traducere, pronunție, ortografie, exemple sigure de utilizare
sigur, sigur, proteja, asigura și pentru a atinge?
▼ adjectiv
- calma, nu știe alarme; senin
o limită de vârstă liniștită și sigură - vârsta liniștită și senină vechi
să se simtă în siguranță cu privire la / ca la / viitor - nu vă faceți griji cu privire la viitor
Am mintea mea sigure - am calma inima mea
- sigur, convins (ce-L.)
sigură a succesului [victoriei] - încrezător în succesul [victoriei]
pentru a fi sigur de afecțiunea cuiva. - fii sigur pe cineva. sentimente
- greu, cu siguranță; statornic; stabil
credința sigură în smth. - o credință de nezdruncinat în smth.
speranță sigură de mântuire - speranță solidă pentru mântuire
victoria noastră este sigură - victoria noastră dincolo de orice îndoială
- (Com. De la) în condiții de siguranță, sigur protejate
investiții sigure - o investiție sigură a capitalului
retragere sigură - refugiu sigur
un port securizat de la fiecare vânt - port, la adăpost de toate vânturile
pentru a face o țară sigură - să asigure securitatea țării
sigure de la / împotriva tuturor dușmanilor / - fiabil protejat împotriva tuturor dușmanilor
- mil. securizat
sigur de invazia [atac] - asigurat împotriva invaziei din [de atac]
- fiabile, durabile
sigure de blocare - blocare de încredere
sigure punct de sprijin - / suport solid / fiabil
este sigur această scară? - Această scară voinic / nu rupe /?
clădirea a fost sigură, chiar și într-un cutremur - casa a supraviețuit chiar și în timpul unui cutremur
- fortificate fiabil și fixate cu m. p.
pentru a face o scândură în siguranță - consolidarea / consolidarea / bord
pentru a face barca sigure - bărci ancorate
pentru a vă asigura că ușa de transport este sigur - pentru a vă asigura că ușa mașinii este blocată
- este sub protecție sigură sau într-un loc sigur
ne-am luat să-l asigure - el nu poate scăpa
sunt sigur că este sigur? - sunteți sigur că acesta este într-o / securitate / site-ul în condiții de siguranță?
- fără îndoială; cu încredere așteaptă
pentru a fi sigur de o primire - fără îndoială, o primire călduroasă
verb ▼
- pentru a asigura securitatea, în mod fiabil de protecție, pază
pentru a asigura un oraș împotriva asalt - proteja credibil orașul de atac
- mil. asigură acoperirea
pentru a asigura un decalaj - pentru a elimina descoperire
- sport. asigura
- pentru a proteja, să anexați de perete, pentru a consolida
un oraș asigurat de fortificații - oraș fortificat
pentru a asigura un oras - pentru a consolida orașul să anexați zidul orașului
ultimul său roman a asigurat reputația lui - ultimul său roman și-a întărit gloria ei
- garanție (smth.)
pentru a asigura libertatea cuiva. - garanție smb. libertate
pentru a asigura o retragere - pentru a furniza (în sine) retragere
pentru a asigura un loc - pentru a păstra locul lui
Cum pot să mă asigura împotriva consecințe? - cum pot proteja-te / proteja-te / de consecințele?
pentru a asigura smb. din / contra / smth. - garanție smb. smth de siguranță.
- atașați, lipire; atașa
pentru a asigura o cataramă - fixați catarama
pentru a asigura o barca - la mare. curețe și să consolideze barca
pentru a asigura ancora pentru mare - pentru a elimina ancora în poziția sa depozitat
pentru a asigura toate obiectele mobile - pentru a repara tot ceea ce se poate deplasa (în timp ce tangaj)
- blocare, de blocare (uși, ferestre)
pentru a asigura ușile etanșe la apă - molimelor. Batten în jos ușile etanșe la apă
- blocare și sigiliu (camera); suprapunere (trecere și m. n.)
- primi, dobândi, obține
pentru a asigura o casa - pentru a cumpăra o casă
pentru a asigura un ordin [profit] - primirea ordinului [profit]
pentru a asigura o cultură - recoltă
pentru a asigura un loc la teatru - obține / primi bilet / teatru
pentru a asigura o afacere bună - o afacere foarte bună
- caută (ceva l.). ajunge la (o l. scop)
pentru a asigura un tratat - pentru a realiza încheierea contractului
pentru a asigura capetele cuiva - pentru a obține lucruri de facut
pentru a asigura o poziție înaltă guvern - pentru a obține numirea în funcții de conducere în guvern
- mil. captura
pentru a fixa linia [încrucișarea] - apuca linia [trecere]
- datorii garantate
pentru a asigura o datorie ipotecare - să împrumute ipotecare
- oferă sprijin (pentru smb.)
