Traducere spală, pronunție, ortografie, exemple de utilizare
substantiv ▼
- spălare, spălare
să aibă o spălare - spălare,
pentru a da o spălare - spălare,
pentru a trimite la spălare - pentru a trimite la spălătorie
la / în / spălare - în spălare
- colocvial. hainele spălate; rufe situat în spălătorie
pentru a atârna rufele la uscat - atârnă hainele la uscat
când va veni înapoi spălare de rufe? - atunci când hainele vor fi gata?
- rata unei rufe în mașina de spălat
- slop, gunoi; deșeuri (fabrică de bere și m. n.)
- fără gust și astfel se diluează băutură. p.
acest ceai este simpla spălare - nu e ceai, și Vodicka
- clăti
- trăncăneală, chatter; transfuzie de la o sită
- surf; val bobină; supratensiunile
- spălare
spălarea valurilor - sunetul valurilor (de rupere pe plaja)
- jet la pupa, urma; curent concurent
- Av. siaj, debitul de aer (pentru avion)
- nat. răsucire (flux)
- miere de albine. loțiune
spală pentru ochi - colir
spălare a părului - un mijloc de consolidare a părului
- Se umple coasta de bandă
- mlaștină
- un bazin; iaz de mică adâncime
- pârâu
- eroziune, prejudiciind (sol, coasta); leșiere; eroziunea apei
- ravene, rigole
- Amer. canion
- Amer. cută
- amer.sl. sip de apa, bere (după alcool)
- un strat subțire (metal vopsea lichida)
- soluție lichidă (pentru pulverizare arbori și m. n.)
- demachiant
- vopsea lichidă, esp. acuarelă
- sedimente, strat sedimentar; aluviune
- strat de teren flushable
- nisip aurifer
- spec. must (vin tânăr, nefermentat); must
- cele. washout
- schimburi. tranzacții fictive (tzh. spală vânzare)
să iasă la spălare - colocvial. a) deschide (ceva rău l) .; b) să clarifice; se stabilească, se stabilească
verb ▼
- se spală; se spală; spălare
pentru a spăla o ceașcă [podea] - ceașcă spălare [pl]
să se spele pe fata cuiva cu apă și săpun - se spală cu apă și săpun
să se spele ochii lui - Clătiți ochii
să se spele gura cuiva - clătiți gura
să se spele pe mâini - o) spălați-vă pe mâini; b) frecarea mâinile lor; c) să pas înapoi, să se spele pe mâini
- se spală; spălare (tzh. spălăm)
el spală întotdeauna în apă rece - este întotdeauna spălări cu apă rece
să se spele o rochie - rochie de spălare
mătase acest săpun pot fi spălate - săpunul se va spăla mătăsurile
ea spală pentru o viață - ea face ei spălare spălătoreasă
- clătire, se spală, se spală afară
să se spele curat [alb] - curæfla [incandescentă]
să se spele mărcile murdare de pe un perete - spălați de pe perete Pete
pentru a spăla o ceașcă - clătire ceașcă
pentru a spăla o insultă în sânge - în formă. spăla sângele insultei
- se spală, se îndepărtează prin
pata spălate - pata spălate off / îndepărtat /
- curățați (moral)
să se spele de păcat - curat de păcat
să spele vinovăția - atone
- se spală jet de apă; pentru a turna (esp. dintr-un furtun)
să se spele în jos o mașină - spălare (furtun) auto
- să se estompeze (materiei); nu se deteriorează de la spălarea
aceste haine se spală cu ușurință - aceste lucruri sunt șterse cu ușurință
- dețină test de apă
explicația pur și simplu nu se va spăla - această explicație nu este bun / convingătoare /
- colocvial. să nu fie pusă la îndoială
povestea lui nu se va spăla cu mine - nu cred cu adevărat ceea ce el a spus
- poet. umed; stropească, se stropesc
flori spălate cu rouă - flori, scăldate în rouă
- spălare (de mare); iriga (pe râul)
spălat de Atlantic - Oceanul Atlantic
spălat de Dunăre - Dunărea irigat
spații mari se spală cu soare - în formă. vaste întinderi de soare-ud
- să se estompeze; demola, se spală; spăla
să se spele pe uscat - bătut în cuie pe țărm
să se spele peste bord - clătiți peste bord
stâncile sunt spălate încet de mare - stânci mare tentat treptat
apă a spălat un canal - apă spălat conductă
inundații spălate drum - apa spălate departe de drum
- fie spălate
podul a fost spălat - podul a fost demolat (potopul)
casele măturate de inundații - acasă, se spală / demolată / inundații
prânzul meu a fost pâine și brânză spălate în jos cu bere - micul dejun de pâine și brânză, am baut o bere
- priva forțele pentru a lui Harry
să fie spălate după o boală - să fie redusă la o pastă de după boală
- colocvial. pentru a anula; arunca
să se spele un plan - să abandoneze planul
pentru a spăla o sugestie - să se spele off sugestii
- colocvial. cad (pe test, examen)
- colocvial. eșuează (pentru examen și t. n.)
