Un cuvânt despre cuvinte - copii virtuale Palace Art - lecții deschise, scenarii de evenimente,

Seara de joc „Cuvântul cuvintele“ în 9-11 clasei a VIII-

Dezvoltarea de activități extra-curriculare pentru elevii de liceu, care vizează aprofundarea cunoștințelor lexicologiei, capacitatea de a lucra cu diferite tipuri de dicționare
Plumb. Limba maternă este necesar de a iubi, cum ar fi mama, cum ar fi muzica, iar noi ar trebui să fie bun pentru a vorbi cu ocazional pentru a transmite gândurile sale în mod clar și pur și simplu o altă persoană.

Multe cuvinte din lume. Sunt cuvinte de zi cu zi -
Ei primăvară cer strălucește prin albastru.
Sunt cuvinte - ca o rana, cuvintele - ca o instanță.
Pe scurt, puteți vinde și livra, și să cumpere.
Dar cuvintele toate cuvintele dintr-o limbă avem:
Glory, patrie, loialitate, libertate și onoare.
Ei nu îndrăznesc să se repete la fiecare pas,
Ca banner-ul într-un caz, în malurile sufletului lor.

Discipolul: O mulțime de cuvinte în limba română. Mulți oameni de știință, lingviști spun că aproximativ un milion. „Pentru tot ceea ce există în natură. în limba română are o mare de multe cuvinte bune și nume“, - a declarat Konstantin Gheorghievici Paustovsky. soare de primăvară. trezirea naturii. - cuvinte plăcute pentru noi.

Do Ai văzut o mulțime de lumină pe mesteceni?
Poate, doar doar două -
Pubescente atunci când au fost primul inghet
Il, în primele frunze de primăvară.
Sau poate ai venit acasă în timpul verii,
Și soarele casa ta este umplut cu,
Și lumina trunchiului de mesteacăn pur
În grădina din spatele ferestrei deschise.

Și soarele, soarele, lumina zilei noastre.

Student. De exemplu: Soarele apunea, iar razele sale a pătruns prin dumbravă, sclipi pe trunchiuri.

Dar soarele - este lumină, căldură; acest lucru și că, ceea ce este sursa sau baza vieții ceva frumos.

Sun are valoarea 4, iar arcul (direct și portabile).

Apreciat: Primăvara vine,
Macarale caravana acoperi,
Aurul luminos al cilindrilor de zi,
Și fluxuri în zgomotul ravene.

I.Nikitin
„Vino, stepa mea, dormi liniștit“

Natura cuvânt - de asemenea, rusă și are 5 semnificații lexicale.

„Natura nu este un templu, ci un atelier de lucru, și un bărbat în angajat ei“, - spune unul dintre eroii literari.

Natura - o lume materială din jurul nostru, tot ceea ce există, nu a fost creat de activitatea umană.

Student: Este foarte important să știm, ce cuvintele de a utiliza în mod corespunzător de vorbire, iar apoi acesta va fi expresiv.

„Determina exact fiecare cuvânt, și a scăpa de jumătate din erori“ - spune Descartes, filozof, matematician.

Unde pot găsi definiția exactă a sensului lexical al cuvântului? Desigur, într-un dicționar explicativ.

Povestea lui Vladimir Ivanovich Dal

O să-ți spun despre Vladimir Ivanovich Dal, creatorul celebrului „Dicționarul dicționar velikorumynskogo“.

Born VI Dal 1801 în orașul Lugan (de unde și-l porecla: Kazak Lugansk).

Tatăl său a fost un Dane, iar mama sa - fiica funcționarilor St Petersburg. Atât tatăl, cât și mama știa mai multe limbi.

Când VI Dahl a fost de 13 ani, tatăl său a identificat Cadet Corpului Naval, care Dahl a absolvit în 17 ani.

Dupa ce a absolvit Marine Corps în 1819, VI Dahl a fost trimis pentru a servi în Flota Mării Negre în Nikolaev, și apoi, după 3 ani de serviciu transferat la Kronstadt, și în curând a fost lăsat complet serviciul naval.

