv pentru a inventa el, ca și cum ar lua-o la întâmplare „cu plafon“; ca o bombă ( „neașteptat“); în mod neașteptat este tunete într-un cer senin.
Al treilea grup este format din acele fraze set frazeologia (combinații frazeologice), în care unul dintre cuvintele este limitat în utilizarea sa, de exemplu, un câine (însemnând „foarte puternic, penetrant“)
rece (nu putem spune, de exemplu, despre „câine rece“ amar rece, rece severă, „câine îngheț, dorul verde, plictiseală («Dorul puternic»), dar nu și«tristețe verde, bucurie,»etc ...
Sensul lexical Combinațiile idiomatice compuse din valorile lexicale incluse într-o combinație de cuvinte, cum ar fi: sîn (apropiat, intim) fiecare amic; plânge cu amar (plângând tare, frenetic).
Intoarceri de expresie pot avea sinonime și antonime - cuvinte sau se transformă de expresie, de exemplu: pentru a câștiga câștig pobedu-, nu reușesc;
picătură în ocean, una, două și a calculat greșit, pisica naplakal- puțin; abisal, cel puțin un ban de o duzină - o mulțime.
Un grup special de locuțiune constituie proverbe și apt - „aripi“ - cuvânt - scriitori, cercetători, vorbirii figuri publice, cum ar fi: 1) crima nu va ascunde (ultima). 2) a fost observată ore fericite. (Gy).
La originea unor expresii sunt proprietatea românului, celălalt - să împrumute.
Cele mai multe dintre frazeologia nativ origine română. Principala sursă de combinații frazeologie rusești sunt disponibile, care este folosit într-un sens figurativ, devin frazeologie. Miercuri Barca plutește în jos pe râu. - El nu vrea să se schimbe, plutește în jos pe râu. Prin ordinul comandantului de soldați din ordine. - Aparatul este foarte rapid, de ordine și au nevoie de reparații. Domeniul de aplicare obișnuită a unor astfel de revoluții - Vorbire.
Multe dintre frazeologie a trecut în moderne limba literară românească a
discurs profesional. A.T.Arsiry scrie: „Odată cu dezvoltarea științei și tehnologiei în discursul nostru și expresii vin-termeni. Deci, de limba de exprimare tehnicieni de radio împrumutat ton. și anume să se pregătească pentru percepția de nimic; de limbaj de film și cameramani - să fie în spatele scenei, pentru a arăta un prim-plan; limba atlet - joc cu un singur gol, jocul nu popravilam etc „*
De fapt expresii românești legate de istoria și cultura României, obiceiuri și tradiții ale poporului român. De exemplu, am fost interesat să afle că dialectele rămân cu nasul și hack la moarte pe nas nu au nici o legătură cu cuvântul nas în ceea ce privește desemnarea feței. Conform obiceiului vechi, mirele a adus părinții miresei nas, și anume o ofertă, un cadou, răscumpărarea. În cazul în care mirele a refuzat, el a stat cu nasul. Alte origine idiom nick jos (amintesc bine). Nas în zilele vechi a fost, de asemenea, numit o placă, tag-ul, purtate cu oameni analfabeti, ceea ce face ei note diferite crestături. **
Multe idiomuri ieșit din proverbe: câinele a mâncat, pasăre vechi; de opere de artă: caftan Trishkin, un deserviciu, ca vkolese de proteine (de la fabule Krylov lui), satul bunicului meu (dintr-o poveste de Anton Chekhov), Happy Hours sunt nu uitam (din Griboyedov comedie).
O parte din unități frazeologice împrumutate asociate cu legende și fapte ale istoriei antice, de exemplu. Pat Procust ( „termeni extrem de restrictive de ceva“), pentru a curăța grajdurile lui Augias ( „pentru a curăța mediul puternic poluat sau într-o afacerile foarte neglijate“), etc. De exemplu, eu am învățat cum să apară idiom „timpul este sus“. Peste doi ani și jumătate în urmă cu mii de ani în Babilon și mai târziu în Grecia și Roma au fost apă
ore. Ei au fost un recipient înalt, îngust, cu o gaură în partea de jos. Timpul a fost măsurat curge în afara vasului cu apă, care este a curs expiră. Prin urmare, de asemenea, au existat expresii de cât de mult a curs apa de atunci, în acest an, în timpul perioadei.
O altă parte a locuțiune au venit din cărți religioase, cum ar fi:
comoara aceasta ( "atent protejate, proteja"), Babel ( "dezordine, haos").
Astfel, toate idiomurile limbii române poate fi împărțită la origine în două grupe:
-idiomuri de origine română;
-idiomuri împrumutate din alte limbi.
Valoarea unui poate fi găsită în dicționare phraseologism frazeologie. De exemplu, în munca mea am folosi „Școala dicționarului frazeologic al limbii române“ V.P.Zhukova. *
Homeroom în cadrul evenimentelor dedicate unui stil de viață sănătos.
Homeroom în cadrul evenimentelor dedicate unui stil de viață sănătos. Pentru claritate, puteți utiliza prezentarea pentru a include în date Tuva.
Prezentarea la ora clasă pe tema: Ceea ce știm despre dependența sau adevăr sau ficțiune.
Lecții FINAL privind „sânge și organe circulatorii“ SUBIECT: „Ce știm despre inimă“
Gribova Olga Petrovna, profesor de biologie de liceu №85 din Ufa ultima lecție pe „sânge și organe circulatorii“ SUBIECT: „Ce știm despre inimă“ Scop.
joc Lecția de biologie în clasa a 7-a, „Ce știm despre animale.“
Obiectivele acestei lecții: de sintetizare și consolideze cunoștințele studenților; crește interesul pentru acest subiect, pentru a dezvolta creativitatea și abilitățile de comunicare ale individului.
oră de clasă pe tema „Ce știm despre Marele Război pentru Apărarea Patriei, și în război nu se confruntă cu un alt adolescent ...“
ora Clasa este prezentată sub formă de prezentare. Având în vedere materialul pe viata grea a copiilor în timpul al doilea război mondial, și pierderea de pierdere irecuperabilă. Copiii noștri trebuie să știe despre asta.
Sfaturi pentru parinti „Nu urca cuvintele sale“
Sfaturi pentru parinti „Nu urca cuvintele lui.“ Acesta sugerează modalități de a îmbogăți vocabularul și de a dezvolta capacitatea de a aminti rapid cuvintele.