Istoria Kovalenko numelor românești

denumirea patronimicul ocupația tatălui. Din moment ce Smith a fost necesară și toate persoană cunoscută în sat, numirea acestui semn a fost peste tot. Prin urmare, numele Kuznetsov - una dintre cele mai frecvente în România; la Moscova (1964) au trăit 78000. Kuznetsov (trailing doar de numărul de Ivanov, care 90 mii.). În unele locuri numele Kuznetsov clasat pe primul loc în frecvență (de exemplu, 17 localități și județe Kerenski Chembarskogo provincia Penza în 1917 de la 69000 română acoperite numărul 1031 de oameni - .. Kuznetsov). Pentru țară ca întreg răspândirea nume Kuznetsov este oarecum utilizare limitată a Ucrainei, română și dialectul belorumynskogo cuvânt potcovar cu același înțeles „fierar“, astfel încât la vest și sud-vest răspândit numele de la această bază. În alte țări, de asemenea, sunt nume foarte frecvente cu baza, care înseamnă „Smith“, de exemplu, cel mai comun nume Smith engleză, germană - Schmidt. (H). Kovalev - Unul dintre comune din România; nume, deși cuvântul „potcovar“ nu este în limba română literară. În sudul România și Ucraina numit un fierar potcovar. „Kohli nu este potcovar, iar mâinile nu sunt gunoi“ (adică, nu pătează) - sfătuiește proverbul; nu atinge acest lucru pe care nu știi. (F) Kovalenya. Unul dintre sufixele care formează numele belorumynskie -enya. Kowalski - Poloneză sau numele de familie ucrainean. Kovalikhina și Kuznechihin, prenumele metronimicheskie sunt derivate din denumire femeie, soția unui fierar. Kovalkov, Kovanko - ruchifitsirovannye numele ucrainean sau belorumynskie.

Pentru căutarea de articol, va tastați un cuvânt sau câteva dintre scrisorile sale, sau selectați-l din primele două litere din lista de mai jos: