substantive

§ 78. în scris împreună:

1. substantive compuse sunt formate prin conectarea vocalele, precum și toate aerodinamica de învățământ, avioane, automobile, motociclete, biciclete, film, fotografie, stereo, meteorologice, electrice, hidraulice, Agro, animale, bio, micro, macro, neo, cum ar fi apa pe sârmă, adică om de afaceri pământ, semințe de in pe piesa de prelucrat, motorul de reparare, portul Aero, uter aer, pe termen auto, cursa moto, condus Drôme , regizor de film, fotografie reportaj, trompetă stereo, rezumat meteorologice, motor electric, construcții hidrotehnice, agrotehnologia, tehnician grădină zoologică, stație bio, micro reduceri, lumea macro, neo-Lamarckism, rasa Velomoto, somk aeriene a.

La scrierea substantivelor formate prin intermediul despărțite de conectare Vocale cm. § 79, n. 3, 4.

2. numele orașelor, o a doua parte, care este sau -City deg exemplu, Lenin grindină, grindină Kalinin, un oraș Bel, oraș oraș Oh, Ivan.

3. se înclină substantive complexe cu verbul în prima parte a lui, cum ar fi munți și culoare, și să păstreze copac, și să păstreze botul, gâtul și vert, vert și punctul diagrama, Ospreys și casa, și lacrimă cap.

§ 79. cratimă:

1. substantive compuse care au valoarea unui cuvânt și constând din două neasistată au substantive, conectate fără ajutorul conectarea vocalelor a și e, cum ar fi:

b) sală lectură, cumpărare și de vânzare, de bună fată-băiat, Sawfish, București-râu (în cazul în care declinul variază, ambele substantive).

2. Denumirile compuse ale partidelor politice și tendințe, precum și susținătorii lor, cum ar fi social-democraților, anarho-sindicalism, un social democrat, anarho-sindicalistă.

3. unități complexe, indiferent dacă acestea sunt folosind sau fara vocale de legătură sunt formate, de exemplu, om zile tonă-kilometru kWh. Cuvântul scris zi de lucru împreună.

4. Numele țărilor lumii intermediare, limba română și străină, cum ar fi nord-est, etc. nord-est, etc.

6. numele de familie compuse formate din două obiecte personale, cum ar fi Rimsky-Korsakov, Skvortsov-Stepanov, Mamin-Siberian, Mendelssohn-Bartholdy, Andersen Nexo.

Notă 1. Denumirile compuse cu prima parte a lui Don Hyphenated numai în cazurile în care partea a doua principală a numelui numai în limba română literară nu este utilizat, de exemplu: Don Juan, Don Quijote. Dar, în cazul în care cuvântul Don folosit în sens „Domnul“ este scris separat, de exemplu: Don Pedro, Don Basilio.

Nota 2 articole și particule care alcătuiesc-o limbă străină nume sunt scrise separat, fără cratimă, de exemplu: von Bismarck, Le Chapelle de Koster, de Valera, Leonardo da Vinci, Lope de Vega, Baudouin de Courtenay, von der Goltz. Articolele și particule, care nu sunt utilizate fără acest tip de nume, despărțite în silabe, de exemplu: Van Dyke.

Transferul rus al unor nume de limbi străine ale articolelor și particule sunt scrise împreună, dar în limbile în care sunt scrise separat, cum ar fi: La Fonten, La Garp, De Candolle, de Lisle.

Notă 4. Nume personale, legate de porecle, sunt scrise cu cele mai recente separat, de exemplu: Ilya Muromets, al treilea Vsevolod Cuibul Big, Vanka Cain Furnici Hangman.

8. denumiri geografice:

a) două substantive, cum Orekhovo-, Kameneț, Heart-Piatra (Capul);

b) dintr-un substantiv urmat de un adjectiv, de exemplu: Mogilev-Podolsky, Gus Crystal, București Trading;

c) o combinație a unui articol sau particule cu o parte semnificativă de exprimare, de exemplu: stânga-Creusot La Carolina (oraș) De Castries (Bay) (oraș),,.

