origine Iran și Persia a numelui
Perioada de marca iraniană dinastia Pahlavi cu numele laconic „Iran“.
Perioada de marca iraniană dinastia Pahlavi cu numele laconic „Iran“.
Ștampila a fost emisă cu ocazia încoronării celei de a treia soție a ultimei Șahului Iranului ca Shakhbanov (împărăteasa), în 1967.
Timbrul descrie Șahului Iranului Mohammad Reza Pahlavi și soția sa - împărăteasa Farah.
În 1935, primul conducător al dinastiei Pahlavi Iranului - Reza a scris o scrisoare către Liga Națiunilor pentru a folosi numele țării cuvântul „Iran» (Er # 257; n), în loc de termenul «Persia». El a explicat acest lucru prin a spune că în țara sa pentru a se referi la ceea ce este cunoscut în lume ca Persia, a folosit cuvântul „Iran“ (termenul este derivat din „țara arienilor“, care datează din auto-desemnarea tribul lui arienilor).
Shah Reza Pahlavi a remarcat că, „Persii - aceasta este doar una din mai multe grupuri etnice indo-iraniene în Iran. regiunea lor de origine Pars (Fars) a fost centrul puterii politice din cele mai vechi timpuri - perioada Imperiului Achaemenid, și Imperiul Sasanid. Cu toate acestea, în timpul cuceririlor Aleksandra Makedonskogo numele de domeniu Pars (Fars) a fost răspândit de greci pentru a se referi la numele întregii țări „(Pe teren. - începutul Iranului vedea aici).
Starea de ahemenizi (existau de la 550 î.Hr.. 330 î.Hr.) a fost numit oficial Aryanam Xsaoram (din persană veche „arian Power“, având în vedere numele modernă a țării poate fi tradus ca „Iran Power“).
Imediat înainte de cucerirea arabă și islamică Persiei, în epoca conducătorii dinastiei Sasanizilor (224- 652 î.Hr.), care au fost zoroastrism foc adoratori, Persia a fost numit oficial Eranshahr, și anume imperiu iranian.
In timpul dinastiei Qajar din Turcia, care a condus țara 1795-1925 și a fost precedat de cel mai recent dintr-o istorie a dinastiei monarhice persană - Pahlavi, o țară cunoscută în lume ca Persia, cu toate acestea, toate oficiale, de asemenea, numit Iranul. Și este „cea mai mare stare de Iran» (Dowlat-e Eliyye-ye Irân). Dar, în lumea din afara numelui țării se traduce ca Persia.
Când dinastia Pahlavi (a domnit 1925-1979). Iranul a solicitat în mod oficial de stat Shahanshahskoe Iran (Doulat Shohanshohi-ye fier (pers. # 1583; # 1608; # 1604; # 1578; # 1588; # 1575; # 1607; # 1606; # 1588; # 1575; # 1607; # 1740; # 1575; # 1740; # 1585; # 1575;), care este utilizat în titlul antic titlul persan al stăpânitorilor „Shahanshah“ ( „regele regilor“).
Din 1979, anul după căderea monarhiei, țara este denumită în mod oficial Republica Islamică Iran (în persană. # 1580; # 1605; # 1607; # 1608; # 1585; # 1740; # 1575; # 1587; # 1604; # 1575; # 1605; # 1740; # 1575; # 1740; # 1585; # 1575; # 1606; - Dzhomhuri-vă-voi Eslomi de fier).
În concluzie, este de remarcat faptul că perșii înșiși au început să folosească termenul de „Persia“ pentru numele țării lor într-o serie de publicații și cărți în noi și ultima perioadă istorică, influențată de Occident, ca și în cazul în care a împrumutat în urmă acest termen, grecii antici.
În jurul numele Iranului
„La elaborarea revizuirii istoric iranian este necesar să se ia în calcul faptul că Iranul, ca termen geografic, nu coincide cu zona de reglementare a iranienilor ca unitate etnografică, sau în zona de influență a culturii iraniene sau zona de distribuție a Persana, t. E. iranian limba literară . În India antică și Iran au fost angajate în aceleași persoane care s-au numit Arieni (arieni) - Arua în India, ariya sau airya în dialecte iraniene vechi.
În inscripțiile Dariu cuvântul „ARIA“ se referă, aparent, doar populația Iranului;
India și indieni au fost chemați de râul de frontieră Sindh (Sindhu), pronunția iranian hindus (indian cu toate meciurile din h iranian), pe hărți moderne ale Indus; din persanii numele trecut la greci, și, la fel ca majoritatea numelor grecești au intrat în utilizarea științei geografice moderne.
Scriptura iraniană (Avesta), termenul hindus este folosit ca nume al râului, și vorbește despre „șapte Indah» (harta hindusă), care este în concordanță cu indian sindhavah sapta termen. Indian "Șapte Rivers" devine numele său de la Indus, Kabul și cinci râuri "Punjab" (t. E. "Pyatirechya"), cu afluenții săi Chenab și Ravi Jalama Setledzhu și Bias afluentul său.
