Condiții de viață cu soțul ei, un spaniol

Condiții de viață cu soțul ei, un spaniol
Dragi cititori intdate.ru site! Vreau să-ți spun povestea mea. Numele meu este Irina, eu sunt casatorita cu un spaniol. Apropo, aici am folosit doar pentru a reprezenta numele complet al Irene, ca și cuvântul „ira este“ în spaniolă înseamnă „furie“. Și alte nume au, de asemenea, un sens în limba spaniolă: „Alice“ - netede, „Sobrino“ - nepoata.

Deci, familia mea internațională fericit trăiesc în Spania timp de trei ani. Am stabilit în sudul țării, în Andalyusii fierbinte în „zona rezidențială“ a unui mic oraș. Se încălzește aici - un fenomen normal, norii și vântul în vara lui uimire și de iarnă în 15 îngheață! În general, după București - Am fost acolo în grădina de vară.

De la fereastra noastră este vizibilă coasta Africii, și la sfârșit de săptămână soțul meu și am de călătorie în jurul valorii de vizionarea oceanului și kite-surfing. Deși îmi place Marea Mediterană, apa este mai cald acolo. Dar este nevoie de vântul, ma învățat un soț la zmeu. La fel ca mulți alții, dar mai întâi lucruri mai întâi.

Cu spaniolul meu am introdus printr-un prieten comun. Câteva luni de corespondență în rețea și prima întâlnire din Barcelona, ​​care poate fi mai romantic? Da, am un pic neobișnuit, am să-ți spun despre asta. Operează în Gibraltar, cunoaște limba engleză, este pasionat de kite-surfing, chiar am călătorie în jurul competiției. Alți spanioli sunt în general mai puțin sportiv, leneș, iresponsabil, foarte lung de timp care trăiesc cu părinții lor (și pe cheltuiala acestora).

Spaniolii au loc, de obicei, o lungă perioadă de timp cu o femeie. și să se căsătorească numai atunci când decid să aibă copii. Cuplu de căsătorie la 30 de ani - aproape o raritate, deoarece spaniolii nu au fost încă să crească în acești ani. Mulți dintre cei care cunosc limba engleză, înregistrat pe site-uri matrimoniale. Și majoritatea spanioli care nu vorbesc limbi străine, pentru a comunica doar cu spaniolul.

Trebuie spus că femeile spaniole au frumusețe, dar ei au o multime de dezavantaje. Spaniolii au parul gros frumos, ochi expresivi. Ei patinatorii, dar majoritatea sunt supraponderali. Și nu e 3-5 kg ​​și 10-20 o dată, și nu deranjează pe nimeni. Există, în general, mânca aici o mulțime și gustoase, iar fizicul atletic nu sunt comune. Cifrele corespunzătoare spaniolilor, nimeni nu aspiră la parametrii de model.

Prin urmare, spaniolii sunt fete bine-slave. Crede că avem un caracter mai moale, și totuși avem economice, Kinder, suntem capabili de a ierta, suntem capabili să trișeze ... gripa spaniolă, ele sunt ceva mai direct, mai dur, mai dur. Mulți dintre prietenii mei cer acum spaniolii să le prezint prietenilor mei români.

Părinții nu pune presiune asupra spaniolilor în alegerea miresei, ca nimeni nu se opune căsătoriilor internaționale. Dacă doriți să se căsătorească - nu este o problemă, nu este nevoie să se schimbe religia. În oricare dintre ortodocși sau catedrala catolică din Spania de mireasa va avea nevoie de un certificat de botez, și apoi va trebui să semneze un document care să confirme consimțământul soțului, copiii au luat catolicismul.

Spania - o țară spațioasă, precum și obiceiurile și caracterul locuitorilor din partea de nord a țării sunt diferite de cetățeni din sud. Dar există ceva care ne unește pe toți.

