Limba ca sistem de semne
1. Caracterul semn al limbajului
Limba, care este folosit de oameni în viața de zi cu zi, nu este doar forma istorică a culturii, combinând societatea umană. dar, de asemenea, un sistem complex de semn. Înțelegerea limbii de proprietăți simbolice necesare pentru asta. pentru a înțelege mai bine limba dispozitivului și regulile sale de utilizare.
Cuvintele limbajului uman sunt semnele de obiecte și concepte. Cuvintele - aceasta este cea mai numeroasă și personajele principale în limba. Alte unități ale limbajului sunt, de asemenea, semne.
Semnul este un obiect substitut în scopul comunicării, semnul permite vorbitorul să cheme în însoțitorul minte imaginea unui obiect sau concept.
Semnul are următoarele proprietăți:
semn trebuie să fie un material. percepție la prețuri accesibile;
semna trimis de valoare;
Înregistrează proprietățile enumerate mai sus duce la o serie de cerințe de vorbire.
În primul rând, vorbind (scris) ar trebui să aibă grijă ca semnele discursului său (sondare cuvinte sau litere semne) au fost ușor de înțeles: destul de clar audibil, vizibil.
În al treilea rând, este necesar să se aibă în vedere faptul că cealaltă persoană poate fi mai puțin conștienți de subiectul conversației, și, prin urmare, este necesar să-i furnizeze informațiile care lipsesc, care este doar pe opinia vorbitorului, este deja conținută în cuvântul rostit.
În al patrulea rând, este important să se asigure că, sunetele literelor de limbă și scriere rostite destul de clar diferite unele de altele.
În al cincilea rând, este important să ne amintim despre sistemul de link-uri cuvântul cu alte cuvinte, pentru a ține seama de ambiguitatea, folosiți sinonime. să păstreze în minte cuvintele de link-uri asociative.
Astfel, domeniul cunoașterii semioticii (știința semnelor) contribuie la cultura vorbirii.
Semnul lingvistic este codul semn și textul semnul.
caractere de text există ca și în mod oficial, în sensul unităților conexe ale secvenței. Cultura de exprimare implică o mare atenție la conexiunea difuzorului textului vorbit sau scris.
Distinge între valoarea de fond și conceptuale.
Valoarea Postul de corelare este cuvântul cu obiectul, denumirea obiectului.
Valoarea noțională utilizată pentru a exprima conceptul de reflexie obiect pentru a defini o clasă de obiecte, indicând semnul.
Semnele sunt o parte a limbii ca mijloc de comunicare într-o societate numită semnele de comunicare. Semne de comunicare sunt împărțite în semne lingvistice naturale și semne ale sistemelor de semne artificiale (limbaje artificiale).
Semne limbaj natural format din ambele mărci sonore, precum și caracterele scrisoare corespunzătoare (scrise de mână. Tipografică, dactilografiat, imprimanta. Screen).
Limbajul natural al comunicării - limba națională - mai mult sau mai puțin explicit, există reguli gramaticale și regulile de semnificație și utilizare - într-o formă implicită. Pentru forma scrisă de exprimare, sunt, de asemenea, consacrate în codurile și referințele regulile de ortografie și punctuație.
În limbile artificiale, ca regulile gramaticale și regulile de semnificație și de utilizare sunt definite în mod explicit în descrierile respective ale acestor limbi.
limbi artificiale au apărut în legătură cu dezvoltarea științei și tehnologiei, acestea sunt utilizate în roluri profesionale. sunt sisteme de simboluri, chimice matematice ale limbii artificiale. Acestea servesc ca un instrument nu numai de comunicare, dar, de asemenea, obține noi cunoștințe.
Printre sistemele de conectare artificiale pot fi identificate sistem de cod pentru codificare vorbire normală. Acestea includ codul Morse, maritim alfabet pavilion de semnalizare. diferite cifruri.
Un grup special de limbi artificiale. destinate pentru a controla funcționarea sistemelor informatice, - limbaje de programare. Ei au un dispozitiv de sistem strict și reguli formalizate de puncte de cod de referință și sens, care prevede punerea în aplicare a unui sistem informatic este operațiile care sunt necesare.
De exemplu, un sistem de simboluri matematice depășește informații concizie limbaj natural, caracterele minime de cod. limbaje de programare sunt caracterizate de claritate a normelor și o corespondență de sens și formă.
La rândul său, limbajul natural diferă în mod considerabil o mai mare flexibilitate. deschis și dinamic.
limbajul natural folosit pentru a descrie orice situație, inclusiv cele care nu au fost încă obiectul descrierii prin intermediul limbii.