Notă. Separate denumiri geografice scrise:

a) constând dintr-un adjectiv urmat de un substantiv sau o cifră, urmată de un substantiv, de exemplu: Biserica Albă, Nizhny Tagil, Marea Luke, Iasnaia Poliana, șapte frați;

b) este o combinație de nume, numele, de exemplu: p stație Lev Tolstoi Yerofey Pavlovich.

9. Denumirile localităților în care structura ca prima porțiune include: Ust, cu sare, superioară, etc. precum și unele dintre numele de așezări cu prima parte a Novo, un vechi, superioare, inferioare și etc. cu excepția celor de scriere condensată, care a fost stabilit în cărți de referință, pe hărți, etc. de exemplu: Ust-Abakan, Iletsk cabine cu sare, Verkh-Irmen, Novo Vyazniki, Nizhne-putregai, dar: New Siberia, Arhanghelsk Little, Old Belsky Novo Alexeyevka, Kolyma de Sus, devitsk de Jos.

10. denumiri geografice compuse formate atât prin vocale de conectare, și fără ea, numele părților din aria geografică, precum Austria-Ungaria, Alsacia-Lorena, dar: Cehoslovacia.

11. Expresii străine de limbi străine care sunt nume proprii, nume de obiecte neînsuflețite, cum ar fi Amu Darya, Alma-Ata, Pas-de-Calais, Boulogne-sur-Mer, New York, Palatul Regal, Grand Hotel.

Notă. Această regulă nu se aplică la scrisorile trimise de titlurile românești de limbă străină compuse din opere literare, ziare, reviste, întreprinderi, etc. sunt scrise separat, în cazul în care ghilimelele sunt alocate în text, cum ar fi „Standard Oil“, „Corriere della romi“.

12. pol (jumătate), urmat de substantivul genitiv, noun excepția cazului în care începe cu o vocală sau l consoane, de exemplu, o jumătate de tură, pol de mere, pol de lamaie dar: o jumătate de metru, o jumătate de oră, podeaua camerei; hyphenated pol combinație scris, urmat de un nume propriu, de exemplu: pol Moscova, pol Europa. Cuvinte care incep cu jumătate întotdeauna scrise împreună, de exemplu: pe podea la mai puțin de o milă de oraș, jumătate mașină, jumătate de cerc.

13. Cuvintele primei părți care sunt limbi străine elemente Ober, adjutant, leyb-, sediul central, vice, ex, cum maestru Ober adjutant medic leyb-, sediul, Vice President , ex-campion.

De asemenea, cratimă Admiral contra (contra aici nu este valoarea la care este scris împreună).

14. definește cuvântul cu următorul text direct în spatele aplicare l-cuvânt, de exemplu: mama-vechi femeie, Maria-rezvushka, Anika Warrior.

Notă 1. Între cuvântul determinat și orientându-le aplicație care poate fi asimilat cu valoarea unui adjectiv un cuvânt, cratima nu este scris, de exemplu: fiu frumos.

Nota 2: În cazul în care cuvântul specificat sau cererea în sine este scris cu o cratimă între ele o cratimă nu este scris, de exemplu: social-democrații menșevicii.

Nota 3: cratima nu este scris ca:

a) coroborat cu un substantiv comun, urmat de un nume propriu, de exemplu: municipiul București, râul Volga, rezvushka Masha;

b) în substantive combinate, dintre care prima reprezintă generic și celălalt conceptul specific, cum ar fi cinteza pasăre, floare magnolie;

c) după cuvântul cetățean, prieten, domnule, etc. combinat cu un substantiv, de exemplu: judecătorul cetățean, tovarășul colonel, domnule ambasador. La selectarea aplicației folosind o virgulă cm. § 152.

15. substantive de reducere grafice, constând din începutul și sfârșitul cuvântului, de ex: pe de (companie), Dr. (doctor), care a (un parteneriat), Bk (bibliotecă).

16. cratimă scrisă după prima parte a unui complex cu o combinație de două substantive compuse noun cu aceeași a doua parte, dacă prima substantivelor această parte comună este omisă, pentru rulmenți exemplu, cu bile (în loc de rulmenți cu bile și rulmenți cu role), abur, electricitate și locomotive ( în loc de locomotive, locomotive electrice și diesel), organizații cu frecvență redusă și sindicale, la nord și sud-est.