În viața de zi cu zi, spaniolul este modest. Este probabil să fie de așteptat ca casa ta va fi totul despre drumul spre casa părinților săi, adică, se va alimenta pe ea va fi luată grijă. Am fost în această privință foarte norocos, ales meu din motive necunoscute mă ajută în jurul casei, aspirării, de exemplu, și chiar și în curtea casei însuși (!) Fashioned un iaz în care peștele a început și are grijă de ei.

În ceea ce privește produsele alimentare - omnivore. mese „gourmet“ nu sunt populare, carnea doar prăjit, fiert sau legume, fără clopote complicate și fluiere se amestecă-prăjit.

Condiții de viață cu soțul ei, un spaniol

Ceea ce am fost în măsură să demonstreze abilitățile lor culinare - deci este în deserturi. În Spania și deserturi plictisitoare neraznoobrazny: sufleu siropos, panglici prajite choux patiserie cu zahăr pudră sau prăjituri congelate achiziționate. Deci, plăcinte cu mere și scorțișoară, banane și lămâi, prăjitură cu brânză, pechenyushkami, prăjitură cu brânză proprii I vrăjesc familie spaniolă.

Vorbind de cheesecakes. Mai degrabă, pe produsele lactate. Va trebui fie să se obișnuiască cu iaurt sau chefir și să facă propriile lor brânză de vaci, așa cum fac eu. În marile orașe și centre turistice pot fi găsite magazine de produse romanesti cu acest lapte coapte, fermentate găluște și caviar, dar nu avem o astfel de aproape.

Și nu există nici o :( Cherry. Cherry este în supermarket-uri, dar în mod clar modificate genetic, mare și aproape toate fructe de padure dublu ca gemeni siamezi. Pentru mine personal, ea evoca gânduri de la Cernobâl. Și sucul de cireșe nu este, de asemenea, găsite în orice supermarket.

Dar, în Spania, cel mai bun vin, dar spaniolii ciudat (care manivele!) Vin roșu amestecat cu cola. Apropo, vinul alb este numit blanco Vino, și roșu - doar Vino, și nu trebuie să explice că trebuie să roșu - implicit este clar. bere spaniolă amestecat cu o fantomă, dar este clar pentru mine, este teribil. Range, cum ar fi întuneric și nefiltrată, nu a fost găsit chiar și în pub.

Vorbind despre caracteristicile mentalitatea spaniolilor. cu siguranță, merită menționat nesiguranței lor. De exemplu, promisiunea de a întâlni în 2 înseamnă că, în cel mai bun caz, veți întâlni 3 sau chiar mai târziu. Chiar și în ocazii oficiale, cum ar fi Campionatul kite-surfing, am vizitat cu soțul ei, în timp ce riderii se adună, precum și ora de începere a cursei, astfel încât să nu și nu au coincis cu programul declarat, și nu surprinde pe nimeni și nu deranjează doar unul este în grabă.

Spaniolii au o voce foarte tare. Ei aproape țipă, chiar și atunci când acestea sunt una lângă alta, și, în special, acest soț și familia lui va trebui sa se obisnuiasca unul cu altul. Mai ales volumul de familii spaniole se observă în seara în restaurante și cafenele, în cazul în care există o astfel de noutate că turiștii străini a plecat în grabă să părăsească sala.

Apropo, cina este destul de târziu, pentru ca spaniolii să lucreze finalizat în 9-10 pm. 7-8 pm Mai multe restaurante deschise numai după siestă, un aflux real publice observate 22 de ore.

În detrimentul performanței. Faptul că ordinea zilei în Spania nu este același lucru ca și în România. Magazine, farmacii, saloane de înfrumusețare și toate întreprinderile de servicii operează de la aproximativ 9:00 la 13:00 sau de la 10:00 la 14:00. Apoi, o pauză până la 16: 30-17: 30, este siesta - vacanța.

Așa cum am explicat soțul meu, această caracteristică se datorează climatului cald, deoarece căldura este dificil să continue să lucreze, iar această tradiție a fost format atunci când instalația de aer condiționat nu a fost. seara de lucru suplimentare durează până la ora 21:00 sau 22:00.

