scris japoneza

Salutări, prieteni. Cu tine, Igor Korotkov. Sunteți pe site-ul Venasera.ru. Astăzi vorbim despre scrierea japoneză.

În mod tradițional, limba japoneză utilizează modul de scriere pe verticală, și anume, caractere merg de sus în jos și coloanele de la dreapta la stânga. Această metodă continuă să fie utilizat pe scară largă în literatura de specialitate, precum și în ziare. Dar, în viața de zi cu zi, de obicei, folosesc un standard, familiar pentru noi, calea europeană de scriere. și anume la stânga la dreapta, de sus în jos.

Scrierea în japoneză este împărțit în două silabarele japoneze hiragana și katakana. precum și în kanji (caractere chinezești).

Hiragana este folosit pentru a scrie părțile variabile ale cuvintelor, particule gramaticale sau cuvinte, din care scrierea hieroglifica a căzut în desuetudine.

Un alt alfabet - Katakana. folosit pentru a scrie cuvinte împrumutate din limbi străine. Ie Numele tau va fi, de asemenea, înregistrate exact Katakana. deoarece este străină. De asemenea, uneori katakana este folosit pentru a scrie numele de animale, plante, precum și recepția stilistică pentru a evidenția cuvântul dorit.

Literalmente katakana (片 仮 名) este tradus din limba japoneză ca „alfabet unghiular.“ Semne Katakana unghiulare și ascuțite, spre deosebire de caracterele hiragana care diferă în mod semnificativ finetea. Comparați! Acesta hiragana, și acest lucru - Katakana.

călugări katakana inventat pentru rescrierea textelor chinezești, în special, sutre budiste, și este exact la fel ca hiragana, provenit de la caractere chinezești, dar nu de la fel de mult ca și caractere (ca în hiragana) și părți ale acestora. Spre deosebire de caractere. care sunt definite ca silabarele hiragana și katakana transmite doar un sunet, fără nici un sens.

Pentru a nu pierde timpul, nu vom insista mai mult asupra originilor scrierii japoneze. și trece la exemple.

Un exemplu de utilizare a alfabete japoneze

Acum câteva exemple.

Așa cum am spus, cuvintele înregistrate hiragana modificabil: de exemplu, există un aspect verb 見 る (PACE), prima scrisă în rădăcina personajului (adică, partea fixă) - 見 (MI). Acesta va fi înregistrat hieroglifă. În această parte a cuvântului se schimbă - se încheie る. care va varia în funcție de necesitatea, de exemplu, dacă doriți să treacă timpul sau verb stilul politicos. Deci, 見 る se poate schimba la 見 ま す, 見 ま し た etc. De asemenea, nu uitați că particula gramaticală în alfabetul japonez hiragana sunt scrise prea. de exemplu: 私 は イ ー ゴ リ で す "I - Igor.". În acest caz, Ba a particulelor gramaticale și mănunchi Des sunt înregistrate hiragana. Numele meu nu este de origine japoneza, care este, Acesta este împrumutat din limba română, așa cum este scris în katakana. I - Vatasi - un cuvânt japonez și este scris Kanji, și anume hieroglifă. După cum puteți vedea, sistemul de scriere japonez constă dintr-o combinație de alfabete hiragana / Katakana și kanji.

Acum, un pic despre exemple azbukuKatakana. În japoneză există multe cuvinte de împrumut, cum ar fi Basu - autobuz, este împrumutat de poetul englez scrie azbukoyKatakana. Ban pâinea cuvânt, luate din portughezi, așa că este scris în katakana. Astfel de cuvinte sunt numite Gairaigo 外来 語.

Acum, ia în considerare exemplul nu este legată de cuvintele de împrumut. Cuvântul „pisică“ (Neko) - înregistrate nu numai kanji sau azbukoyHiragana. și de multe ori în scris și azbukoyKatakana - asta este. Acest cuvânt nu este împrumutat, dar, de asemenea, animale și plante pot fi scrise în katakana. Și numele plantei este aproape întotdeauna scris în katakana. pentru că nici măcar greu de imaginat că atât de mult mai ușor să scrie ツ ツ ジ, decât atât 躑躅. În reforma post-război a fost recomandat să-l scrie în numele katakana animale, plante, interjecții, cuvinte onomatopeice și obrazopodrazhatelnye, indiferent de originea lor.

Cel mai adesea cuvinte onomatopeică sunt scrise în katakana, și obrazopodrazhatelnye cuvinte - hiragana, dar nu este atât de important. )

Dar, apoi, din nou, singur, de exemplu, în cuvinte viața cotidiană, cum ar fi pisică, un câine sau vaca din ce în ce a constatat că hieroglife, și are cuvinte precum イ ノ シ シ.タ コ sau ツ ツ ジ etc. Cuvintele sunt cele mai comune înregistrat în katakana.

O altă scriere katakana japoneză telegrams atunci când au existat.

La fel și cu obschepodrazhatelnymi (擬 態 語) și onomatopeice (擬 声 語) cuvinte. De obicei, hiragana japonez scris cuvinte obschepodrazhatelnye și katakana cuvinte onomatopeice, dar uneori scrise diferit. Nu vă concentrați atenția asupra acestui într-un stadiu incipient nu contează.

De asemenea, uneori, în diverse spectacole, doresc să evidențieze orice cuvânt și să facă selecția stilistică a cuvântului, care este de obicei scrisă în hiragana sau kanji. De exemplu, în mod obișnuit scris ca. Și sa schimbat așa.

Pentru a rezuma și să cerșească pentru a maximiza toate cele de mai sus că, aproximativ vorbind, hiragana poate fi atribuită funcția alfabetului și de împrumut katakana de bază cuvintele atribuite înregistrării.

Caracterele (Kanji)