Arias contrastat excursii (Tura, tuirya adjectiv) și Sarimov (sairima); dacă de aceasta din urmă, este considerat a fi necesar să se înțeleagă scriitorii greci sarmatice sau Savromats, ne referim la națiunea din Asia Centrală, în conformitate cu majoritatea cercetătorilor legate de iranienilor; este foarte probabil ca tururi au fost de aceeași origine, și, de asemenea, a trăit în Asia Centrală.
Cu alte cuvinte, populația Iranului de a se izola de aceeași indian „arienii“ și de la popoarele din Asia Centrală conexe. Cuvântul „Iran“, inițial Eran, apare mai târziu este la plural genitiv a airya cuvântul (airyanara), în sensul (țară) al arienilor. Pentru prima dată când l-am întâlni în forma greacă Ariane în Eratostene (III-lea. BC), care a împrumutat aceste informații Strabon.
Limita de „Ariana“ și Iran au fost luate în considerare: Indus în est, și Hinducuș lanțuri muntoase la vest - la nord, Oceanul Indian la sud; limita vestică a fugit de la poarta caspice t. e. trecere de munte est de Teheran, linia de separare a Partei de midii și Karaman (Kerman) din Persida (Pars). Evident, termenul „țara arienilor“ nu sunt înțelese în etnografice, dar numai în sens politic; era numele țării, unite sub conducerea dinastiei Arsakid, sa revoltat împotriva cuceritorilor greci; Zona a rămas sub dominația grecilor, atât în Occident (starea Seleucizi) și nord-est (regatul Greco-bactrian) nu se adaugă în Iran.
Ulterior, când Sassanizi.Cind, regiunea cu populația semită, a fost capitala Babilonia unde „regele regilor“, nu numai pentru a rang ca Iranul, dar chiar și consideră că „inima regiunii iraniene.“ Și acum, în Persia, sub guvernul iranian să înțeleagă shakhinshakh.
Originea cuvântului Iran și termenul etnografic „ARIA“, din care este derivat, au fost uitate în Evul Mediu; din cuvântul „Iran“, termenul „iranienii“ (în persană Iran) a fost format pentru a descrie populația acestei țări. Iranul de multe ori, spre deosebire de „Turan“, un cuvânt derivat din „excursii“ în același mod ca și Iranul de „arieni“; doar mai târziu „Turan“ identificat cu „Turkestan“, națiunea turcă.
Avem cu totul alt sens al cuvântului „Iran“ și „Turan“ în știința geografică; Iranul a înțeles sub platou, reprezentând piscină interioară și mărginită la nord de Marea Aral caspice și, la sud, est și vest - cu o piscină din Oceanul Indian, între Tigru și Indus; prin Turan - bazinul Mării Aral. Cuvântul „Turan“ și „turans“, uneori, este folosit în sens mai larg, de către acești termeni unind lume, toate stepele Asiei Centrale yuzhnorumynskih de până în China, și contrastând „turanic“ nu numai „iranienilor“, dar toate „arieni“.
Numele „ARIA“ din nou, a devenit cunoscut europenilor în secolul al XVIII-lea. (Nu dintr-un discurs viu, dar cele mai vechi monumente scrise din India și Iran). După stabilirea unor limbi apropiate de India și Iran, cu europene, arian (Arier, Ariens, arieni) a început să cheme toți membrii unui grup lingvistic, îmbrățișând popoare „din India în Islanda.“
Ulterior, în locul termenului au fost propuse alte: indo-europene, indo-germani (în special în domeniul științei germană), arian-europeni, păstrând numele de „arieni“ numai pentru strămoșii din Asia indo-europene într-adevăr se numesc de acest nume; Cu toate acestea, cuvântul „ariană“ și este încă folosit, uneori, în știință, în același sens, chiar și în Germania.
Arienii, în sensul de „asiatice indo“, au fost împărțite în două ramuri, indieni și iraniene. Iranian în sens lingvistic au fost numite, indiferent de granițele politice, oameni, combinate într-o singură unitate într-o caracteristici lingvistice. Când la sfârșitul secolului al XIX-lea a existat o idee de a face un set de materiale științifice referitoare la domeniul „Filologie iranian“ (limba, literatura și istoria iranienilor), lingvistice acest departament corp include adverbe de la est de Pamir, Sarykol, în vestul kurdă, în est porțiune peninsula banded, t. e. de la aproximativ 75 la 38 de grade est. datoria de Greenwich. Mai mult decât atât, considerăm că așa-numitul adverbul osetin (autointitulat ironie), care trăiesc în afară de restul, „iranienii“ în Caucaz, la vest de fosta armatei georgiene. rutier.
Un alt domeniu a fost diseminarea pe scară largă a dialectelor iraniene în cele mai vechi timpuri, cu toate că, în multe cazuri, problema exact ceea ce spun oamenii din iranian, rămâne controversată.