Ce se tem de germani - o presă liberă - știri de astăzi, 03 mai 2018 fotografie

O minciună că trăsăturile principale și distinctive ale germanilor - punctualitatea și cumpătare. Aproximativ vorbind, principale și caracteristica cea mai valoroasă dintre ele - lașitate. Pentru a-l puneți blând - cu precauție. Ar trebui să se uite la baza temerile și justificarea Thrift german, punctualitatea, cinstea și ordinea de sete. Frica conduce toate domeniile de viață și de muncă a standardului german, motiv pentru care, în Germania, totul este sub control, fiecare act (și absența acestuia prea) asigurat, brevetat, dezvoltat în mod legal, înregistrate și calculate la ultimul detaliu. Așa că nimic de acest fel sa întâmplat. Așa că nu a existat nici o stranietate, inexactități, fenomene de neînțeles, inexplicabil, nu de normalizare a relațiilor, situații non-standard. Și așa, zi după zi, ajustate și uniți de aceeași pentru toate instrucțiunile de utilizare ale societății germane de coastă.

Română ar putea părea ciudat din nou, dar în al treilea rând, în statisticile temerilor este frica de congestie ( „arderea“), politicieni (# 220; berforderungderPolitiker). Germanii destul de serios foarte îngrijorat de faptul că puternic, dar obosit de politica de lucru la un moment dat ajunge obosit la punctul în care va fi decizia greșită. Următorul în clasamentul temerile germane - teama de deteriorarea situației economice din țară, dezastre naturale și frica de străini. Oficial, străini teamă de 52 la sută dintre germani. Dar acest lucru nu este destul de adevărat figura. Pentru cei care spun că nu se teme de străini, frică să-l recunoască și să fie acuzat de nici o toleranță. Apropo, această acuzație poate fi asemănat foarte bine la o crimă în Germania. Prin urmare - standardele duble fără sfârșit, regula în societatea germană și politică a țării. Pe de o parte, germani patrioŃi (acest patriotism frecvent în sublimează fotbal fanatism, de exemplu, tremurături sau adeziunea la vechile tradiții și legile naționale). Pe de altă parte, ei sunt conștienți de faptul că o națiune o dată în favoarea ideilor social-naționalistă, care a distrus milioane de vieți omenești, pur și simplu nu are nici un drept să nu respecte alte națiuni. Până în prezent, fiecare german intern dureros conștient de paradoxurilor al doilea război mondial, tatăl sau bunicul său a distrus oameni nevinovați, ci pentru că era tatăl sau bunicul său! oamenii Mintal germani nu au funcționat această discrepanță, și, prin urmare, ei se tem să vorbească despre război. Cei mai mulți oameni cred că acest subiect indecent, unele chiar jignitoare. Dar dacă am vorbit, apoi spune imediat:

- Ai fost în România Stalin și el - de o sută de ori mai rău decât Hitler!

Se crede că mulți germani nu au de suferit din faptul că țara lor a înflorit fascismul, și nu pentru că au pierdut războiul. „Și pentru că din acea națiune pierdut, în opinia lor, nu în totalitate pe deplin. Acum, în cazul în care și-au pierdut numai aceasta, americanii infracțiunea, mi se pare, și nu ar fi deloc, și aici sa dovedit că ei nu sunt lovit în fund „- spune un blogger român, a trăit mult timp în Germania. Poate părea ciudat, dar germanii, în ciuda varietății de oportunități de a afla mai multe despre mai multe, nu știu despre ea aproape nimic din România. Copiii mei, elevii de una dintre cele mai bune școli din Hessen a realizat un sondaj printre colegii de clasă: Ce știi despre România? Răspunsurile au fost doar trei: vodca, supărat Putin și câinii vagabonzi. În liceu, o fată pe nume încă Dima Bilan. Eu, la rândul lor, sunt nu doar vorbesc cu o varietate de germani din România. Foarte germani educați, desigur, pot să vă spun despre frumusețea Crimeea și pe Dostoievski. Dar ele sunt - o minoritate. vodca germană standard amintesc, Putin, brutalitatea lui Stalin, numele rus Katiușa, care este uneori tatăl sau bunicul pronunțat, și, probabil, primul om în spațiu. Mulți în memoria genetică a nivelului văzut frica de exprimare rusă. De exemplu, într-un birou doi italieni care lucrează împreună cu germanii, vorbesc între ele în propria lor limbă - nici o problemă. La fel cu turcii, sârbi, polonezi. Dar este necesar să se vorbească, de exemplu, într-un supermarket un mic oraș german în limba rusă, speriat priviri burghezi și byurgersh în direcția ta sunt furnizate. Un profesor german apropie de vârsta de pensionare mi-a spus că, în calitate de copil, joc, strigătul înfricoșător al copiilor din Germania de Vest a fost: „! Română du-te“

