Scrisoare de afaceri in limba engleza - scriere, Business English
Termenul „scrisoare de afaceri“ îi face pe oameni nervos. Mulți oameni care învață limba engleză în al doilea rând, după mama, îngrijorat de faptul că discursul lor în corespondența de afaceri nu este suficient de diversă. În acest caz, nu există nici un motiv de îngrijorare. În scrisorile reale de a folosi scurte de propoziții, simple, cu cuvinte ușor de înțeles. Mai ușor este de a citi scrisoarea - cu atât mai bine. Va trebui să utilizați o tranziție lină între propoziții care au fost legate între ele în sens.
Contactarea o scrisoare de afaceri
Primul paragraf dintr-o scrisoare de afaceri
Literele de afaceri cel mai frecvent utilizate de tratament prietenos, în prima teză. Iată câteva exemple:
După o scurtă introducere, introduceți scopul principal al scrisorii dumneavoastră într-una sau câteva fraze:
Al doilea și al treilea paragraf dintr-o scrisoare de afaceri
Utilizați câteva paragrafe scurte pentru a descrie mai detaliat scopul scrisorii dumneavoastră. Dacă aveți doar un singur paragraf, nu scrie mai mult doar la scrisoarea sa uitat mai mult. Dacă furnizați informații care necesită speciale de manipulare, cum ar fi respingerea propunerii, informarea salariatului concedierii, se introduce mai bine această propunere în al doilea paragraf, și nu începe cu ea. Iată câteva reguli generale pentru exprimarea unor circumstanțe neplăcute:
- Ne pare rău să vă informăm ... (Ne pare rău să vă informăm)
- Este cu mare tristețe că noi ... (Noi din pacate)
- După o analiză atentă, am decis ... (După o analiză atentă, am decis)
Paragraful final al unei scrisori de afaceri
Concluzionând punctul dvs. ar trebui să conțină cereri, memento-uri și note. Dacă este necesar, de asemenea, în acest paragraf ar trebui să includă informațiile dvs. de contact. Iată câteva expresii comune utilizate în completarea unei scrisori de afaceri:
Sfârșitul unei scrisori de afaceri
Iată câteva metode obișnuite de a pune capăt unei scrisori de afaceri în limba engleză. Utilizați o virgulă între rămas bun și numele tău scris de mână (sau de tip în e-mail). Dacă nu utilizați o virgulă sau două puncte în tratamentul dumneavoastră, atunci nu pune o virgulă după rămas bun:
- Vă mulțumesc, (mulțumiri)
- Salutări,
- Cu stimă,
- al dumneavoastră
- Cu stimă, (a ta cu adevărat ...)
- Cele mai bune urări (cele mai bune urări)
- Cu stimă, (ta)
- Toate cele bune, (cel mai bun)
- Cel mai bun de noroc (succes)