Expresii în limba turcă

Expresii în limba turcă

Limba turcă este un set de expresii universale, uzuale, standard, pentru a ajuta la Naviga străin în situații de zi cu zi. Astăzi, am compilat o selecție a celor 16 fraze turcești extrem de utile, știind că vei fi pe deplin pregătite înainte de vizita în Turcia.

  • HOS geldiniz - Grozav, ești aici / Welcome

HOS geldiniz - este primul lucru pe care îl auzi, ori de câte ori ai venit, fie casa unui prieten sau un restaurant.

  • HOS Bulduk - răspunsul standard „Welcome“

Răspunsul la HOS geldiniz au Bulduk curvele. care se traduce literal ca „am găsit-o frumos, plăcut, bun.“ Nu trebuie să răspundă pentru că la intrarea în magazin sau un restaurant, dar va fi destul de nepoliticos să-l ignore atunci când este invitat înăuntru.

Următorul lucru pe care îl auzi - l buyurun. Buyurun poate fi tradus aproximativ ca „dar“, „treci“, „vin în magazinul meu,“ și așa mai departe. Tu spui, de asemenea, că, de exemplu, atunci când doriți să renunțe la scaunul de autobuz la o persoană în vârstă. Spune-i teyze buyurun - «stai în locul meu, tanti“ - sau buyurun AMCA -. «Unchiul, aici, te rog“

Toate în Turcia - familia, și tratamentul politicos cu cineva despre varsta ta suna ca Abla - «sora mai mare“ - sau abi - «frate mai mare». Puteți referi la micul băiat Oğlum «fiul meu“, și la mica kizim fata - «fiica mea.“

Probabil știți deja că Teșekkür ederim înseamnă „vă mulțumesc“, dar știi cât de utilă este această frază? Dacă te-a invitat proprietarul merge pentru a treia oară pentru a umple farfurie, spune Teșekkür ederim. Dacă cineva vă întreabă cum faci, răspunse Teșekkür ederim. Acest lucru este mai ales indispensabil atunci când aveți nevoie pentru a se eschiva de touts care încearcă să le trageți în magazinul lor, pentru că este un mod politicos de a spune „Nu mă interesează.“

Să-i mulțumesc proprietarului pentru produse alimentare, spune elenize sağılık - literalmente „sănătate pentru mâinile tale“, suna mai frumos, mai sincer și mai puțin formale decât Teșekkür ederim. De obicei, acest lucru se vorbește în mediul de acasă.

  • Afiyet olsun - Pentru sanatatea ta / da drumul în favoarea ta

Amintiți-vă de femeia vechi, pe care le-ați cumpărat gozleme. Când îi mulțumesc, spunând elenize sağılık. ea răspunde la tine afiyet olsun. ceea ce înseamnă „da drumul în favoarea ta“, și se poate spune atât înainte, cât și în timpul sau după o masă.

  • Gule Gule kullanin - purta cu placere / utilizarea cu un zâmbet

Când cineva cumpără ceva, Gule Gule kullanin - «uzură, folosiți cu plăcere“ - o expresie comună care le-a spus.

Inșallah. ceea ce înseamnă că „Domnul va oferi,“ este foarte des folosit în Turcia. De exemplu, eu pot spune: „Voi termina această poveste mâine, atunci când energie electrică va, Inshallah», ceea ce înseamnă că mă îndoiesc foarte mult că energia electrică va veni înapoi la toate.

Cele mai multe dintre toate Îmi place să folosesc această expresie, atunci când există o dispută cu turcii conservatori, care au asteptat pentru explicația mea de ce nu sunt căsătorit și nu au copii.

Eu răspund de obicei, cu un standard de răspuns: „Poate că am întâlnit soțul turc, Inshallah». De obicei, oamenii sunt atât de mulțumiți de acest răspuns că nevoia de interogatoriu dispare.

Dacă eu vorbesc cu speranța că, dacă Domnul va oferi, voi întâlni pe soțul turc, răspunsul la aceasta este aferin sana - «cu atât mai bine pentru tine„. Sau, de exemplu, atunci când cineva spune, „am învățat doar 12 expresii utile turcești neobișnuite“ răspuns adecvat ar fi, desigur, aferin sana.

Ca turc cere, „Unde este cămila ta?“? Poate că, uneori, trebuie să cereți și astfel, așa că cel mai bine este să se ocupe de ea acum. „Deveniz Nerede?“ După ce face față cu dezamăgirea nu văd de mers pe jos pe străzile cămilelor ale Turciei, puteți înlocui deveniz face nimic pentru a afla unde este. De exemplu, în cazul în care hotelul Ritz Carlton - «Ritz Carlton Nerede?».

Expresii în limba turcă

Cum de a reacționa dacă cineva vă mulțumește? Vorbește «Rica ederim». ceea ce înseamnă, „Te rog.“

Dacă sunteți de planificare pentru a vizita Istanbul, în timpul iernii, este probabil ca nevoia de a spune ceva despre modul în care strănută cineva. Puteți spune întotdeauna çok Yașa. ceea ce înseamnă „noroc.“ Çok Yașa înseamnă „Trăiască“. După cum știți, când strănut, inima sa oprit pentru o fracțiune de secundă, astfel încât çok Yașa devine și mai logică și urări de bine.

Când spui çok Yașa sneezer prieten turc este probabil să primească răspuns Sen de Gor. Aceasta înseamnă, literal, „La fel pentru tine“, dar sensul real este mult mai larg. Această expresie este folosită pentru a spune că acceptați dorințele de a trăi o lungă perioadă de timp de la prietenul său, precum și, pentru a arăta că, de asemenea, nevoie de un prieten o viață lungă.

Un alt cuvânt turc populare derivat din limba arabă - este mașallah. Inițial, a fost considerat o apărare verbală împotriva „ochiul rău“, dar în zilele noastre mașallah folosit pentru a exprima surprinderea lui. De exemplu, atunci când vedeți o caracatiță uriașă, se poate spune, «Mașallah. o caracatiță gigant! "

Maalesef. am ajuns la sfârșitul acestui articol. Acest cuvânt înseamnă „din păcate“, și au o șansă destul de bine pe care le va auzi în restaurante, dacă nu ceea ce ai comandat, sau atunci când aveți nevoie pentru a afla cum să ajungă la unele puncte Istanbul de interes, dar persoana de la care cere, nu te poate ajuta.

Sper că va veni la îndemână această listă scurtă de fraze turcă și ei vor face șederea în Istanbul, mai intens și emoțional. Turci le place să străini, care cel puțin încearcă să vorbească în limba turcă și chat - acesta este cel mai bun mod de a se bucura de o cultură străină. Vă doresc o mare de timp de la Istanbul! Kendinize iyi Bakın!