- recunosc inutilizabil (pentru serviciul militar, de zbor și așa mai departe. n.)
pentru a spăla un ofițer - Amer. rușine un ofițer
- vărsare, fade (vopsea)
- își pierd prospețimea, Luminozitate
- efuziunile (peste); rostogoli
valuri spălate peste punte - un val spălat pe punte
- umple (L.); furnir
să se spele cu lac - lac
spălat cu argint - argintată
- spoi (perete)
- spălare
să se spele cu pietriș pentru aur - panning
să se spele de aur - colocvial. spălare aur
- îmbogăți (umed)
- carduri. amestecare
să se spele cap / urechi de măgar / - se angajeze într-o afacere fără speranță, încercați în zadar
▼ adjectiv
- lavabil, lavabil
țesături de spălare - tesaturi care pot fi spălate
- spălare, curățare
soluția de spălare - spec. soluție de curățare
- spec. spălare
spală baie - cada de spalat
se spală pan - corn. Tava pentru spălare (aur)
Expresii
să se spele argila - argila levigat
pentru a spăla / face feluri de mâncare - feluri de mâncare de spălat
pentru a avea o baie (o spălare) - să ia o baie, se spală
sampon / spala parul - spala parul
să se spele țărmurile - spală mal
pentru a spăla cu soluție antiseptic puternic - se spală cu o soluție antiseptică puternic
să spele păcatul cuiva - să ispășească pentru păcatul său
pentru a face o spălare - se spală
să stea o săptămână de spălare e - atârnă hainele la uscat, Skopje în această săptămână
spălare de nave de mari dimensiuni - val de nave de mari dimensiuni
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Du-te speli pe mâini.
Tu spală, voi șterge.
Tu speli vasele, am să-l ștergeți.
Să se spele justificată.
Atunci când spălare nu se estompeze.
Tu spală și voi usca.
Tu speli (feluri de mâncare), și voi șterge.
Părul lui are nevoie de o spălare.
Avea nevoie să se spele parul meu.
Se va spăla pe această vopsea?
Această vopsea se va spala?
Pisica spală de mai multe ori pe zi
Aceasta pisica spală de mai multe ori pe zi.
blugii mei sunt în spălare.
blugii mei - în spălare.
Vreau să spele mașina mea în jos.
Vreau să-mi speli mașina.
Asistenta medicală a spălat sângele.
Asistenta medicală a spălat sângele.
Undele spălate împotriva baza stâncii.
Wave cu bătăi de zgomot împotriva poalele stâncii.
Du-te spală înainte de cină.
Du-te speli pe mâini înainte de cină.
Pelerinei este spălată de două oceane.
Această pelerină este spălată de apele două oceane.
E rândul tău să spele vasele.
E rândul tău să spele vasele.
Ray a plătit niște copii să se spele masina.
Ray a plătit unii copii să se spele masina lor.
Stripează paturi și se spală foile.
Ia foile de pe pat și spălare.
Ea a fost prea leneș să se spele vasele.
Ea a fost prea leneș să se spele vasele.
Vă rugăm să vă spălați pe mâini înainte de cină.
Vă rugăm să vă spălați pe mâini înainte de cină.
Câte farfurii sunt acolo să se spele?
Câte feluri de mâncare murdare?
Trebuie să se spele vasele.
Avem / avem / facem feluri de mâncare.
Această scuză pur și simplu nu se va spăla.
O astfel de justificare nu este convingătoare.
Pisica spala de mai multe ori pe zi.
Pisica spala de mai multe ori pe zi.
apă curată moale este cea mai adevărată spălare de frumusețe.
apă curată și moale - aceasta este cea mai bună loțiunea.
Vei spăla vasele pentru micul dejun, te rog?
Vă rugăm să spele vasele după micul dejun.
Fluviul umflat spălat pasarelei
De-a lungul malurile râului spălate pasarelei
Se va estompa aceste pete de iarbă?
Aceste pete de iarbă să se spele?
Se spală în apă caldă și tambur uscat.
Se spală în apă caldă și se usucă în (uscare) tambur.
A trebuit să se spele hainele noastre de mână.
A trebuit să se spele hainele cu mâna.
Se spală bine cu apă și săpun.
Se clătește bine cu apă și săpun.
Apa se spală pe puntea navei.
Se spală pe puntea vasului cu apă.
Exemple așteaptă transferul
Silk nu se spala bine.
Se spală acest material?
Te-ai spălat pe mâini?
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
verbe idiomatic
spăla - se spală, se spală, se spală, demolare, de curățare, lapte de var
spălare - băutură, se spală, se spală, ia în jos, zloată
spălați - clătire, se spală, se spală
spăla - spăla, se spală, se spală, se spală afară, pentru a distruge, pentru a preveni efectuarea, Pooping
se spală peste - preaplin
spăla - spăla vasele, se spală
cuvânt rădăcină posibil
lavabile - lavabile, lavabile
mașină de spălat - mașină de spălat, mașină de spălat, mașină de spălat, mașină de spălat, mașină de spălat, mașină de spălat, epurator
washiness - apos, slab
spălare - curățare, spălare, spălare, spălare, clătire, spălare, lavabil
inwash - aluvionară, depozite, Prinos, se aplică la alluvium, aluvionare