Limbaj natural permite un difuzor pentru a genera noi și, în același timp, ușor de înțeles la semnele interlocutor, precum și utilizarea de caractere existente în noile valori, ceea ce este imposibil în limbile artificiale.
Limbaj natural este cunoscut în întreaga societate națională, și nu numai într-un cerc restrâns de specialiști.
limbaj natural se adaptează rapid la nevoile diverse ale interacțiunii interpersonale dintre oameni și, prin urmare, este un instrument de bază și indispensabil în întreaga comunicare umană.
Principalele funcții ale limbajului sunt:
Mysleformiruyuschaya (funcția de realizare și exprimarea gândirii);
Expressive (funcție vorbind de starea internă a expresiei);
Estetică (funcția de a crea un mijloc minunat de limbă).
Funcția comunicativă a limbajului este abilitatea de a servi ca un mijloc de comunicare între oameni. Limba are unități necesare pentru a construi mesaje care politicile organizației lor și asigură apariția unor imagini similare în mintea participanților la comunicare.
Limbajul are și un mod special de a stabili și menține contactul între partenerii de comunicare.
Din punct de vedere al funcției de comunicare vorbire implică instalarea participanților comunicarea verbală la un dialog fructuos și reciproc avantajoase, precum și accentul general privind caracterul adecvat de înțelegere a vorbirii.
Realizarea eficienței operaționale a comunicării nu este posibilă fără cunoașterea și respectarea normelor limbii literare.
. „Cuvântul care singur este capabil să facă noțiunea de o unitate independentă în lumea ideilor, se adaugă la ea foarte mult pe cont propriu,“ - a scris fondatorul lingvisticii Wilhelm von Humboldt (V.Gumboldt selectate lucrări de lingvistică M. 1984. S. 318 ..).
Acest lucru înseamnă că cuvântul identifică și elaborează conceptul, iar acest lucru stabilește raportul dintre unitățile de unități de gândire și limbajul semnelor. Acesta este motivul pentru care V.Gumboldt crede că „limba trebuie să fie însoțită de gândire. Gând nu trebuie să țină pasul cu limba, urmați de la o componentă la alta și pentru a găsi în desemnarea limbii pentru toți, făcându-l coerent“ (ibid, pp 345) . Potrivit lui Humboldt, „pentru a se potrivi cu gândirea, limba cât mai mult posibil, structura sa trebuie să respecte organizarea internă a gândirii“ (ibid).
Suntem o persoană educată diferă de limpezimea propria sa gândire, precizie parafraza gândurile altora, consistență și informativ.
Funcția expresivă permite limbii servesc ca mijloc de starea difuzoarelor interne de exprimare, nu numai pentru a raporta unele informații, dar, de asemenea, să-și exprime atitudinea vorbitorului față de conținutul mesajului către cealaltă parte la situația de comunicare. Limba exprimă nu numai gândul, ci și de emoții umane.
Funcția expresivă implică un discurs emoțional în luminozitate în eticheta acceptată în societate.
limbi artificiale au o funcție expresivă.
Funcția estetică presupune bogăția și expresivitatea vorbirii. conformitatea acestuia cu gusturile estetice ale părții educate a societății.
limba română și limba scrisă în tehnologia de calculator electronic
La începutul secolului 21 în lume, într-un fel sau altul vorbesc limba română de peste 250 de milioane de oameni. Cea mai mare parte a vorbi în limba rusă de viață în România (143700000. Conform recensământului Unional populația din 1989) și în alte țări (88,8 milioane.), Parte a URSS.
În limba rusă vorbită de diferite popoare ale lumii, care se ocupă nu numai cu limba română. dar, de asemenea, între ele.
La fel ca și limba engleză și alte limbi, limba română este utilizat pe scară largă în afara România. Este folosit în diverse domenii ale relațiilor internaționale: negocierile privind statele membre ale CSI, forurile organizațiilor internaționale, inclusiv ONU, în sistemele internaționale de comunicare (televiziune, internet), în comunicațiile din aviație și spațiu internaționale. Română este limba de comunicare științifică internațională, este utilizat în numeroase conferințe științifice internaționale în domeniul științelor umaniste și naturale.
Limba română este predată ca limbă străină în multe țări ale lumii. Limba și literatura română sunt studiate în cele mai importante universități din SUA, Germania, Franța, China și alte țări.
limba română, precum și alte „limbi ale lumii“, este foarte informativ, și anume posibilități largi de exprimare și de transmitere a ideilor. Valoarea limbii Informații depinde de calitatea și cantitatea informațiilor conținute în această limbă în publicațiile originale și traduse.
zonele tradiționale de utilizare a limbii române în afara România au fost republici ale Uniunii Sovietice; A studiat în Europa de Est (Polonia, Cehoslovacia, Ungaria, Bulgaria. Republica Democrată Germană), precum și studenți din întreaga lume, care a studiat în URSS.
