germană vorbită
La școală sau la universitate pentru cunoașterea limbii a pus un puternic top cinci, și rude, profesori, prieteni și cunoștințe l admirat - crește adevărat poliglotă.
Dar totul sa schimbat radical după ce un om a fost în vacanță în Germania. În timpul micul dejun la prietenii hotelului i-au cerut să traducă numele unora dintre feluri de mâncare pe meniu și plasați o comandă.
Și apoi a fost o adevărată eșec: transferul a făcut față cu ușurință, dar chelnerul nu a mers comuniune: ultimele noastre onoruri pur și simplu nu au înțeles.
Un fel și a vorbit cu el răspunsul „german standard uman“ și a primit doar scuturarea capetelor și cererea timidă chelnerului în limba engleză stricată: «Ați putea să vă rugăm să clarifice?».
Și, din moment ce germanul sa mutat în comunicarea cu „polyglot“ nostru în limba de comunicare internațională, atunci el a spus ceva complet din legătura cu pupila germane condamnari pe viata de zi cu zi.
Nu-i faptul că această poveste este sigur să se întâmple la fiecare elev a limbii lui Goethe. Dar, cu siguranță, se simt în rolul studentului ar fi-este foarte probabil oamenii sunt potrivite pentru procesul educațional este prea formal.
Toate aceste lucruri, desigur, poate fi foarte util într-un cerc restrâns de persoane, în special, lingviști, scrie o teză despre „Particularitatile medievale limba germană de afaceri“, scriitori și farmaciști care lucrează în Germania.
Suntem cu tine, care nu este încă atât de versat în cunoașterea limbii germane, trebuie mai întâi să învățăm să vorbim cu germanii. La subiectele de zi cu zi cele mai de bază, începând cu retratarea meteo și se încheie cu o invitație la un iubit-o la o dată la casa lui pe teren.
Aceasta este cea mai ușoară formarea limbii, a căror dezvoltare necesită relativ puțin timp și efort. Dar noi, cu toate acestea, se lupta cu furie pe studiul labirintul de gramatică germană și se bucură de buchereala cuvinte, ignorând complet dialogul direct pe teme actuale pentru germani obișnuiți.
Cum în mod corect pentru a face un efort de a învăța limba germană de conversație a fost asociat cu tine nu numai o pierdere de timp și bani, dar a fost cuprinzătoare și a beneficiat? Pe aceasta, vom descrie pe scurt în acest articol.
Conversațional germană:
1. Burn cărțile limba germană
Am glumă. Nu face acest lucru din cauza cărții - este un foarte bun și util. Dar trăiesc de comunicare în paginile de manuale, prin definiție, nu veți găsi.
Maxim care se poate face după învățarea unei lecții de limba germană vorbită din carte, este un twister limba atingeți de pe germani pe care le numiți Boris, în vârstă de 29 de ani ai, trăiești în Biryulyovo și conduce la locul de muncă cu autobuzul.
Aici vei învăța fraze stereotipă, a căror utilizare în viața reală este foarte limitat, va arata în mod voit și cu totul lipsit de „suc“ de comunicare. Interlocutorul robotul persoană normală este lipsit de interes - toate preferă să trăiască o conversație sănătoasă și emoțională.
Un dialog va trebui să învețe în altă parte dintr-un motiv simplu: cartea nu vorbește. Găsiți-vă în acest scop alt simulator adecvat. Chiar mai mult dacă ai un manual vechi, în dialogurile pe care oamenii din imaginile sunt calculate în magazine încă Deutschmark.
De la an la an vorbesc schimbări de limba germană. Expresii noi pentru a veni rapid în modă, și fulgere vechi iese dintr-un viraj. Și limba se schimbă cu ori mai rapid - procese, cum ar fi globalizarea și creșterea globală a vitezei de viață într-un fel sau altul afectează pe noi.
Deci, dacă înveți fraze de conversație și de carte, apoi alegeți pentru această publicație recentă. Potrivit vechi cu excepția faptului că vă puteți pregăti bunicii vorbitori de germană pentru inteligența rusă. Iar dacă se pregătesc să studieze sau să lucreze în Germania - nu zgârcit să cumpere o carte de brand nou.
Germană - un limbaj foarte flexibil și cunoscând doar 2.5-3,000 de cuvinte. puteți să vă păstrați cu ușurință conversația de pe aproape orice subiect.
Conversațional germană:
2. Ascultați și întrebați profesorul tău de limba germană
Aceasta este prima și până la o anumită etapă, sursa principală de a stăpâni vorbirea vie. Ascultați-l cu atenție și să învețe, ce, când și cum spune el. În plus, pentru a comunica cu el de multe ori. Întreabă-l întrebări - profesorul este întotdeauna corectă, dacă ceva a fost spus este greșit.
Până la 70% din erori în vorbire pot fi eliminate în acest fel. Doar perfect dacă mentorul dvs. de mai mulți ani a trăit în Germania sau suportul în limba germană. Apoi, el vă va da o limba germană viu, care este vorbită de către burghezia înșiși.
