Traducere Tail, pronunție, ortografie, exemple de utilizare

substantiv ▼

stufoasa coada - coada stufoasă
Coada fin - chilei, stabilizatorul vertical
pentru a răspândi coada cuiva - pentru a dizolva coada
la WAG cuiva coadă - din coadă

- ist. coada de cal (emblema puterii în Turcia)
- smth. care seamănă cu o coadă

coada unei comete - coada cometei
coada unui zmeu - coada unui zmeu

- panglica panglica (tzh. coada de păr)
- capătul inferior (care-L.); sfat

coada unui tricou - capătul inferior al tricoului
coada unei scrisori [unei note] - coada literei [nota]
coada unei aripi - vârful aripii (fluture)

- capătul posterior (care-L.); extremitate

coada unui coș - coada coșului de cumpărături
coada unei procesiuni - coada procesiunii
pentru a merge la coada unei procesiuni - traseu în spatele procesiunii

- următoarele. fund, fund; fund
- margine, colț (a ochiului)

să se uite la smb. din / cu / coada ochiului cuiva - uita-te la cineva. colțul ochiului; arunca pe cineva. arunca o privire

- faza finală, la sfârșitul anului

coada unei furtuni [de un cutremur] - faza de furtuna finit [cutremur]

- partea finală, la sfârșitul anului

coada unei conversații - un capăt de conversație
spre coada scrisorii sale - la sfârșitul scrisorii sale,

- linia scurtă finală a poeziei; cod (sonetul)
- fusta: partea de jos a rochiei
- codană, sex
- tren
- pl.razg. frac

pentru a intra în cozi - încep să poarte haine pentru adulți (de băieți)
să poarte cozi - poartă un costum; uzură pentru adulți

- alai, cortegiu
- colocvial. detectiv, tailers, „coada“

avem o coadă - suntem persecutați, avem pe cineva stând pe coadă

- rândul său, „coada“
- pl. verso (monede)

capete sau cozi - capete sau cozi

- pl. cozi (deșeuri); reziduuri de zgură, și gunoi
- o parte mai puțin influent al (partidului politic)
- sport. partea mai slabă a echipei
- de evacuare, conducta de evacuare
- capătul inferior al iazului
- flux roată de moară în aval
- sport. toc (schi)
- cele. o coadă (Instrument)
- Av. coadă; coadă

ansamblu de coadă / unitate / - coadă
pistol coada - pistol coada
roți coadă - coadă roți

la coadă, în coada de smb cuiva.. aproape la coada cuiva -. În continuare / tocuri / smb.
să urmeze la coada cuiva - să fie / atârnă / pe coada cuiva.;. necontenit urmați / du-te coada / smb.
cu coada una între picioare cuiva - coada între picioare, de frică
pentru a pune coada una între picioare cuiva - coada între picioare, laș
la rândul său, coada - pentru a arunca tocurile lor

- jur. atrage după sine (limitată prin moștenire și înstrăinare)

coadă de sex feminin [masculin] - proprietate moștenită doar prin sex feminin [masculin] linie

adjectiv

- jur. circumstanțe limitate

verb ▼

- furnizează coada pentru a atașa coada

la coada unui zmeu - coada pentru a atașa la aer la șarpele

- trăgând de coadă
- tăiat sau taie coada
- se taie, se rade vârfurile (din fructe, plante)

la coada agrișe - cozile de la agrișe tăiat

- (Tzh. După, pe) colocvial. urmări, urmați necontenit pentru a eticheta de-a lungul, „prinde coada“

la coadă un hoț - hoț să meargă, nu pierde din vedere hoț
el a fost coada de detectivi - l-au urmat peste tot detectivi
a se vedea dacă suntem coada - a se vedea dacă există vreunul dintre noi coada

- (Tzh după.) Pentru a forma o coadă (procesiune, etc ...); închide

la coadă o procesiune - procesiunea aproape
la coadă după mulțimea - ajunge pentru mulțimea

- întinde lanț; o banda stretch lunga (procesul si m. n.)
- atașat la capăt sau coadă; cravată sau fixați coada
- trage coada (pește)
- fixat în perete (grindă, cărămidă)
- să fie fixat în perete (pe grinda, cărămidă)
- Tartrul panglica panglica (capătul cablului)
- piesă de capăt în jos
- molimă. roti sau apleca puternic pupă
- jur. restrânge drepturile, obligațiile împovărare (Real Estate)