pentru a asigura un creditor - pentru a asigura securitatea la creditor
- furniza smb. ereditate
pentru a asigura proprietatea cuiva fiului cuiva - să asigure pentru fiul său de a moșteni proprietatea
- să rețină, să păstreze în detenție; temniță
deținutul a fost dintr-o dată asigurat - arestat imediat luate în custodie
pentru a asigura un prizonier - asociat arestat, pus cătușe arestat
- rar. Păstrați-l, păstrați într-un loc sigur (de exemplu, valori și. N.)
pentru a asigura o venă - miere. venă cravată
pentru a asigura o reținere - nu pentru a schimba de captare (lupte)
Expresii
sigure cazare - seif în cameră
pentru a stabili / sigure / câștiga un punct de sprijin - să devină un picior solid, să stabilească, să consolideze
pentru a obține / sigure / câștiga libertatea - libertatea de a lua
pentru a asigura cu adeziv - pentru a pune pe lipici
pentru a asigura un împrumut - asigura un împrumut
pentru a asigura împotriva rotirii - Blocați / secure / off rotație
pentru a asigura locuri / carte - bilete la ordin, locuri de carte
sigure de la / împotriva atacului - protejat de atac
sigure de investiții - o investiție sigură a capitalului
sigure fundație - fundația de nezdruncinat
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Păstrați pașaportul într-un loc sigur.
Păstrați pașaportul într-un loc sigur.
Trupele au fost trimise pentru securizarea frontierei.
Trupele au fost trimise pentru a proteja frontierele.
Noi trebuie să asigure granițele țării.
Trebuie să protejăm granițele țării.
Compania a asigurat un contract de 20 de milioane de $.
Compania a asigurat un contract de 20 de milioane de $.
Sunteți sigur că termenul de valabilitate este securizat?
Sunteți sigur că acest regiment nu va cădea?
El a simțit în siguranță în umbra tatălui său.
În umbra tatălui său, se simțea în siguranță.
Ea a venit mai devreme pentru a asigura un loc în față.
Ea a sosit în avans pentru a lua un loc în față.
Lucrătorii nu se mai simtă în siguranță cu privire la viitor.
Lucrătorii nu mai simt că viitorul lor este în siguranță.
Cât de sigur este ușa din față?
ușa din față Cât de sigur?
Intrati acum o zonă sigură.
Intri în zona protejată.
Inelul servește ca un punct de ancorare sigur.
Inelul servește ca o legătură de încredere / atașament site-ul /.
Asigurați plantele bine la pauza de top.
Consolidarea bune muguri de plante superioare.
locul ei în literatura de specialitate este sigură.
Ea a garantat un loc în literatura de specialitate.
Cuvântul „sigur“ este o anagrama a „salvare“.
Cuvântul „sigur“ (sigur) este o anagramă a cuvântului „salvare“ (mântuirea).
bloca întotdeauna bicicleta la ceva sigur.
însăilat întotdeauna cu bicicleta la ceva de încredere.
Scaunul este fixat la baza cu trei șuruburi.
Scaunul este fixat la baza cu trei șuruburi.
Ar trebui să depozita obiectele de valoare într-un loc sigur.
Obiectele de valoare ar trebui să fie păstrate într-un loc sigur.
Scopul Boyd a asigurat locul echipei sale în finala Cupei.
Scopul Boyd a asigurat echipei sale un loc în finală.
El a început să se simtă mai sigur financiar la cincizeci de ani timpurii.
Schimbate al șaselea deceniu, el a simțit fiabilitatea situației sale financiare.
Mă simt sigură cu privire la locul meu în companie.
Simt că sunt în compania garantat.
A fost suficienți bani pentru a ne face să se simtă în siguranță financiar.
Banii a fost suficient, astfel încât să putem simți protejați financiar.
Avem nevoie pentru a face rețeaua noastră mai sigure împotriva atacurilor hackerilor.
Trebuie să facem rețeaua noastră mai sigur de la hackeri.
Ei nu au început să sărbătorească până când au știut victoria lor era sigură.
Ei nu au început sărbători până când au dat seama că victoria împotriva lor nu va merge nicăieri.
afirmația că producând mai multe arme ne chiar și cu inamicul și, prin urmare, să ne facă mai sigure
afirmația că o creștere a producției de arme pe care le egalizează cu inamicul și, prin urmare, ne va face mai sigure
Volkswagen este imaginea ideală a spațiului nemțesc: este un wraparound, lucru securizat mic. (Revista Maclean)
Volkswagen pentru germani - imaginea perfectă a spațiului: este „anvelopare“, unitate mică în condiții de siguranță.
Exemple așteaptă transferul
Nu există locuri de muncă sigure în aceste zile.
Asigurați-vă lucrurile sub scaun.
El a fost de succes și financiar sigur.
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
cuvânt rădăcină posibil
nesigur - nesigur, nesigure, nesigure, fragile
securitate - siguranță, securitate, protectie, securitate, siguranță, ipotecare, garanție, asigurare
în siguranță, - în condiții de siguranță, în siguranță,
securance - încredere, convingere, software-ul
securement - software-ul