definition traducere automată a traducere automată și sinonimele

Arabă Bulgară Chineză Croată Cehă Daneză Olandeză Engleză Estoniană Finlandeză Franceză Germană Greacă Hindi Indonezian Islandeză Italiană Japoneză Letonă Lituaniană malgașă Norvegiană Persană Poloneză Portugheză Română Rusă Sârbă Slovacă Slovenă Spaniolă Thai Turcă Vietnameză suedeză

Arabă Bulgară Chineză Croată Cehă Daneză Olandeză Engleză Estoniană Finlandeză Franceză Germană Greacă Hindi Indonezian Islandeză Italiană Japoneză Letonă Lituaniană malgașă Norvegiană Persană Poloneză Portugheză Română Rusă Sârbă Slovacă Slovenă Spaniolă Thai Turcă Vietnameză suedeză

definition - traducere automată

- Wikipedia, enciclopedia liberă

traducere automată (AP engleză Traducere asistata de calculator.) - privind traducerea textelor de calculator folosind tehnologia de calculator. De la traducere automată (MT) este caracterizat prin aceea că întregul proces de traducere se face de către om, un calculator ajută doar să-l efectueze un text pregătit în mai puțin timp, sau cu cea mai bună calitate.

AP Ideea a venit odată cu apariția calculatoarelor: traducătorii au opus întotdeauna standardul la acel moment conceptul MP, care a fost trimis la majoritatea cercetărilor în domeniul lingvisticii computaționale. dar a sprijinit utilizarea calculatoarelor pentru a ajuta traducători. În 1960, Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului (predecesoarea Uniunii Europene de astăzi) a fost de a crea o bază de date de terminologie sub numele Eurodicautom [1]. În Uniunea Sovietică pentru a crea acest tip de baze de date a fost creată VINITI.

În prezent, cele mai comune modalități de utilizare a calculatorului în traducerea este lucrarea cu dicționare și glosare, memorii de traducere (Eng. Memorie de traducere, TM), conținând exemple de texte traduse anterior, și utilizarea așa-numitele cochilii. colecții mari de texte în una sau mai multe limbi, care oferă o scurtă descriere a modului de cuvinte și expresii sunt într-adevăr utilizate în limba ca un întreg sau într-un anumit domeniu.

La utilizarea simultană a traducere automată a necesității de a transfera limitat. Un exemplu este utilizarea de dicționare, descărcate pe PDA. Un alt exemplu este extragerea semiautomată a listelor termen în vederea pregătirii pentru traducerea simultană în domeniu îngust [3].

În zonele supuse înguste, cu un număr mare de surse și a stabilit traducători terminologie poate folosi de traducere automată, care poate oferi o bună calitate a traducerii și a terminologiei de expresie stabilă într-un interval îngust. Traducător în acest caz, efectuează post-editare textul rezultat. Mai mult de jumătate din textele din cadrul Comisiei Europene (în principal texte juridice și corespondența reală) este tradus cu ajutorul MP.

studiu general

Traducerea automată este un concept larg și nu foarte precise care acoperă o gamă largă de instrumente simple și complexe. Acestea pot include:

notițe