Astfel, se înțelege că omul de familie care lucrează aproape nu participă la educarea copiilor și a altor bucurie de uz casnic, pentru că el vine acasă în timpul zilei și jumătate până la două ore (inclusiv timpul de deplasare), masa de prânz și o odihnă, și apoi se întoarce la locul de muncă. Doar weekend-ului pentru toate treburile casnice. Dacă în familie, ambii soți lucrează, atunci, de regulă, copiii sunt implicați în bona sau bunica.

Cu toate acestea, nu se poate plânge în momentul în care un soț, pentru că există o nuanță foarte importantă în Spania - este șomajul. scara ei mari, cifrele oficiale spun că ajunge la aproape 30%. Prin urmare, chiar și cu studii superioare, limbi străine și experiență minunată, aici sunt personalul de serviciu de imigranți, de îngrijire pentru copiii în vârstă sau a cuiva. Există, desigur, și ocazii fericit atunci când o femeie din România își găsește de muncă în profesie, ci un soț care nu este posibilă fără conexiuni personale.

În ciuda șomajului agresiv, schimburi de muncă declară că are în mod constant 5-6% din locurile de muncă vacante, și este dezvăluit un alt aspect al tipic spaniolul: lene. Ele sunt copleșitoare majoritate nu doresc să crească, oamenii acestei națiuni poate fi descris cu exactitate ca „băiatul mamei“. Cele mai multe de până la 30 de ani, oriunde nu a lucrat, și de multe ori în rezumatul concurent în vârstă de 35 de ani, inseamna „tanar profesionist“.

În general, visul oricarui spaniolul este dispozitivul la serviciul public. În primul rând, principala caracteristică a muncii în sectorul public - este că nu este concediat. În al doilea rând, majoritatea funcționarilor publici care lucrează de la 10:00 la 13:00 sau 14:00, uneori, de la 9:00 la 13:00, la ceea ce au destul de o oră după începerea oficială a zilei amenajat o pauză de cafea de 30 de minute. A funcționarii publici mai plătit „lăsați pentru depresie“, în care pot sta de ani de zile.

Timp liber spaniol se realizează de obicei la domiciliu. Sport nu le place, în plus față de sporturi de apă, populare în rândul tinerilor. Men "30", vizionarea de fotbal. În urbanizarea noastră în dimineața și mai am doar un singur englez. Parade de dragoste spanioli extrem, să participe la ele, precum și tineri și mai în vârstă generație cu mare plăcere.

Condiții de viață cu soțul ei, un spaniol

Condiții de viață cu soțul ei, un spaniol

De asemenea, ei nu sunt deosebit de greu în predarea limbilor străine, și, în consecință, există puține de călătorie. Prin urmare, spaniolii pot fi atribuite în condiții de siguranță la subspeciei „un cartof tipic canapea.“

În relațiile de prietenie pot să vă spun un singur lucru: cu prietenii mei au decis să se distreze aici, pentru a celebra sărbătorile, du-te la picnicuri. Dar nu este acceptat să îi contactați pentru ajutor - sa stea timp de câteva ore cu copilul, sau hrana pentru animale pisica în momentul plecării. Pentru a face acest lucru, există servicii plătite.

În ceea ce privește comunicarea și comunitățile românești. ce sunt ele, dar nu sunt foarte frecvente, doar uneori oamenii se familiarizeze și să înceapă să facă prieteni, din cauza faptului că acestea sunt compatrioții, dar eu personal sunt la fel de bucuros să se familiarizeze cu cehii, polonezii, slavii aici toate devin cu adevărat frați.

În unele zone ale țării s-au format sate pur românești, unde discursul rus este auzit mai des spaniolă. Acest lucru se datorează faptului că în perioada de scădere a prețurilor de proprietate în Spania, mulți oameni din România să înțeleagă că nu există casă proprie oraș la câțiva pași de la mare este mai ieftin românesc „piesa copeică“ în casă panoul. În plus, Spania este cea mai scumpa zona - „Golden Mile“ în zona Marbella, de asemenea, a devenit practic stațiunea românească Estepona are un radio rusesc, și în fiecare serviciu pentru clienți de taxi la spital, există personal vorbitor de limbă rusă.

