Traducerea și călătoria

transfer de Atribuire

Traducerea este lansat ca un caz special inutil prin transfer înseamnă o schimbare a nu toate, ci numai de anumite clauze ale contractului. Cel mai adesea asociate cu variații spațiale.

semne St.72.1 traducere:

Se transferă într-un alt loc de muncă:

1. schimbare permanentă sau temporară a funcției de muncă (cu excepția schimbării numelui (poziții)

2. schimbarea permanentă sau temporară a unității structurale în cazul în care este specificat în contract.

3. schimbarea temporară sau permanentă în zona în care lucrați. (Schimbarea locației trebuie să se facă distincție între o călătorie de afaceri. Zona este conectat cu unitatea teritorială administrativă în subiect corespunzătoare, este vorba de municipalitatea. Dacă este o schimbare pe termen lung a unui angajat, acesta poate fi de asemenea considerată ca o traducere.)

4. Schimbarea angajatorului. Ca regulă generală, schimbarea angajatorului atrage după sine încetarea raportului de muncă.

Transferul temporar nu este definită st.72.1 nu părea să se întâmple, dar este permisă în ceea ce privește sportivii profesioniști.

În cazul în care un angajat este transferat temporar la un alt angajator, raportul de muncă, care este principalul trebuie să fie suspendate (trebuie plătite sn) sunt toate trebuie să furnizeze celuilalt angajator, plus acesta trebuie să fie un alt contract.

Pentru sportivi și drepturile antrenori și obligațiile pe baza primului contract în care sunt puse în aplicare.

Orice altceva nu este o traducere.

Traducerea trebuie să se facă distincție între lucruri, cum ar fi mișcarea din 2 motive:

Mutarea regula generală este asociată cu locul de aplicare caietul de sarcini, în interesul angajatorului de muncă, și anume semne similare pentru a nu traducerea, este o rafinare a locului de muncă, în cazul în care locația nu este specificat, putem muta continuu-l în spațiu și rafina locul său de muncă.

Ca o regulă generală de interpretare necesită acordul salariatului. O mișcare nu are nevoie de un astfel de consimțământ.

Calatorie de afaceri la art. TC 166 ca o excursie la instruirea angajatorului pentru o perioadă determinată pentru a efectua serviciul pentru a nu plasa un loc de muncă permanent. Excursia este un contract unilateral, deoarece se realizează în interesul angajatorului, astfel consimțământul salariatului nu este obligat să obțină. Traducerea necesită întotdeauna acordul salariatului.

Cu privire la conținutul lucrării într-o călătorie de afaceri există un loc de muncă separat, serviciu special, care poate include mai multe acțiuni, în conformitate cu documentul ca un transfer de comandă pentru serviciu (cesiune) în cadrul angajatului îndeplinește toate funcțiile asociate acestuia. În special, se schimbă toate caracteristicile.

În ceea ce privește transferul (efect de timp) Art. 72.2. Aceasta indică existența a două tipuri de transferuri:

- timp - există două relații de bază juridică legală este suspendată și un efect temporar pentru o perioadă determinată, în linie după încetarea constantei de întoarcere temporară.

- permanentă - revenirea la taxele anterioare imposibile.

-părțile la acord (acordul ambelor)

- inițiativă angajat (tranzacție-verso)

- inițiativa angajatorului (tranzacție-verso)

- Inițiativa 3 persoane, în legătură cu acțiunile angajatorului.

- din cauza nevoilor operaționale (o simplă înlocuire a unui angajat temporar absente)

- pentru a consolida personalul.

- pentru a preveni lucrător handicap (prof.zabolevanie, scădere temporară de invaliditate)

- transferuri din cauza suplimentare de circumstanțe obișnuite (dezastre naturale, catastrofe, eliminarea dezastrului)

În acțiunea în spațiul:

- transferurile în aceeași zonă

- transferurile către o altă locație

- transferurile către un alt angajator

Pentru a le traduce:

- prin acordul părților (în conformitate părți)

- cu angajatul atunci când un acord formal nu este necesar un acord, și necesită expresii ale dorinței.

- fără acordul salariatului


Pagina generata pentru: 0,009 sec.