Leonid Kornilov pentru literatura rusă, acum trebuie să luptăm, blog-ul lui Michael, cont
Interviu cu Leonid Kornilov
Nu cu mult timp în urmă am urmărit un program de pe al treilea canal de televiziune.
Problema ridicată în program, a fost: „Ar trebui să ne legalizarea prostituției în România?“
În opinia mea, întrebarea în sine este monstruos. În paralel cu dezbaterea a fost sondajul publicului. susținător fierbinte de legalizare de Maria Arbatov. Împreună cu „grupul de sprijin“, se pare că ea a reușit să confunde mintea spectatorilor. Și dacă la începutul programului, marea majoritate a răspunsurilor negative la această întrebare, în cele din urmă balanța a fost diferit.
tânăr scriitor normal, care a încercat să argumenteze că tânăra doamnă pur și simplu nu a dat cuvintele, adversarii au luat, astfel că au existat mai multe, iar argumentele pe care le aveau diferite, dar esența este - toate dintre ele au fost „pentru“ legalizarea acestui fenomen infracțional în Internet Rumynii.V aparent complet spațiu liber, aceeași imagine.
Politica editorială a rusofobie devine un fenomen de masă în RuNet, și apt să trebuie să câștige acest spațiu ca și strămoșii noștri au luptat pentru însăși România.
Cu subtitlul - teritoriul rus literar Derzhavy.V Litzone - toți luptători. După cuvânt rus - o armă puternică. Limba română - cea mai importantă componentă a culturii ruse, ce formează o națiune, făcând oamenii săi. Aceasta nu ne permite să uităm cine suntem, și ceea ce este România, Rusia, Hiperborea.
site-ul „Litzona“ a intrat în ring resursele patriotice ale internetului, și este - o mare responsabilitate și onoare.
Iată linia lui, părând să-mi ca un jurământ, și modul în care clopotul de alarmă:
Nu am nevoie ultimul cuvânt.
Și când sângele se va grăbi sub mărul lui Adam.
De la mine, ca de la un știft de grenade,
Timpul trage limba română.
Și frustreze forța asurzitor
Lumina de la stele, ca o flacără de lumânare.
Deasupra pâlnia, dimensiunea România
Spațiul rusesc l crescute.
Amorteala va trece toate granițele.
Și jumătate din lumea uită cuvintele.
Si nu in ultimul minut de reculegere
Poate un an, poate un secol, poate două.
Dar când portmonee scoici
Lumea se va chestii lama,
El se trezește și își aduce aminte despre români,
Despre dezinteresat - poporul român,
Alaska și-a dat departe de adevăr,
El a ridicat la Dumnezeu, înapoi la spate.
Nu am nevoie ultimul cuvânt.
Va vorbesc limba română.
El este unul dintre nostru - ultimul mare
Acesta acoperă deșeuri în condiții de siguranță.
Nu icoane și cărți cum ar fi fețe,
Rămân pe înălțimile rafturi.
Ce vrei să spun ...
Atât în spațiu domnește înălțime,
Deci, numărul de litere românești în alfabet
Măsurată vârsta lui Hristos.
cuvânt antic am fuzionat viitor.
Omenirea - studenții noștri.
Gama noastră de lectură - orbita Pământului.
Patriei noastre - limba română.
Da, asta sună ca o alarmă de linie, și alte linii sale, care au devenit pentru noi toți, „litzonovtsev“ jurământ:
M-am dus peste drumul românesc prăpăstii.
Și rupe în abisul de la distanță.
Română română nu uita
Română română nu dau.
- Leonid Sofronovich! Cum a aparut ideea de a crea site-ul „Litzona“, care este scopul creării sale, și spre deosebire de ceilalți, pentru că acum în RuNet site-ul samizdat foarte mult? Deci, de ce a fost nevoie de un alt?
- Aceasta nu este o idee, dar - nevoie. Când nu reușesc să pelin, și trage peste sub gheață rămâne graba în sus - dreapta.
Un obiectiv - de economisire a aerului hvatanut și să strige adevărul, ajutor română română ... aici „Ajutor!“ - și sa opus numirea oricărei persoane care a primit în „Litzonu“.
Asta este - a lovit. Voluntarii nu. Doar - percepută necesitatea de a lupta. Disperată nevoie de forțe speciale literare, „ardere“ din orice poziție și stabilă în ceea ce privește „prima linie“ din prima linie creatoare byta.-?
- „Litzona“ - teritoriul puterilor literare rusești ... în sârma ghimpată a stării de rusofobie.