În toate comunitățile autonome din Spania oamenii vorbesc propriile lor dialecte, astfel încât chiar și pe drum semne sunt scrise numele orașelor în două versiuni - în limba spaniolă și în dialectul local. Într-adevăr considerată limba spaniolă castiliană și spaniolă nordicii vorbire îmbunătățite vorbesc, însă, există, de asemenea, o țară Bascilor și Catalunya, unde limba este foarte diferită de cea spaniolă. În Andalyusii Moors același lot, arabi, și pe drum semne găsit scrierea arabă. Și totuși, există mulți romi, nu voi scrie nimic rău despre ei, pot spune doar că cu vecinii romi, nu suntem prieteni.

Condiții de viață cu soțul ei, un spaniol

În Spania, natura uimitoare, și tot timpul că ceva în floare. Și, în ciuda o mulțime de weirdness inerente în limba spaniolă, ele sunt simple si zambitoare, salutat de oameni în lifturi, în străzi, locuri de parcare. Nu este acesta un motiv de a fi aici și să ia o privire mai atentă cu acești străini vesele?

Pentru a fi sincer, atât pentru bărbați buni și răi au în toate țările. Trebuie doar pentru a găsi pe cineva propria lor, și nu limitează în mod necesar căutarea doar pentru o singură țară.

Irina (Favni), în special pentru intdate.ru.

Irina, vă mulțumesc foarte mult pentru schimbul de experiență, vă doresc o familie foarte bine și de fericire. Sunt de acord cu tine că Spania soare după Petru pare ca paradisul pe pământ 🙂

Permiteți-mi să vă pun câteva întrebări indiscrete. Vă rugăm să nu le consideră prea personale, dar acestea sunt probleme care sunt adesea discutate pe site-ul nostru, ridica pe forum, și care se referă la mai multe femei care sunt în căutarea. În cazul în care o întrebare pare a fi corect pentru tine, nu puteți răspunde 😉

1. Ce vârstă ai și cum soțul ei?

2. Sunteți intenționat în căutarea unui soț străin sau așa la întâmplare dovedit?
și în cazul în care în mod specific, modul în care au fost căutați și câți ani au fost în căutare, nu au găsit încă omul lor? 🙂

3. Cum sunt spaniolă în rusă? dacă există un stereotip care te deranjează?

4. Multe femei se tem că în străinătate au un atac de dorul de casă, în special având în vedere faptul că posibilitatea de a lucra sau nu.

5. Lucrezi și dacă există oportunități de angajare pentru femeile din România (sub rezerva unui nivel bun de cunoaștere a limbii spaniole)?
sau ținând seama de șomaj local, cu acest lucru strans?

Aștept cu nerăbdare să răspunsurile dumneavoastră, vă mulțumesc foarte mult pentru partajare, avem multe femei care caută și îndoială, bun exemplu este foarte inspirat 🙂

6. vă că ați avut o experiență anterioară cu iubiții din România. Există caracteristici specifice, aspecte care sunt căsătorite cu un european, pe care le observați în familia ta și exemplul altor cupluri internaționale?

Evaluare: 4 (Voturi: 4)

Vă mulțumim pentru interesul manifestat față de povestea mea, mulțumesc pentru întrebare! Răspunzând la întrebările de admin doar puncte. Astfel,
1. Suntem o mică diferență în vârstă, sunt 28, el 32.

2. Am fost introdus printr-un prieten comun, au fost odată colegi. Acest prieten am plâns o dată despre despărțirea cu încă un alt iubit, și cât de obosit petreceri, întâlniri și despărțiri, obosit de auto-izolare. Ei spun că, deși libertatea și un lucru minunat, dar totuși, uneori, pe care doriți să-l schimbe pentru noroc. Și eu - ca stabilitate, confort, fie cu cineva împreună, să aibă grijă de cineva și de a construi o familie. Despre câteva luni înainte de spaniolul a spus prietenul meu același lucru, care este copt pentru familie, dar nu au îndeplinit un decent, așa că a cerut să se introducă pe cineva. Aparent, prietenul nostru comun ne-a înțeles bine, el a schimbat contactele noastre în Facebook, cu toate că nu prea cred că ar funcționa. Cu toate acestea, o săptămână mai târziu corespondența noastră a fost non-stop, iar după o lună și jumătate Aeroportul Pulkovo ma escortat cu amabilitate la Barcelona. Îngrijorat, desigur, ambele. Acesta a fost un test major - să nu fie dezamăgit în modul, care a fost format în corespondență. Am avut noroc, o persoană reală a depășit așteptările.

3. Am fost bine tratat, nu voi spune că toate la fel, dar mai ales pozitive. Depinde de modul în care te povedosh, care reprezintă, în general. Spaniolă - oameni buni, întotdeauna fericit să se întâlnească, cunoștință, vecin la prima reuniune să-i sărute pe ambii obraji și ia imediat o palavrageala, dacă ați fost mult timp familiar. Dintre cele mai comune stereotipuri - „română bea o mulțime“, care este ușor de a risipi propriul exemplu. Faptul că românul vorbește în limba engleză, nu este surprins, acest lucru nu este Turcia sau Egipt, în cazul în care clasa de lumină maro turiști mai mici. În general, spaniolii cred că românul - toate foarte bogate, și mă întreb dacă acestea sunt solide, de exemplu, salarii sau pensii medii ale cadrelor didactice. În general, nici un stereotipurile nu sunt strict negativ, și nu mă deranjează.

4. Nostalgia nu chin, poate pentru că m-am mutat o mulțime de România, înlocuind amovibil plat, astfel încât se deplasează aici nu a fost stresant. numai voi nota aici că: înainte de mișcare, trebuie să înțeleagă că limba rusă nu va mai fi. Nici o veste, nici un emisiuni TV sau muzică la radio. Deci, aveți nevoie pentru a decide exact ceea ce iti place limba țării în care aveți de gând. În caz contrar, un divorț și un bilet dus-întors. Acest lucru pune presiune asupra creierului, acesta nu va fi o veste bună, în vacanță, pentru că aceasta este o viață responsabilă serioasă, nu de 2 săptămâni în vacanță. Toate aceste tag-uri, casieri, suntem pe stradă, chiar „partidul este temporar indisponibil,“ acum veți auzi doar noua limbă, de aceea este necesar să se iubească.

Melancolia nu ma atacat, chiar dacă eu sunt o lungă perioadă de timp și nu a funcționat. În timp ce am dedicat studiilor lor, am nevoie de o altă limbă, așa cum soțul meu și vreau să vorbesc despre orice, nu doar despre ceea ce pot exprima. În plus, vrea să spună în mod corect, astfel încât să nu fie un lucrător invitat.

Îmi amintesc că la început a fost foarte trist și rănit atunci când romantismul dispare. Sa întâmplat dintr-o dată - a doua zi după sosirea mea de la aeroport, cu toate valizele. Soțul a decis că acum „este necesar să trăiască în casă.“ Am înțeles, părinții mei precum și în direct lui împreună mai mult ca prieteni și tovarăși (cel puțin atunci când sunt cineva vede), nici o afecțiune între ele nu arată. L-am avut foarte serios pentru a explica faptul că o pereche puternică, în opinia mea, nu ar trebui să trăiască pur și simplu ca un partener, ci ca un popor iubitor și blând. În general, totul a fost ajustat, vorbești doar cu calm, explica, în orice caz, nu se supere și să nu fie tăcut, pentru un astfel de comportament și română Un om nu înțelege, să nu mai vorbim un străin acolo pentru a ghici ce ești acolo în tăcere. Avem acum o viață normală cu îmbrățișări și sărutări periodice - cum aș dori.

Condiții de viață cu soțul ei, un spaniol