Shukshin „soare, bărbat și femeie“ - rezumat - Rusă istorice Biblioteca

Într-o vară fierbinte pe malul râului Katun a început să părăsească bătrân dintr-un sat vecin. El a stat întotdeauna la un singur loc - de la Driftwood - și se uită la soare. Nemișcat, cu mâinile pe genunchi uscat în riduri teribile și uitându-se în ochii dim la distanță.

Odată ce ea la întâmpinat cu o voce tânără. Fata-artist din orașul plimbat trecut, a văzut frumos omul vechi și a cerut permisiunea de a picta portretul lui. Bătrânul de la confuz început, dar a zâmbit și a permis. El într-un fel ciudat sa uitat departe, apoi a spus, „Soarele este ceva foarte mult! Și în apă în apropierea țărmului ca podbavit de sânge“. Tot în jurul valorii într-adevăr părea foarte frumos.

În seara stabilit soarele. Vale strecurat ceață rece. „Bine!“ - a spus bătrânul. Noaptea a fost în scădere, și au mers cu fata să se întâlnească mâine pentru a trage din nou.

Shukshin „soare, bărbat și femeie“ - rezumat - Rusă istorice Biblioteca

A doua zi, artistul a început să vorbească cu bătrânul. El a spus că el este în vârstă de 80 de ani. El a lucrat ca tâmplar. Patru fii uciși în război. Doi la stânga. Cu una dintre aceste două, Stephan, acum locuiește în sat. La moartea celor patru fii ai lui bătrânul a spus, cu un fel de liniște calm, care a surprins foarte mult fata.

Soarele apunea în spatele partea din spate a Altai. „Vremea rea ​​va fi mâine, - a spus bătrânul. - Breaks totul meu. Nu știu dacă voi veni mâine. " Tragerea din buzunar ales prundiș undeva frumos, ea a întrebat omul vechi, cum este numit. Old Man Încadrată mână, fără să se întoarcă. El dibuite stabilit că fata ia dat o cremene, și a început să descrie alte pietre de diferite culori care apar în aceste locuri. O fată lovit brusc de o bănuială ciudată: se părea că omul vechi este orb.

A doua zi, el nu a venit la țărm. Amintindu-ne cum gânditoare și sincer admirat vechi soare, ea încă mai încearcă să ghicească, cu deficiențe de vedere sau nu. El nu a venit în a treia zi, iar în a patra. Artistul a mers la sat: pentru a încerca să-l găsească.

Ea a găsit casa bătrânului. In curtea unui om în cincizeci de ani el pares jos pe placa de banc de pin. Artistul a întrebat dacă bunicul meu a trăit aici. „Nu a fost - a spus omul. - că sicriul a fost făcut. A murit. "

Ea a deschis gura. Ea a întrebat dacă bătrânul era orb. Un tip a spus da - a fost orb timp de zece ani ...

Mutarea departe de casă, se rezemă de gard și a izbucnit în lacrimi. Ea a fost rău pentru bunicul său. Era păcat că, fără să se termine portretul, ea nu a fost în măsură să vorbească despre asta. Dar acest caz este deschis în fața ei și sensul misterului vieții umane. Fără măcar să observe, ea a devenit mult mai matur.

Lyudmila Zykina. dăruire Shukshin

Distinși invitați! Daca ti-a placut proiectul nostru, îl puteți păstra o cantitate mică de bani prin formularul de mai jos. Donația dvs. ne va permite să traducă site-ul într-un server de înaltă calitate și să aducă unul sau doi angajați pentru implementarea mai rapidă a masei noastre existente de materiale istorice, filozofice și literare. Traduceri este cel mai bine realizat prin intermediul cardului, mai degrabă decât un Yandex-bani.