- Cuvânt. Fiecare jurat cunoaște nici o țară nu a dat lumii atât de multe genii literare, România: Alexander Pushkin, Nikolai Gogol, Mikhail Lermontov, Fyodor Dostoevsky, Leo Tolstoy, Sergey Yesenin, Mikhail Sholokhov. Și angajamentul principal al acestui - un mare român.
Iată ce a spus despre cei mai buni scriitori români, poeți, oameni de știință, publiciști.
„Limbajul frumuseții noastre cerești.“ - M. V. Lomonosov. 1755
„Tot ceea ce trebuie să facă în română și limba rusă.“ - Dl. A.S.Pushkin.1823
„Înainte de a aduna - limba română“ - Gogol. 1842
„Limba română - una dintre cele mai fericite limbi în capacitatea sa de a transmite lucrarea ...“ - VG Belinski. 1841
"Limba - oamenii." - F. M. Dostoievski. 1876
„În zilele de îndoială, în zilele de reflecție dureroasă asupra soarta țării mele - singur ești sprijinul meu și sprijinul marelui, puternic, sincer și liber limba română! Nu ar fi fost pentru tine - ei nu se încadrează în disperare la vederea tot ce se întâmplă în casă? Dar este imposibil să credem că o astfel de limbă nu a fost dat de oameni mari „- Ivan Turgenev. 1882
„Cuvântul - este mare.“ - Leo Tolstoy. 1910
Pentru a-mi sună ca o rugăciune pentru salvarea literaturii ruse.
- Poate „imigrant“ nu este așezat în același șanț, până la tine pentru a ataca. Este necesar să se procedeze la mediul aspru al vremuri grele scriitorilor militari. Română știe jumătate din lume. Dar pentru a scrie pe ea, care este - de a crea opere complete de artă poate doar cei care l-au absorbit cu lapte de mama rus. Talent - sângele națiunii. Este inutil să se toarna peste „deal“. Acesta nu va ajuta. Dar dacă sunteți la nivelul genei se transformă pe groapa de gunoi rusă vorbind, - „litzonovets“. Du-te și luptă.
- În opinia mea, este periculos, nu este faptul că există o literatură de limbă rusă, și că încearcă să înlocuiască literatura rusă. Două literatură produse în limba rusă. Această simbioză, complement sau de contrast?
- Eu sunt împotriva „simbioza“ ca un cuvânt. Scary-păroasă ca Polliwog. Nu este chiar la marginea, dar - mult dincolo de granițele creația cuvântul românesc. Aici este un sepie șir de caractere este - o literatură în limba rusă.
Ea gătește pentru poporul nostru uitat cum să înțeleagă cuvântul tipărit, dar într-un fel nu se potrivește în epoca maimuțelor negre, Condoleezza.
Un timp teribil pentru suflet pur. Artificiale linguri de hrană spirituală împins cu forța în gura limp a deschis noi generații.
Politica de meniu bate joc publică pentru desert - doar literatura de limbă rusă. Dar revelația că ea - Bezyazykov! Ea învață muțenie și sclav supraviețuire. Lipsit de sânge naționale și rădăcini istorice, rase ea dețineri uituci.
Dar o astfel de „litgramota“ nevoia globală de a înghiți și dependente oligarhice care și paraziții alapteaza-Burr accentual. Cand musca introdus droguri ucide înțelegere spirituală.
- Sunt de acord cu tine că existența unei paralele - literatura de limbă rusă nu este atât de inofensiv. problema sa pentru bine-cunoscut peste tot în lume, marea literatură rusă. Acesta este replicată și influențele asupra mintea oamenilor. Pierderea șocantă a moralității și forma umană a început să fie impusă ca direcție principală în literatura de specialitate. Acum, de exemplu, direcția dominantă a anunțat postmodernismul. În timpul său, postmodernismul a apărut ca o încercare de a distruge social. Realismul, în anii șaptezeci, el se ascundea. Acum rolurile s-au inversat, și este făcut în mod artificial „la modă“. Unul dintre sloganurile sale - distrugerea fundamentelor limbii române. Și literatura de realism a venit în țarc. Cât de periculos este și modul în care te simți în legătură cu ambele direcții?
- Parte a „oameni de știință“ cuvânt voma mediocritatea rusofonă. Pot spune doar că scriitorul îndrăzneț Ivan Shevtsov mult timp în urmă, înapoi în anii șaizeci, a dat această evaluare, în romanul său cu titlul elocvent „afide“.
În ceea ce privește „direcții“, atunci este una - dominația mondială la orice preț. Pentru el, se duce cu rea intenție peste capetele popoarelor cercurile financiare cămătărești nerostite Pământului. Ea a cumpărat totul, cu excepția ... talentul românesc. Nu e de vânzare.
