Numai în România, oameni de cincizeci de crezut ei înșiși vechi, și în Franța, cincizeci de persoane

Citat din romanul "Anna Karenina" (1873 -. 1877) Scriitor roman Tolstogo Lva Nikolaevicha (1828-1910), partea VI, capitolul IV. Sergei Ivanovich, care doresc să se căsătorească Varenka, dar fiind mai în vârstă decât ea, jenat de vârsta lui. Dar el a adus aminte de cuvintele ei - numai în România, oamenii din cincizeci de crezut ei înșiși vechi, și în Franța, cincizeci de oameni se consideră în floarea vieții, și patruzeci de ani - un tânăr:

„El a fost modest, dar nu a putut vedea și el a iubit-o o considerație față - .. a fost anul lui, dar rasa lui durabil, el nu a avut un singur fir de păr gri, și nimeni nu a dat patruzeci de ani, și-a amintit. Varenka a spus că, în România, oamenii de cincizeci de crezut ei înșiși vechi, și că omul francez de cincizeci de ani se consideră dans la forță de l'vârstă *, patruzeci - ONU jeune homme ** Dar ce înseamnă ani când el. simțit tineri la inima, așa cum a fost acum douăzeci de ani? este că nu tineretul a avut sentimentul că el este descătușarea de L Acum, când vine din partea cealaltă la marginea pădurii, a văzut o lumină strălucitoare pieziș razele de soare figura grațios de Varenka într-o rochie galbenă și cu coș de mers pe jos ușor de trunchi de mesteacăn vechi, și când se pare un fel de Varenka amestecat atât de armonios cu l-au lovit cu punctul lor de vedere frumusețea scăldat în razele piezișe ale câmpurilor de ovăz îngălbenirea și pădure vechi îndepărtat flecked cu galben și de topire în depărtare albastră? "

* Fr. dans vârstă la forța de l'- în floarea vieții

** franceză. Jeune homme un - tânăr

în plus