Expresii

pentru a face cap sau coadă de smth. - să înțeleagă ce se întâmplă, pentru a înțelege
de a recunoaște o pasăre din forma neobișnuită a cozii sale - să cunoască o pasăre prin forma sa neobișnuită a cozii sale
schi coadă - avion coada de schi
coada cainelui - coada câinelui
la coada cuiva. aproape pe urmele cuiva -. urmat pe tocuri de smb.
să se balanseze / WAG o coadă - din coadă
pentru a andoca o coadă - să taie coada, coada andocat
la coada conversației lor - la sfârșitul conversației lor
coada avionul e - un avion coadă
coada Datul câine - coada datul câine, ou de pui învață

Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.

Câinele wagged coada.

Câinele dădu din coadă.

El a verificat în urmă. Nici o coada.

Se uită în jur. „Coada“ nu a fost.

Femeile purtau părul lor grupată într-o coadă.

Femeile purtau părul într-o coadă de cal.

un animal cu o coadă stufoasă

animal cu coada stufoasa

Paunul fanned coada lui.

Păun a deschis ventilator coadă.

coada Câinele a început să Wag agitat.

coada de câine a început wagging emoționat.

coada soparlei poate regenera.

coada soparlei poate fi regenerat.

Șopârla este capabil de a regenera coada.

Șopârla poate regenera coada.

o pasăre cu o coadă prescrisă

cu o pasăre coada dungi

Paunul se raspandeste coada.

Peacock se raspandeste coada.

Câinele fericit wagged coada lui.

câine fericit wagged coada lui.

Câinele meu are o coada Stubby scurt.

Câinele meu - o scurta coada retezate.

coada pisicii termină în alb.

Coada de pisica de la sfârșitul alb.

Maimuța are o coadă prehensile.

La această maimuță coadă prehensile.

Cealaltă mașină era fierbinte pe coada lui.

O altă mașină se așeză pe coada lui.

o coadă alungită care se îngustează până la un punct

coadă alungită, conic la un capăt

Barca, care este la coadă procesiunea.

Barca, care este de a termina procesele.

Balena masoara 40 de picioare de la nas la coadă.

Lungimea de balenă din nas la coada de patruzeci de picioare.

scurta coada pisicii este rezultatul unei mutații

Scurt coada de pisica este rezultatul unei mutatii.

scurta coada pisicii este rezultatul unei mutații.

Scurt coada de pisica este rezultatul unei mutatii.

Coada sa rupt în afară, trimiterea avionul într-o scufundare.

Coada a căzut, trimițând avionul într-o nosedive.

Cu o lovitură de bici de coada, leul sări de la prada.

Biciuire coada, leul sa repezit la pradă.

Vaca periat departe muștele cu un pamatuf de coada.

Vaca fluturand coada, alungarea muștele.

Cu o lovitură de bici puternic de coada, peștele a sărit din plasă.

lovituri puternice a cozii, peștele a sărit din rețea.

Câinele a fost din coada ei / latra puternic / roadere la un os.

Câinele wagged coada ei / latra tare / os roase.

Nu poți coadă după mine toată ziua, găsi ceva de propria dvs. de a face!

Găsește-ți ceva de făcut, nu poți să faci o zi întreagă pentru a merge in spatele meu.

Câinele frisked sus coada în aer, în mod posibil pline de viață.

Câinele luptat wagged coada, exprimând bucurie de nedescris.

Trafic coada înapoi pentru 25 de mile atunci când drumul a fost blocat de un accident.

Mișcarea repartizate pe 25 mile ca ambuteiaje formate ca urmare a unui accident.

Exemple așteaptă transferul

Leul fixat coada

Ea este în mod constant cu coada de presa.

Poliția a fost suspectul de decantare timp de mai multe mile.

Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.

verbe idiomatic

coada departe - dispar, disipa, se estompează, se încadrează în spatele, oprindu-se, să scadă
coada off - coada off, rămân în urmă, se estompeze, cad, se estompeze, scade treptat
coadă - traseu în spatele, pentru a transforma pupa, cu coada
coada sus - pentru a intra într-un spin, du-te în profunzime, cu o coadă ridicată

cuvânt rădăcină posibil

forme de cuvinte