Și pentru că este turnat din mixerele vorbitori de limba rusa, încercând să se aplece și immured în țara lor natală. Dar arcurile continuă să bată.
- Adevărat - aceasta este singura libertate de exprimare și de personalitate. Dar cât de mulți vor spune, de exemplu, că „în România, guvernul român nu este“, că țara noastră - o colonie a Occidentului și istoria noastră a distorsionat mult timp.
- Oameni talentați din Rusia este completă. Dar darul lui Dumnezeu nu este în cerere, deoarece este periculos pentru autorități. La urma urmei, talentul - este întotdeauna dornici și cere satisfacție stima de sine. De fapt, cu demnitatea și lupta este acum condusă la distrugerea. Subversiune a agenților vorbitori de limbă rusă în palmă clasice din poveste adevărată, în mândria noastră națională.
- Oare viitorul literaturii ruse și motivul absenței sale aproape totală în periodice și în librării?
- Realismul în literatura rusă astăzi - într-o publicare internă tragică, idealurile trădate.
Produs pentru deșeuri de hârtie, muștele fly-imigranți și impregnat cu mirosul otrăvitor al pictat-o ca prostituate, jachete de carte.
Este clar că există o distrugere sistematică a elitei naționale.
Adevărata tragedie a literaturii ruse - în acțiunile guvernului pentru a submina forțele patriotice și suprimarea identității naționale românești. Dorim să dezarmeze înainte de presiunea externă în creștere.
Dar neinvinsa literatura realismului rusesc este tot la fel în faptul că acesta este - un vestitor și un cântăreț entuziast al spiritului românesc. Noi, scriitorii români, oamenii ar trebui să se pregătească pentru lupta viitoare de-al treilea mileniu. Aici este sarcina noastră cea mai importantă. Pentru evitarea punerii sale în aplicare - descendenții de sfidare. Și este clar de ce acest „sverhrealizma“ nu în publicații periodice sau în librării: cenzura financiară, „execuție“ etichete.
Și sub masca de „câștigători temporare“ într-o formă de euforie ne-a bagat pseudo-istorie și primeri pentru „nativii“ ale statelor românești ...
Și doar în Internet, puteți merge în continuare în câmp deschis, uita-te poedinschika.
Dar apoi „interzis“ priceperea Valiant pe site-urile psevdoliteraturnyh. Cu toate acestea, „Litzone“ liber să se simtă ca un om de cuvânt și teren paternă, cu o multime de talent si dorinta de a castiga.
Aici - teritoriul puterilor literare rusești.
Registrul unificat de site-uri interzise au inclus 17 poeme cu portalul literar „Litzona“.
Cu toate acestea, în restul poemelor interzise conțin afirmații care corespund definiției activității extremiste (cum ar fi „semințe de gunoi hoardele caucazieni / România pentru întreaga burtos!“), Iar paginile site-ului sunt interzise prin lege.
Portal în sine „Litzona“ este, de asemenea, înscrise în registru și blocat, probabil, temporar.
Sunt evrei în Art Kremlin 282. propihnul că evreii înșiși - se numește „anti-rus“, ca un rus a distrus iskusstvoVel portalul literar autentic și îndrăzneț „Litzona“ foarte curajos poet român Leonid Kornilov (poemele sale puteți citi în Touch)
Mulți poeți români profesioniști și scriitori au fost interzise acolo -Toți calomnie un zhidovochki-grafomanki cu poezii. pv. Cultura rusă este aceeași. Nu secolul al 19-lea
Igor Korotchenko Astăzi 15:49 978 1.00 Colonelul Cassad Astăzi 15:48 750 10.33 Fritz Morgen 15:45 933 10.311. În orașele mari din Germania, este, aproximativ 40% dintre familii sunt nevoite să-și petreacă pe chirie locuințe pentru mai mult de 30% din venitul net. Mai mult de un milion de gospodării germane cheltui pe chirie în timp ce mai mult de jumătate (!) Venituri. Nu știu prea multe germană, dar această sumă pare necesară pentru a adăuga mai multe și utilități, care vnbs.
Paul Shipilin Astăzi 11:06 96.75 6663Astăzi a devenit clar că agitația din jurul filmului „Matilda“, inițiat de Natalia Poklonsky, nu are nici o legătură cu actuala Ortodoxie. „Responsabilitatea pentru situația din jurul filmului Alekseya Uchitelya“ Matilda „poartă Fondul Cinema“, - a declarat directorul Nikita Mikhalkov, vorbind la Ialta, la o conferință de presă în fața restaurante.