- Nu spune germanii „I - rus!“, - el ma sfătuit - spune: „Am venit în Germania de la Moscova.“ Sună mai moale și mai corect pentru ureche germană.

Un prieten de-al meu, un emigrant din România, a spus că, din cauza limbajului ei română o dată plătit chiar și la locul de muncă. Firma germana, unde a lucrat, mai era un rumynskogovoryaschy, un etnic german, care sa mutat în Germania din Kazahstan. Uneori, ei înșiși permis cu colegii pentru a face schimb de câteva fraze în limba rusă. Și câteva săptămâni colegi de politețe din Germania, le-a scris calomnieze conducerii companiei cu cerința „de a interzice română vorbesc limba rusă, deoarece interferează cu procesul de lucru și răsfață sănătatea mintală.“

Germanii tipice nu ar închiria o casă în casă, în cazul în care majoritatea străinilor care nu locuiesc în zona Auslander nu vor cumpăra alimente în chineză sau russkommarkete. Dar bucătăria turcă, greacă sau italiană germani respectate. Aparent, pentru că bucătăria clasică germană este foarte monoton și adesea dăunătoare pentru stomac: Fried cârnați bavarezi, varză acră fiert, carne marinata in otet - nu este dieta si produse alimentare diverse, și nu există nimic de a argumenta.

În semn de recunoștință pentru primirea călduroasă majoritatea covârșitoare a refugiaților sunt obișnuiți cu toate liber, și nu se va integra. Potrivit statisticilor, acesta este printre străini în Germania, cel mai mare procent de criminali si infractori. Apropo, în primii ani de viață în Germania, un refugiat are dreptul la muncă: guvernul este încrezător că locurile de muncă limitate în primul rând trebuie să se acorde cetățenilor indigene și expatriații care trăiesc aici o lungă perioadă de timp. Un prieten de-al meu (un refugiat din Etiopia), desteptule pe nume Solomon, care a venit în Germania în urmă cu doi ani, iar la acel moment nici măcar să știe ce o mașină de spălat și o sobă cu gaz, sa plâns că, în ciuda tuturor încercărilor de a ieși de sub tutela statului pentru a începe o viață independentă, și nu ar putea face:

- Munca oficial nu am nici un drept. Pentru a începe să învețe, trebuie să se mute din sat în care au fost plasate într-un oraș mare. Pentru a rămâne în oraș - nu au suficiente cote pentru a merge în fiecare zi la școală cu trenul sau cu autobuzul - este, de asemenea, foarte scump. A început să lucreze „negru“, informal, un om de serviciu într-un restaurant italian. Chef de plata italian 7 euro pe oră. Dar cineva snitched la Ministerul Muncii, că eu lucrez neoficial. A trebuit să se întoarcă la nivelul de trai al refugiaților: stând toată ziua într-o pensiune cu prietenii mei, joacă cărți și jocul de table în week-end - „Buzim“.

