Definiția „cuvântului“
Până în prezent, știința nu a fost dat un plin, satisface toate definițiile cuvântului.
Acest lucru se întâmplă în primul rând, deoarece cuvintele sunt variate și în aceeași limbă, și în special atunci când se compară limbi.
Ca o definiție de lucru formulează următoarea expresie. Word - stil principal unitate de sens fonetic și gramatical al limbajului, care are impermeabilitate și relaționarea lexicale și gramaticale și este reprodusă în mod liber de vorbire pentru construirea de propoziții.
Cuvântul ca unitate de limbaj este o structură cu două sensuri:
- expresii ale planului - sunetul (aspectul formal al cuvântului, structura sa de sunet);
- conținutul planului - valoarea (partea de conținut al cuvântului).
Fiecare cuvânt are un sunet propriu și propria lor (individuală) LZ.
De-a lungul timpului, sensul lexical al cuvintelor se poate schimba. Deci, în sensul de „grădină“ grădină cuvânt a durat până în secolul XX. în limba rusă veche. limbă, nu a existat nici o distincție între grădina cuvinte și livadă.
Cuvintele LZ sunt explicate (interpretate) în dicționare în următoarele moduri:
- LZ selecție de cuvinte similare (sinonime): precise - precise, punctual;
- descriptively: elegant - să respecte ordinea, precizia.
în limba română sunt cuvinte cu diferite LZ, care diferă scrisoarea de o literă, și a rostit aceste cuvinte în același mod: arborează pavilionul, dar industria în creștere; companie prietenos, dar campania electorală, și altele.
Polisemie și tipuri de înțelesuri lexicale ale cuvântului
În timpul funcționării, cuvântul limba LZ se poate schimba și să conducă la polisemie.
Polisemie (greacă: poli - O mulțime + SEMA - semn.) - fenomenul de ambiguitate lexical al cuvintelor.
Cuvinte ambigui (polisemantice) - cuvinte care au mai multe LZ. Într-un cuvânt ambiguu o valoare este asociat cu un alt sens. Cuvântul de companie SRYA are mai multe semnificații asociate cu alte persoane, etc. 1) O persoană care, împreună cu cineva comite calea: tovarășii mei au fost un companion plăcut; .. 2), care este însoțită de ceva: Rock sare - ulei prin satelit; 3) un corp ceresc care orbitează planeta: Luna - satelitul Pământului; 4) o navă spațială lansată pe orbită de către dispozitivele de rachete.
Polisemii contrast fenomen monosemy.
Monosemy (greacă Monos -. A + SEMA - semnul) - fenomenul cuvintelor unicitate lexicale.
Cuvinte neambiguă (monosemanty) - un cuvânt cu un singur LZ. De exemplu: stema - semnul distinctiv al statului sau oraș, care este reprezentat pe steaguri, monede, sigilii (stema, stema, brațe plural, steme.).
cuvinte ambigui în limba de mai mult de o singură cifră. Dicționarele cuvintelor polisemantice valori individuale sunt alocate numere.
Ambiguitatea cuvântului ridică problema tipologiei cuvintelor LZ.
Tipuri de LZ cuvinte variate. Una dintre primele tipologii dezvoltate VV LZ Vinogradov.
Izolate pe diferiți parametri: primar și derivat al acestora; literal și figurativ; cuvinte liberă și legată și altele. LZ.
Principalele cuvinte derivate și LZ.
Principala valoare nominativ puțin dependentă de lexicale și gramaticale
mediu. derivat LZ format prin transferul specializării sau sol.
De exemplu, structura semantică tabel polisemantic este după cum urmează: 1) piesă de mobilier, sub forma unei plăci orizontale pentru alimentație; 2) Alimente; 3) separate în instituție cu o piesă de mobilier; 4) ghețar placă orizontală; în care valoarea de bază - prima, celelalte trei - derivate.
LZ discurs literal și figurativ. Tipuri de valori cuvânt de transfer.
Valorile inițiale sunt considerate directe, nominativ, pentru că acestea vizează direct fenomenele realității, numite obiecte, acțiuni, semne (o casă, o carte, piatră, fier, vorbind, în picioare, etc.).
Valorile secundare sunt portabile, deoarece ele se bazează pe transferul titlului de la un eveniment la altul. De exemplu: o casă și o casă în sensul de „familie“ (suntem case familiare, că familiile noastre sunt unul de altul), o casă de piatră și o inimă de piatră (adică dură, tare, „ca o piatră“ ca o piatră) , un om este de mers pe jos și timp vorbind (adică curge, se misca).
Valorile nominativă directe, de obicei, nu conțin fenomen estimări, în timp ce portabile, de multe ori care conține o evaluare a fenomenelor relevante (casă de piatră Mie și o inimă de piatră, bare de oțel și oțel caracter, lapte acru și starea de spirit acru, etc).
