Documentul de program „soldurile inițiale de intrare USN“

Documentul este destinat să intre în balanțele contabile fiscale în organizațiile care aplică sistemul simplificat de impozitare cu obiectul de impozitare „venituri minus cheltuieli.“ De asemenea, documentul va permite să se adapteze condițiilor inițiale ale activelor imobilizate si activele necorporale utilizate în scopuri fiscale în cadrul sistemului simplificat de impozitare.

Acest document face mișcarea registrelor de acumulare utilizate în contabilitate pentru sistemul fiscal simplificat în recunoașterea cheltuielilor.

„Reciprocă“

Bookmark „reciprocă“ este folosit pentru a introduce informații despre starea reciprocă. Bookmark subfilă conține diferite tipuri de așezări, componența coloanelor din tabelul fiecărui subfilă în funcție de gradul de detaliere necesar pentru acest tip de așezări. Fila podzakladok List "reciprocă":

„Parte a unor bunuri în depozite“

Bookmark „parte a unor bunuri în depozite“ este folosit pentru a introduce informații cu privire la loturile de produse și materiale care sunt în organizație.

„Bunuri de partid transferat“

Bookmark „parte a unor bunuri în depozite“ este folosit pentru a introduce informații despre părți ale stocurilor transferate către Comisie sau la prelucrarea.

„Cheltuieli STS“

Bookmark „USN costă“ este folosit pentru a introduce informații despre soldurile cheltuielile rezultate din organizație, dar nu a fost încă recunoscută ca fiind reducerea bazei de impozitare (care nu sunt plătite de furnizor, nu este transferat la producția, etc.). Bookmark subfilă conține diferite tipuri de cheltuieli, componența coloanelor din tabelul de fiecare subfilă în funcție de gradul de detaliere necesar pentru acest tip de cheltuieli. Fila podzakladok List "reciprocă":

costurile forței de muncă

Impozite și taxe

„date de ajustare“

Bookmark „date de ajustare“, este proiectat pentru a seta și schimba originalul contabilitate a informațiilor fiscale USN pentru active fixe și active necorporale în serviciu. Listă fila podzakladok „corecție de date“: