Sehr ausgezeichnet intestine sau diplomă în traducere
31.01.13 22:30 Sehr Ausgezeichnet intestinal sau diplomă în traducere
Undeva aici a fost tema veche și implicit recomandat perededelyvat traducerea gata legalizată a diplomei, ca acolo „Excelent“ este tradus ca „sehr gut“ în loc de „Ausgezeichnet“, în timp ce primul se presupune că ar putea fi confundat cu un alt punct.
Există în toate acestea un sens și orice traducere mai bună decât în prezent, dacă este posibil?
31.01.13 23:41 Re: Sehr gut Ausgezeichnet sau diplomă în traducere
în urmă cu o săptămână, a câștigat recunoașterea diplomei lor, în sine tradus peste tot scris sehr gut, și am recunoscut nota 1
Traducător / Perekladach / Übersetzerin
01.02.13 00:33 Re: Sehr gut Ausgezeichnet sau diplomă în traducere
Mă întreb de ce aveți traducerea necunoscută a unui cuvânt german nu scrie o scrisoare către minister?
Ei bine, nu uchto atât de dificil anabin haide, și sunt chiar pe prositat alb orice evaluare a modului în care abordarea echivalentă germană.
Sau este zelbstbefridigung acest lucru - întreba ce a rupt chiar cred, să nu mai vorbim doar ca să se uite în UE dictionarul înțelesul cuvintelor zhotyaby diferență.
Turn:
tradus în mod corect, chiar dacă ausgetsayhnet scrisă - ar fi, de asemenea, 1.
Apropo, te prozdravlyayu. Tu - bine făcut. (L-am cunoscut)
01.02.13 14:44 Re: Sehr gut Ausgezeichnet sau diplomă în traducere
Am recunoscut de predare diplomă. Procedeul este descris în grupul profesorilor
groups.germany.ru/5116560000001/f/13742518.html?Cat=page=0view=collapse.
Aici întreaga ramura a diferitelor terenuri
Da, am să jurat traducător. traducere în sine, pentru că traducerea anterioară nu este abordată de un profesionist. În primul rând, este învechită și nu îndeplinește noile cerințe, și în al doilea rând, există un lucru a fost transferat nepravlno, dar să dea vina pe interpretul pentru că nu se poate, pentru că el nu știa ce am fost studiat, și într-un fel am știut și a găsit traducerea corectă
Traducător / Perekladach / Übersetzerin
03.02.13 12:08 Re: Sehr gut Ausgezeichnet sau diplomă în traducere
Prompt, și asigurați-vă că să-l pună apostila pentru recunoașterea diplomelor?
Și o altă întrebare: dacă în insera cu estimările din tema diplomei într-un singur cuvânt lipsă literă (greșeală de scriere sau doar pe cineva mâinile curbe au fost) Are un astfel de document pentru traducere de către un traducător autorizat?