De multe ori folosit în sens figurat numele de animale: o vulpe - viclean, măgar sau oaie - prostie, urs sau elefant - stângace, leu - un om curajos, curajos.
Semnificațiile și cele figurate ale cuvintelor sunt diferite în contextul: aripa unei păsări - aripa aeronavei, fete pălărie - unghii-cap.
Valorile portabile pot deveni în cele din urmă directă în cuvinte ambigue: gura de scurgere, mânerul ușii, piciorul de masă.
Tipuri de valori de transfer de cuvânt
Transferul de titlu de la un obiect la altul se datorează unei similitudini sau o legătură între aceste obiecte. Există mai multe tipuri de utilizare portabile, figurativ al cuvintelor.
Metafora (de la metaphora greaca veche.) - transferul de titluri de la un obiect la altul, pe criterii de asemănare: umplutura declarații, picior scaun, un vierme de îndoială, amar rânjet zelenenkie (aproximativ de dolari) mintea limpede, ochiul acului, etc. .
obiecte Redenumirea pe baza relației lor în spațiu sau timp este numit metonimie (metonymia greacă -. «Redenumire").
De exemplu, în fraza am mâncat trei plăci (IA Krylov), cuvântul desemnează o placă dintr-o combinație de două fenomene - vasul și placa. Ca metaforă, metonimie este o „suprapunere“, în sensul figurat al cuvintelor sale înțelesul clar - singura diferență este că cele două componente sunt conectate relație nici o asemănare, și contiguitate.
Fenomenele acționat conexiunea înseamnă metonymies și formând o „pereche de fond“ se pot aplica reciproc ca (metonymies specii):
lucru și materiale: Nu pe argint - aur mâncat (AS Griboyedov);
Conținutul și cuprinzând: zornaitori scufundat cuptor (ASPușkin);
proprietăți media și proprietatea că orașul nevoie de curaj (proverb);
crearea și Creator: Un om ... Belinski și Gogol de pe piață va suporta (NA Nekrasov);
întreg și parte: Hei, barba! și cum să scape la Plyushkin (Gogol), și altele.
Acest din urmă tip metonimic deosebit de izolat și denumit sinecdoca (Gk sinecdoca -. «Corelare“, «soperenimanie», «sopodrazumevanie»), adică, denumirea întregului prin partea și vice-versa.
sensuri lexicale liberă și legată.
Valorile nominale sunt gratuite, deoarece pot fi combinate cu o gamă diversă de cuvinte, domenii restricționat doar în mod logic (real semantică posibilitate combinații respective) și în practica publică a acestei perioade (permisibilitatea anumite combinații primite în norma colectivă).
sensuri figurative secundare sunt întotdeauna limitate, posibilitățile de utilizare a acestora, și anume sunt legate. De exemplu, comparati: casa de piatra, hambar, poștă, gard, subsol, pod, etc. ci doar o inimă de piatră; săpun (săpun), gât, cap, braț, picior, lenjerie, etc. dar sensul de săpun - „rochie în jos“ numai combinații posibile ale gâtului și capului lather; izbucni coarda, sticla, cu bule, cupa, minge, etc. dar a izbucnit în râs, din furie. Aceasta este o combinație a primului - acesta este un exemplu de liber LZ, iar al doilea - restricțiile legate de cuvinte LZ.
Tipuri de cuvinte conectate LZ (de Vinogradov VV): phraseologically legate structural limitat, datorită valorii cuvintelor sintactic.
Semnificația cuvântului, care sunt puse în aplicare numai în anumite combinații stabile de cuvinte, nazyvayutsya valoare asociate frazeologia și. De exemplu, cuvântul este folosit în prezent este plină numai în ceea ce privește plină de consecințe, și trezi verbul - numai împreună cu cuvintele doresc, de interes, de vânătoare, etc ...
Structural, a limitat sensul cuvintelor cu conexiune subordonat (de management, contiguitate, armonizare), în cazul în care caracterul complet semantic al cuvântului se efectuează numai în combinație cu altele. De exemplu, cineva aude (ca) în sensul de „discern percep nimic dupa ureche“ - pentru a auzi voci argumentând, auzi sunetul roților trenului care pleacă de pe platforma; verde să însemne „o neexperimentat de tineret„- tânăr verde de tineret verde.
Valorile secundare pot fi constrângeri funcționale și sintactice, adică. E. Cauzate de funcția sintactică a cuvântului. Un exemplu este o valoare sintactic ogranichennyhznacheny portabil procurat substantiv sau adjectiv (uneori adverbe), atunci când este folosit ca un predicat. De exemplu, cuvântul ia o pălărie la „lent împrăștiate, oameni fără apărare“, de a utiliza în scopul caracteristicilor cuiva în fraza corespunzătoare ca tine doar o pălărie. Cuvântul capului este setat la „om de o mare inteligență“, doar servind ca un predicat într-o propoziție, cum ar fi El e capul. Comparați și: ferăstrău de mână, bine, ea a văzut.