Interesul în limba română a apărut Dahl în tinerețe. În Marine Corps, a studiat intens literatură, a scris poezie. 1819 poate fi considerată începutul activității VI Dalia peste un dicționar.

Conducerea de-a lungul provinciei Novgorod, el a scris să-l intereseze în cuvântul „zamolazhivat“ ( „pasmurnet altfel, tind vremii nefavorabile“). De atunci, rătăcind vaste întinderi din România, nu vidal despărțit de înregistrările lor, le completează în mod constant cu noi cuvinte, aforisme bine orientate, proverbe și zicători. El a acumulat și prelucrate până la sfârșitul vieții de 200.000 de cuvinte.

Pe ecranul unui portret al VI- Dahl. Discursul de către student.

Portretul unei vechi Dahl ne-a lăsat un artist minunat Perov. Vladimir Ivanovich stă scaun înalt, spațios. Purta o haină de lână maro, care îi place să poarte acasă. mâini mari, puternice sprijinite pe o batistă de mătase roșie, desfășurat în genunchi. Degetele sunt lungi și subțiri, și mâinile sunt puternice, dure - mână de maestru care cunoaște ambarcațiunea, folosit pentru a lucra. Dahl este foarte subțire, obrajii înfundați în tinerețe. Un nas lung, subțire pune accentul pe fata subțirime. barba gri, cum ar fi fluxurile de obraji și bărbie. părul gri încadrat un obiect ascuțit frunte, mare, frunte la un astfel de nume „frunte“ adecvat. Sub sprâncene clar definite, cu ochii limpezi gri-albastru - piercing, atotștiutor, și cu ochii tineri, ușor surprins de salvie. Dal se uită undeva: pe vizualizator și un pic trecut. Fie că vede ceva de ani de zile și mile, dacă muștele privi în viitor, sau peering. Stau confortabil într-un scaun, dar nu relaxat. Mâinile calm pliate, dar au simțit dorința și capacitatea de a lucra.

Și nu mai puțin puternic decât ochii, fruntea, părul, artistul imprimat pe fața lui Dahl, care este cel mai dificil de a transmite - adâncimea de gândire. Vechiul fotoliu Dahl se odihnește - de lucru: el crede.

Mai mult de o jumătate de secol a trecut de ziua când degetele rigide, congelate deschis tânărul său notebook-ul ofițerului, mâzgălite cu creionul primul ei cuvânt: „zamolazhivaet“. În această jumătate de secol, plus Vladimir Ivanovich Dal, în cazul în care ziua de ieșire „numărul mare“, la douăsprezece ore de lucru aproape în fiecare oră, înregistrate și explicând un singur cuvânt.

Elevă: Nu există cuvinte, care ar fi atât de zamashisto, inteligent, așa că s-ar izbucni din inimă, astfel încât să fie fiert de viu și tremurător, după cum cuvânt rus pe bună dreptate vorbit (Gogol).

- Hei, barba! și cum să ajung de aici Plyushkin astfel încât să nu trece casa conac?

Omule, părea dificil la întrebarea SIM.

- Ei bine, nu știi?

- Nu, domnule, nu știu.

- Hei, tu! Un fir de păr gri și încă a fost acoperit! Miser Ilie nu știa, ce este rău este hrana oamenilor?

- Un patch-uri, patch-uri! - strigă un bărbat.