Din cele mai vechi timpuri, în Germania există termenul «Fremdenhass», ura de străini, există chiar și un proverb, „Cel care nu a trăit cu noi cot la cot 8 ani nu poate fi numit un vecin.“ În multe zone din Germania, în provinciile, provinciile (și Germania - provincii țară) o persoană care vorbește cu un accent diferit sau caută percepute ușor, și de multe ori ostil. Aparent, din nou, din motive politice, pentru că a lungul istoriei sale, Germania era o țară care apără sau beligerantă. Și acum, un procent ridicat de criminali agravează doar situația printre străini. Germanii sunt prin natura lor foarte corect și doar oameni. Aceste calități lipsesc adesea de persoane. Undeva, într-un fel este posibilă eludarea legii, beneficiul, ignorând normele și regulile acceptate, slukavit shortchange, pentru a ascunde adevărul, că străinii în Germania, de multe ori, în virtutea tradițiilor naționale profunde, du-te pentru ea. Prin urmare, frica de străini astăzi în fața germanilor de multe ori destul de justificată.

Prin temerile nefondate ale preocupările germani și teama de fenomene meteorologice: zăpadă, frig, căldură, secetă, ploaie. Orice furtună semnificativă provoacă un acces de furie. De exemplu, ninsoarea germană standard: în dimineața un pic drum priporoshit și câmp în afara alb. Asigurați-vă că această dimineață, mulți kilometri de blocaje de trafic se vor stabili Germania. Mașini nu mai repede va merge de 20 km. într-o oră, oamenii nu vor merge fără să fie nevoie urgentă de pe stradă. Gerul sub 10 grade copiilor este permis prin lege să meargă la școală. orașe și sate germane sunt pe moarte în zăpadă, calmează-te, și numai pe pereții corpului atarna singur spânzurat Moș - Crăciun.

„De ce germanii de panică în mod colectiv pe aparent fiecare chestiune minoră,“ - a pus la îndoială oamenii de știință germani meticuloase, iar unul dintre ei, profesorul Walter Krämer, dă răspunsul: „Neamțul - o printesa si mazarea. Suntem prea bine off, prea ușor, consistent, bogat. La NIS puțin amenințare reală pentru viață, așa că am aranjat pe klyuem povești de groază. "

Toate asigurate și totul este sub control

„În cazul în care războiul, tancuri de călătorie, soldați care fugeau, avioane zbura. Dintr-o dată, rezervorul de rupt. urcare românească pentru a remedia problema, și un german - pentru a apela pentru serviciul ". Această anecdotă veche arată în mod clar diferența în mentalitatea română și germană. În germană pentru orice ocazie, pentru fiecare situație au asigurare, echipamente de siguranță și instrucțiuni de utilizare. Aici este un simplu „copil“ de exemplu. Fiul meu joacă cu colegii de fotbal din Germania. Mingea a lovit urzici:

- Lipsește mingea! Acum, el nu-l! - băiat german plângând. Pentru ei, urzica - este periculos. Fiul meu urcă pe iarbă și mingea, iar copiii din Germania a fugit să se plângă la profesor, că „românul riscă viața, se expune pericolului de norme de testare și de siguranță neglijare.“

Apropo, din motive de siguranță, în cele mai multe orașe germane sunt interzise bare orizontale, cei care stau cu noi în aproape fiecare curte. Vrei să oscileze mușchii, du-te la clubul de sport, în cazul în care va fi obligat să plătească, inclusiv de asigurare, precum și în cazul unei căderi de bare orizontale. Ei se despre sebyagovoryat: „Chiar și într-o zi însorită germană nu a părăsi casa fără o umbrelă.“ Și așa este. Eu, unul, este deja de 2 ori a fost amendat cu 15 de euro pentru o plimbare pe o bicicletă fără cască și fără o lanternă.

Datorită germani sale hiper-precaut nu cruța bani pentru toate tipurile de asigurare. Fiecare rezident al Germaniei, în plus față de asigurări de sănătate este așa-numita «Haftpflichtversicherung» - asigurare de răspundere. Eu îl voi suna, „Ce se întâmplă dacă ...“, ar trebui să această asigurare, în funcție de numărul de opțiuni pentru toate tipurile de accidente, de la 30 de euro pe an.

