Utilizarea ambelor pronumelor în limba engleză

Pronume atât în ​​limba engleză poate fi folosit în diferite situații în diferite moduri. Atât tradus ca „ambele“, „ambele“, etc.

De exemplu:
Vreau ambele cărți.
Vreau ambele cărți.

Ambele tricouri sunt bune.
Ambele tricouri sunt bune.

Urmează atât pronumele pronumele posesiv sau articolul hotărât adesea omise.

De exemplu:
Puteți lua ambele tricouri. (NU ... atât tricouri.)
Puteți lua două cămăși.

El a pierdut ambii părinți când era un copil. (NU ... ambii părinți ...)
Și-a pierdut ambii părinți când era un copil.

Ambele și ambele

Înainte de substantiv cu determinativ (ex :., acest lucru, meu,, cele, etc dvs.) pot fi utilizate ca ambele. și ambele. În engleza americană, în acest caz, este din ce în ce utilizează ambele.

De exemplu:
Vreau ambele aceste cărți. = Vreau ambele aceste cărți.
Vreau ambele aceste cărți.

Înainte de pronumele personal folosit ambele.

De exemplu:
Ambele dintre ele sunt bune. Sunt atât de bună. Amândoi ne dorim să mergem. Amândoi vrem să mergem.

Dacă pronumele în propoziția folosită ca supliment, ambele pot fi utilizate ulterior.

De exemplu:
Ea ne-a invitat pe amândouă.
Ea ne-a invitat amândoi.

Ea te-a trimis atât dragostea ei.
Ea trimite salutari amândoi.

Atât și nici

În propoziții negative, în loc atât este utilizat nici.

De exemplu:
Nici unul dintre ei a venit. (Nu pe amândouă dintre ei nu a venit.)
Amândoi nu au venit.

Se pune atât într-o propoziție

Când pronume ambele utilizate pentru a descrie subiectul unei propoziții, este utilizat împreună cu predicatul, și este plasat după verbul auxiliar, ci verbul semantic. Când doi verb auxiliar, ambele plasate în mod normal, după prima.

De exemplu:
Ele sunt atât de bune.
Sunt atât de bună.

Amândoi vrem să mergem.
Amândoi vrem să mergem.

Am fost amândoi invitați.
Amândoi au fost invitați.

Ei au plecat amândoi acasă.
Ei au mers amândoi acasă.

Rețineți că, în astfel de cazuri, aceeași valoare pot fi transmise utilizând atât de proiectare (a) + substantiv / pronume.

De exemplu:
Ambele dintre ele sunt bune.
Sunt atât de bună.

Amândoi ne dorim să mergem.
Amândoi vrem să mergem.

Amândoi au fost invitați.
Amândoi au fost invitați.

Ambele dintre ei au plecat acasă.
Ei au mers amândoi acasă.

Atât ... și ...

De notat utilizarea atât în ​​acest design, care este corelativ Uniunii. Un astfel de design este tradus „cum ar fi ... și ...“ „... și, și ....“

De exemplu:
Ea este atât de frumoasă și deșteaptă.
Ea este inteligent și frumos.

Ea atât cântă și dansează.
Ea cântă și dansează.