Despre cuvânt digerabil

un articol despre cuvântul „digerabilă“ (pe care-l corect) văzut, dar pe cuvântul „digerabil“, spune un subiect care nu trebuie divulgate

Acest lucru este similar cu parcela imperialistă este foarte ciudat - cuvântul „digerabil“ încearcă să ne confunde și călca în picioare capul, nu exista - nu „știe“ orice dicționar on-line (nu uita la toate), scoate în evidență american Roșu Cuvântul. Cu toate acestea, cuvântul există și este utilizată (așa cum se arată Yandex).

My Engleză-Română Lingvo (versiunea 10) are un articol „digerabil“ și face eco-traducere a cuvântului (de exemplu, traducerea versiunilor în engleză înapoi în România) „digerabil“ în „digerare“ și probabil accidentală. Cu toate acestea, articolul directă un pic diferit:

docil
(Pe subiect) docil
ușor de digerat - digerabil, ușor de digestie

digerabil
digerabil, ușor de digerat

docil
1) sunt disponibile, digestibilă (pe subiect)
2) capabile de predare; docil; studios
Ele sunt mai puțin vanitos, și mai docil. - Acestea sunt mai puțin vanitos și mai capabili să învețe.

Propun să scrie o scrisoare președintelui de a înțelege de ce acesta este cazul. De exemplu, atunci când cuvântul „digerabil“ și când „digerabil“ a început să uite dicționar. Are cineva un vechi (de hârtie) dicționare?

actualizare (rezultate):
Forma „digerabil“ este cea corectă și cele mai utilizate. Dicționarele nu sunt incluse, probabil, din cauza dovezilor.

forma „digerabile“ (adjectiv, participiu fostului învechit „digerabil“), sunt de asemenea considerate a fi corecte și este utilizat în unele cazuri.