Dacă autovehiculul se află pe strada, de conducere printr-o baltă, stropit haina, care va plăti pentru curatatorii chimice? În cazul în care copilul in groapa cu nisip, a rupt un alt lama lui, care va plăti pentru jucărie stricată? În cazul în care porumbeii obgadili balcon, care va plăti pentru spălarea balcon? Dacă pisica vecinului stricat imaginea de fundal, care va plăti pentru noul lipirii? Varietatea de situații fictive și asigurători imaginația fără limite în Germania nu cunoaște limite. Dar germanii și nu interzic numai asiguratorilor de a vis! Asta e amuzant pentru standardele românești, povestea experienței mele personale: la o întâlnire părinte la școală, părinți și profesori câteva ore în discuții aprinse încercând să dau seama ce de asigurare va funcționa în cazul în care copilul se ajunge la școală, sa rănit: asigurări de sănătate de asigurare a copilului Școala de asigurare este un copil de la accidente pe drum, sau necesitatea de a cumpăra de asigurare separat de accidente pe drumul spre școală?

Germanii sunt asigurate împotriva totul, de la accidente pe drum, la domiciliu, la locul de muncă, în vacanță, în circumstanțe neprevăzute. Și se tem totul la maxim: masina, un apartament, o grădină, o grădină de legume, animale de companie, haine scumpe și bijuterii, aparate de uz casnic. Și este necesar nu doar pentru a asigura, de exemplu, bicicleta în sine, trebuie să în asigurare au fost discutate toate accidentele care pot apărea cu bicicleta în cazul în care este furat din casă, în cazul în care este tras la lotul magazin de parcare când a înțepat anvelope dacă a căzut de pe luminile și așa mai departe, variante - un număr infinit, și toți trebuie să fie prescrise în asigurare și a plătit în mod corespunzător.

- Dacă nu cumpara de asigurare, am fi milionari! - mulți spun.

- Deci, nu platesti! - Întotdeauna am retortă.

- Și dacă ... - Cred că germanii. Și începe să enumere povești de groază în știri, filme de groază sau povești de vecini.

atunci poate că a declanșat auto-hipnoza, ca aceste povesti de multe ori se întâmplă. Și numai în Germania.

- I - Shepherd - mi-a spus odată un prieten al unui pensionar, - un câine liniștit. Dar într-o zi, ea a lătrat brusc un pudel pe stradă. Câteva zile mai târziu, am primit o scrisoare pe care trebuie să plătească o amendă pentru „poodle cerere de trauma.“ Ei bine, am avut de asigurare pentru câine, cu care am rezolvat cu ușurință această problemă.

Faptul că omul românesc nu merita doi bani, situație, un moft, care lucrează în sensul german poate fi percepută ca o catastrofă la nivelul întregului oraș. De exemplu, recent o „catastrofă globală“, a avut loc pe autostrada prin Ulm, cea în care sa născut Einstein. Pe podul de peste Dunăre Poliția a blocat traficul. comando germane, într-un costum negru, purtând măști și căști de protecție, înarmați la imposibilitatea, în mâinile - mașini, pe laturile - arme, grenade și alte pungi, și de sân instruit - veste antiglonț, echipele picătură din autobuz militar, și există, de asemenea, sunt pe genunchi în toate direcțiile ghidate de arme, precum și între ele să ia în mod constant pozitiile lunetisti. Teroristii au atacat Ulm? Gherilele? Războiul a început? Nu! Doar pe podul peste Dunare răsturnat camionul cu animale, din ea a venit câteva vaci și ascuns de frică în iarbă, sub pod. Deci, autoritățile Ulm a văzut ca „o catastrofă de proporții globale“ și a decis să elimine „dezordinilor“ forțele speciale de poliție. Acum, imaginați-vă o situație similară pe orice autostradă din Tver. „Este bine, și neobișnuite“ - ar rezolva conducătorul auto Vasile și cheamă PAL armată, ar elimina „catastrofa“.

Frica ca motor al progresului

combustibil nuclear american pentru a aduce Ucraina doilea Cernobîl

România a câștigat războiul sirian

CIA transformă program pe scară largă pentru a sprijini grupurile islamiste