2 participle (participiu trecut)

Formularul participiu II (participiu trecut) standard (regulate) verbe coincide cu timpul scurs forma aceste verbe. i .e. Acesta este format prin adăugarea la tulpina sufixului verb - ed cu variațiile ortografice corespunzătoare: pentru a rezolva pentru a rezolva - rezolvat a decis - soluție rezolvată (-s, -s).

Forma II personalizate (neregulate) verbe participle formate în moduri diferite și corespunde celei de a treia formă a verbului. de a vorbi - a vorbit - vorbit. pentru a face - a făcut - a făcut. pentru a merge - a mers - a dispărut.

CARACTERISTICI PARTICIPIILOR II în propoziții

În această funcție participiu II utilizat fie înainte de cuvântul care definește (în partea stângă a acestuia) sau după (dreapta). În acest din urmă caz, dacă există cuvinte înrudite în traducerea sacramentului este transferată la stânga. În participiu română II este de obicei tradus participiu vocii pasivă în -my, -schiysya, -nny, -ty, -vshiysya

problemă rezolvată, problema a rezolvat problema rezolvată

casele construite case construite

cartea deschisă carte deschisă

metoda utilizată metoda utilizată

Aceasta corespunde Participiile românești pe -my, -schiysya, -nny, -ty, -vshiysya sau clauza adverbial rațiunii

Ei bine-cunoscut peste tot în lume, cartea rusa pe electronică a fost, de asemenea, tradus în limba engleză.

Din moment ce cartea rusa pe electronică este cunoscută în întreaga lume, și a fost tradus în limba engleză.

Aceasta corespunde propunerilor subordonate timpului românesc. O astfel de viteză implicate adverbial poate fi administrat, uneori, atunci când sindicatele atunci când. în timp ce în timp ce, în timpul

Când dat cartea citit articolul despre protecția mediului. Când dau o carte, citit un articol despre Agenția de Protecție a Mediului.