Nu-ți fie teamă să facă greșeli în timpul unui apel. Mai mult decât atât, profesor adecvat nu te va face un comentariu ascuțit în această privință.
Uneori, oamenii sunt atât de pasionat grija corectitudinea construcției de construcții gramaticale care nu au părăsit spațiul pentru a păstra lumină și o conversație obișnuită în mintea lui.
Vorbești ca tine poate - pentru că tocmai ai învățat. O abilitate este utilizarea ora corectă și ordinea corespunzătoare a cuvintelor în propunerea germană va veni cu timpul.
Conversațional germană:
3. Vizionați filme în limba germană și asculta radio german
Să presupunem că în România și că accesul la purtătorii de viață ale limbii germane nu are. Numai cei morți - lucrările lui Hegel, Kant și Schopenhauer se adună praful de pe rafturile bibliotecii locale și aștept cu nerăbdare să atunci când începe în cele din urmă să-i încarce capul săraci.
Practic, fiecare stat din Germania, are propriul dialect. Uneori este foarte diferit de ceea ce este considerat a fi german Standard. În timp ce încă nu foarte versat în discursul colocvial, se concentreze pe doar unul dintre ele.
În caz contrar, imaginea de „terci“ în cap și să înțelegeți conceptul german, vei suna cam la fel ca și nouăzeci de ani, rezident al satului, situată, de exemplu, la granița dintre România și Belarus, pentru cetățeanul mediu al Moscovei.
Mai mult decât atât, pentru bunicul menționat mai sus vorbesc limba nu va fi rușine, și foarte corect. La urma urmei, acesta este un dialect real, a comunicat mai multe generații de strămoșii săi.
Dar, în cazul nostru, situația este destul de diferită. Amestecarea dialecte regionale va fi nimic altceva decât un Surzhikov pe care oamenii „câștigat“ din cauza procesului greșit organizat de învățare a limbii germane.
Odată cu îmbunătățirea cunoștințelor de limba germană ai învăța să se facă distincția între dialectele datelor, și apoi, poate, chiar să vorbească cu fiecare dintre ele. Dar acest proces trebuie să fie natural. împinge într-un drept forțat două sau trei dialect german nu este necesar.
Conversațional germană:
4. Călătorii în Germania
În același timp, fiind în Germania, nu te limita doar cu oameni de comunicare rumynskogovoryaschimi. Da, oamenii noștri în străinătate se comportă în același mod ca și locuitorii din țările din Orientul Îndepărtat.
Chinezii, de exemplu, rezolva aproape întotdeauna în apropiere, în aceeași zonă, crearea unei noi țări propria lor „colț al culturii.“ Vei în acest caz, nu trebuie să fie ca ei.
La urma urmei, avem de-a face doar cu românul și înconjurând-se cu Egregor nostru cultural, nu invata limba germană. În cel mai bun caz, te vei gândi doar despre faptul că studiul său. Ne-am întâlnit o mulțime de germani, care după un an sau chiar doi ani de ședere în Germania nu este foarte avansat în dezvoltarea german.
După ce, la un moment dat în soț și soție românesc Germania. Capul familiei în această lucrare țară, iar soția păstrat treburile casnice și copilul în cauză. Optsprezece luni după întoarcerea acasă, sa dovedit că ea a fost foarte puține progrese în învățarea limbii germane, în contrast cu soțul ei.
La urma urmei, pe soțul datoria a trebuit să „lupte“ cu societatea locală și dornici să colaboreze cu el. In timp ce cercul social al soției este în mare măsură limitată la soțul ei, fiul ei, precum și un magazin.
La acasă, de asemenea, ea a stat în internetul românesc și am privit TV intern. Întrebat ce a împiedicat-o să iasă din „cocon“ de casa lor și să facă prieteni germani - ea a răspuns: timiditate.
Da, este o barieră foarte puternică, care poate sta în picioare în fața ta pe calea limbii germane. Dacă doriți să învețe să vorbească limba germană - pentru început, poate fi necesar să abilități de comunicare dvs. „pompă“, într-o viață reală, chiar și în limba rusă maternă. Alte alegere pe care pur și simplu nu au. Dacă nu încercați să spun - niciodată nu va învăța și nu.
Îndemânare conversație în limba germană create de dezvoltarea de noi conexiuni neuronale din creierul nostru. Acest lucru necesită o pregătire constantă și, desigur, o anumită perioadă de timp.
Cineva să înceapă pe picior de egalitate de a face cu un german, veți avea nevoie de o jumătate de an, dar pentru cineva, acesta poate fi destul de câteva luni. Totul depinde de cât de mult o persoana sociabila si deschisa la oameni, precum și realitatea înconjurătoare.
Cu toate că în societatea noastră logoree excesivă și este considerat a fi un viciu, dar în acest caz va fi doar un plus. În centrul limbii germane dezvoltarea Eleny Reyherd competențelor lingvistice orale se acordă atenția cuvenită.
Învață germană cu noi este ușor, ușor și distractiv, dar serios îmbunătăți abilitățile de comunicare poate fi suficient de rapid. Încearcă-l singur - avem nevoie doar de semn sus pentru o lecție de încercare gratuită.