Ei au fost adăugați un substantiv la cuvântul „patch-uri“ foarte bun, dar nu mai puțin frecvente în mici vorbesc, așa că am ratat-o. Cu toate acestea, putem ghici că a fost exprimat foarte bună dreptate, pentru că Cicikov, deși omul a dispărut de mult timp de la vedere, și mulți mers înainte, dar trenul a fost încă rânjind, stând într-un șezlong. Exprimat puternic poporul român! Și dacă ai recompensa pe cineva glumească spunând, atunci acesta va intra în cursa și urmașii lui, el la târât cu ei, și serviciul și sa retras, iar în St. Petersburg, și la marginea lumii. Și apoi nu trișeze și nici înnobilează porecla lui, deși Fă colegii de scris retrage chirie casa lui din drevneknyazheskogo fel, nimic nu va ajuta la: karknet pentru sine porecla toate gâtul cioara lui și să spună în mod clar în cazul în care pasărea a zburat. Aptly vorbit, tot la fel ce să scrie, nu topor vyrublivaetsya. Și pe bună dreptate Kuzia este tot ceea ce a venit din adâncurile Rusiei, în cazul în care nu există nici german, nici chuhonskih, nici alte triburi, și totul se-pepită, o minte plină de viață și spirit românesc, care urcă cuvintele sale, nu sa incubația ca o mama pui de găină și vleplivaet mai curând pashport șosete eterne, și nimic nu poate fi pus doar atunci, ce-i nasul sau buzelor - o caracteristică pe care portretizat de la cap pana in picioare!

Student: Da, cuvinte complicate am auzit. Trebuie să ne gândim, puzzle, reflecta, cred, cap de lucru, creierul.

Elevă: Credeți că, în ceea ce este un dicționar puteți găsi cuvintele care sunt acum pronunțate.

- I - phrasebook. Acesta este un tip special de glosar, care este dat 4000 phraseologisms de limba română, adică, expresii cum ar fi: twiddle, pentru a culege lauri, între două incendii, etc.

Interpretarea valorilor date de dicționar frazeologia sunt diferitele forme de utilizare a acestora, sinonimele lor, antonime, originea frazeologiei. Sunt interesant pentru oameni de toate profesiile. Și acum am pentru a efectua munca mea.

Sarcina 1. Utilizarea idiomurilor, răspunde la întrebările: cum să vorbim despre.

  • blând oameni inofensive? (Nu este rănit o muscă)
  • Mă simt o mare jenă, rușine? (Gata să se scufunde în sol)
  • un om care nu a venit la timp, din loc? (Hard câștigat)
  • despre cine (care) întotdeauna mai rău, mult mai mic decât celălalt într-un fel? (Nu se potrivesc să dețină o lumânare)

Sarcina 2. Alegeți expresii sinonime cu fraze, la frazeologia:

  • Eu muncesc din greu (mâneci foarte greu suflecate).
  • Foarte aproape (la îndemână).
  • naplakal Pisica (i nas gulkin).
  • Poate fi numărate pe degete (una - două și obchelsya).
  • La viteza maxima (cu capul în jos).

Sarcina 3. Ce idiomuri, având în componența sa numele părți ale corpului uman (cap, picioare, ochi, nas).

Șef - un om cu un cap, prosti, întoarce capul, pierzându-și capul, nu a demola capul, cu vina pe alții.
Picioare - lam, stai cu piciorul stâng, cad în jos, pentru a primi în drum, un picior aici - altul acolo, plimbare pe aer.
Ochii - o oroare, bate din ochi, arunca praf în ochi, ochiul nu clipi, chiar și întuneric smoală, ma uit la ochii altor oameni, ca un spin în ochi.
Nas - nasul în sus, închide nas, condus de nas, pentru a hack la moarte la prova, da din cap, ține nasul în vânt, nu arată nas.

I - dicționar de cuvinte străine. Am 20.000 de cuvinte. Când citesc reviste, ziare, cărți, va veni de multe ori peste cu cuvintele, care au intrat în limba română din alte limbi. În dicționar, puteți obține informații cu privire la sensul unui cuvânt străin necunoscut, precum și informații cu privire la originea sa. Doamnelor și domnilor. Acum, un domn apare în fața ta. El poartă un pic ciudat, dar nu va fi surprins. - Sarcina ta este nu numai de a transfera cuvinte străine, hainele de asteptare, dar, de asemenea, pentru a stabili, din care limba pe care vin în limba română. (Apare "dandy genial" El merge, ceea ce face posibil pentru a vedea hainele și pantofii lor :. Suit (fr), vesta (fr) încălțăminte (EA), pantaloni (obiectiv), cravată (l) ......)

Și tu, doamnelor și domnilor, vă rugăm să răspundeți la întrebările mele.

1. Un actor în drama, romanul, povestea, poezia? (Character)
2. În Grecia și Roma antică: vorbitorul și oratorie profesor? (Ritor)
3. Câștigătorul la competiții sportive pe superioritatea unui oraș, țară, continent, lume? (Champion)

Scena. Extras din comedia Ostrovski „Câinele lui musca, un străin nu deranjez“

Balzaminov. Și totuși, mama, este clar că ea este îndrăgostită de mine. Și mama casa, piatra ei. Ah, fericire!

Bal'zaminova. Chiar îmi place! Ca să-i spui așa, aparent, asta e tot. Și nu uitați faptul că sunteți încă cu ea, nu un cuvânt a fost rostit. Ceva a trebuit să spună, cum să vorbesc cu tine! Cuvintele de inteligent nu știu.

Balzaminov. Această mamă, nu este nevoie. În cazul nostru toată fericirea; atunci mintea nu ia. Altele și cu mintea, dar cinci ani au trecut în zadar; Sunt aici și Neum, dar se căsătorească bogat!

Bal'zaminova. Uite, Michael, există câteva cuvinte franceze foarte asemănătoare română, știu că mulți dintre ei; Ai chiar le memorat atunci când, în timpul său liber. Uneori, asculta la o petrecere sau o nunta, ca tineri domnilor cu doamnele vorbesc - doar minunat pentru a asculta.

Balzaminov. Ce sunt aceste cuvinte, Mamma? La urma urmei, cine știe, poate că mi-au dat și beneficiul va merge.

Bal'zaminova. Desigur, în favoarea. Asta-i asculta! Tu tot spui: „Voi merge la o plimbare!“ Este Michael, nu este bun. Este mai bine să spunem: „Vreau să fac prominazh“

Balzaminov. Da, d-le, mama, e mai bine. Vrei să spui adevărul! Prominazh mai bine.

Bal'zaminova. Din care sunt bolnavi spune - Maral.

Balzaminov. Știu, d-le.

Bal'zaminova. Kohl persoană sau lucru nici o atenție, nu merită, nesemnificativ orice - cum se spune despre ea? Coșul de gunoi? Este oarecum jenant. Mai bine să spun în limba franceză: „goltepa!“

Balzaminov. Goltepa. Da, e bine.

Bal'zaminova. Dar dacă cineva zavazhnichaet, ea va crede despre tine, și dintr-o dată forța doborât - este „asazhe“ se numește.

Balzaminov. Eu, mama, nu știa un cuvânt bun. Asazhe, asazhe.

Bal'zaminova. Lasă-mă minte, dar știu foarte mult.

Balzaminov. Îmi amintesc, mama, îmi amintesc! După ce am spus.

Jocul „vorbind în mod corespunzător“

Alfa și t, dezechilibrat și eu, cinci bile și, pe Vanny minge, o conductă de gaz de d, precum și coerența CET, e NGI d - m și bani, bani și E, câinii de p și jaluzele. Capetele și chime și wb jos, țiuit I t, și zdali unui Mbala, quarts și l, Cockle w br, colorat și BEE, începutul și în facilitarea și să fie, apreciat am trece obligația recompensele și Th, RJ și Veterinarul , sfecla, echilibrată și eu dansez pe vschitsa, care au flya profunde, și să fie, un uscător de păr Maine, exp e rtny, limbi de mii de limbi Vy

Explicație. izolat vocalică - netensionată

Moderator: K. Paustovsky a spus: „Nu este nimic în viața noastră și în creația noastră, că era imposibil să transmită cuvântul românesc. Sunetul muzicii, strălucirea spectrală a culorilor, jocul de lumină, zgomot și grădini umbră, incertitudine somn, huruit liniștit de furtuni, copiii soptesc și foșnet de pietriș mare.

Nici unul dintre aceste sunete, culori, imagini și gânduri - simple și complexe - care nu s-ar fi găsit în limba noastră, expresia exactă“.

Gutovskaya Anna Mihaylovna. limba română și profesor literatura