După începerea reformelor în România, țara a devenit mai deschisă la contactele internaționale. cetățenii României au început să viziteze frecvent în străinătate și străini vizita frecvent în România. limba română a început să atragă mai multă atenție, în unele țări străine. Studiul său în Europa și Statele Unite, India și China.
Interesul în limba română depinde în străinătate în mare măsură de factori politici (situație socială stabilă în România, dezvoltarea instituțiilor democratice, dorința de a se angaja în dialog cu partenerii externi) și factorii culturali (interes în România în limbi și culturi străine. Îmbunătățirea formelor și metodelor predarea limbii române).
În contextul extinderii relațiilor internaționale în calitate discursul rus de oameni pentru care române ca limbă maternă, devine un factor important în dezvoltarea sa ulterioară, deoarece erorile de vorbire vorbitori nativi percepute de oameni care studiază limba română ca limbă de comunicare internațională, sau ca o limbă străină, ca modele de vorbire corecte, ca rata de exprimare rusă.
Procesele de integrare care au loc în lumea modernă, consolidează rolul „limbilor lumii“, aprofundarea cooperării între ele. Cultivarea fond internațional de limbaj științific, tehnic și cultural, care este comună mai multe limbi. Distribuție la nivel mondial a termenilor de calculator obținute. Lexicon. referitoare la sport, turism. bunuri și servicii.
În timpul interacțiunii limbilor română completat vocabularul internațional. și este ea însăși o sursă de împrumut lexical pentru țările vecine limbi.
limba română și limba scrisă în tehnologia de calculator electronic
Libertatea de exprimare - necesară, dar nu suficientă pentru a îmbunătăți viața oamenilor cuvântul. Prin urmare, în noile condiții ale orale (publice, televiziune, interactiv) și în scris (electronic) rolul de comunicare de exprimare trebuie să fie sporită și, mai presus de toate, datorită profundă conștientizare interioară a participanților un schimb de informații de rolurile și responsabilitățile lor personale pentru modul în care să dezvolte limba lor maternă și alte limba are nevoie de oameni.
5. limba română ca limbă de stat
Comunicarea istoriei și culturii românești a poporului
Cunoașterea limbii de stat este obligatorie pentru funcționarii instituțiilor publice, este pe ea este făcută toată documentația oficială.
Ca român publice care funcționează în mod activ în toate sferele vieții publice, având vserumynskuyu semnificație. În limba rusă funcționează agențiile federale centrale și locale efectuat comunicarea între subiecții federației. Limba română este folosită în armată, presa centrală și locală, la televiziune, în educație și știință, cultură și sport.
Limba română este a doua limbă oficială în Belarus. limba oficială în Kazahstan.
Comunicarea istoriei și culturii românești a poporului
Limba - nu este doar un sistem de semne, dar, de asemenea, istoric stabilit forma de cultura unui popor. Potrivit V.Gumboldta, „limba nu este Clockwork mort, ci o ființă vie care iese din el însuși“ (V.Gumboldt lucrări de lingvistică MA aleasă: ... 1984 S. 275). Limba naturală nu apare ca rezultat al unui calcul matematic al „yazykotvortsev“, ca urmare a eforturilor de secole de oameni care aparțin aceleiași comunități naționale, pentru a face un discurs larg înțeles în cadrul echipei naționale.
limba română a fost formată pe parcursul mai multor secole. vocabularul și gramatical structura sa format imediat. Dicționar includ treptat noi elemente lexicale, a căror apariție a fost dictată de noile cerințe ale dezvoltării sociale. Structura gramaticală este ajustată treptat la transmiterea mai precisă și subtilă de gândire în spatele dezvoltarea gândirii publice și științifice naționale. Astfel, nevoile de dezvoltare culturale au devenit motorul de dezvoltare a limbajului, iar limba sa reflectat și păstrat istoria vieții culturale a națiunii, inclusiv cele ale etapelor sale, care este deja un lucru al trecutului.
Din cauza acestei limbi este pentru oamenii de un mijloc unic de păstrare a identității naționale, cea mai mare valoare-sursă culturală.
După cum a scris V.Gumboldt „limba, indiferent de forma pe care a luat nu este întotdeauna o întrupare spirituală a vieții individuale a națiunii“ (V.Gumboldt. Selectat lucrări de lingvistică. M. 1984, p 72) și, în plus, „limba este respirația. foarte suflet al națiunii „(ibid, pp 303). Astfel, cultura de exprimare este o parte importantă a culturii naționale în ansamblul său.