Ce este dragostea în limba greacă

Ce este dragostea în limba greacă

Bună ziua dragi cititori! Astăzi hai să vorbim despre dragoste. Acesta va fi în limba greacă un anumit cuvânt, o expresie sau un concept de iubire - se pare, aceste informații în căutarea pentru o mulțime de oameni. Limba greacă este bogat, și poate vorbi despre dragoste lung și variat.

Cineva vrea doar să facă vacanta o cunoștință plăcută, cineva în speranța de a se căsătorească cu un grec ... obiective sunt diferite, dar tema unuia - dragoste!

Aceasta se bazează pe ceea ce este scris în motoarele de căutare - Voi încerca să răspundă la întrebările dumneavoastră. Undeva Serios, undeva nu foarte mult, dar această mică lecție de limba greacă a iubirii este distractiv! Ca întotdeauna, o sursă de inspirație - Statistici Site.

În primul rând, clasificarea mai abstruse a iubirii, așa cum este scris de obicei de către psihologi. Nu voi judeca corectitudinea acestei clasificări, suntem acum vorbim despre cuvântul grecesc care este folosit în acest caz. Un sentiment de dragoste și valori în grecii moderni, totul este destul de simplu și clar.

Tipuri de dragoste în limba greacă

Și căscare - este grec slovoΑγάπη [agape]. În greacă modernă acest cuvânt înseamnă dragoste, în general, ca un concept. Acesta poate fi o dragoste pentru patrie, față de Dumnezeu, la mama sa, la copii, la un iubit, la animale, și așa mai departe.

'Αγαπώ (σ' Σ αγαπάω) [sagapO (sagapAo)] - Te iubesc. Ambele opțiuni sunt corecte și pronuntarii verbului folosit în vorbirea de zi cu zi.

Și există, de asemenea, o expresie a

Όπως αγαπάτε [OPOS agapAte] - cum doriți, cum doriți.

Ε ρωτας [Erotas], έρως [Eros] - dragostea este senzual, erotic. Când oamenii doresc să spun „Îmi place“, spun «Είμαι ερωτευμένος» [erotevmEnos IME]

Asculta balada melodic «Ερωτας είναι θαρρώ» ( «Cred că e dragoste"). Interpretat de Yiannis Parios și fiul său Haris Vartakuris:

Φ ιλία [ramură a] - este prietenie, prietenie.

Ο φίλος μου [despre Filozov mu] - prietenul meu

Η φίλη μου [și Fili mu] - prietenul meu, încă mai folosește cuvântul φιλενάδα [filenAda]

Este perfect acceptabil să spunem:

Αγαπώ τον φίλο μου τον Ηλία [ton agape Philo ton th Ilian] - Îmi place prietenul meu Ilia

Și nu sună ca ceva ambiguu. Adesea, ei folosesc expresia, în cazul în care doresc să refuze orice cerere:

Σ'αγαπώ, σ'εκτιμώ, αλλά .... [SagapO, sektimO, Allan ...] - Te iubesc, te respect, dar .... Și a urmat pentru refuzul.

Σ τοργή [storge] - sensibilitate. Se poate referi la un iubit-o, părinte, copil - oricărei persoane.

Στοργικός πατέρας [storgikOs patEras] - tată blând

Un alt concept de dragoste în limba greacă modernă, nu a observat de către psihologi:

Κ αψούρα [kapsUra] - dragoste neimpartasita, iubire-suferință (dar suferința dulce). Sufferer astfel apel καψούρης [kapsUris]. Chiar și multe cântece despre dragoste neimpartasita si numit καψούρικα τραγούδια [kapsUrika TRAGOUDIOU]. Iată o mostră dintr-un cântec de maestru de acest gen: Gonidis Stamatis, «Μια αγάπη δεν τελειώνει» ( «Mia Agapi den Telioni"). Μια αγάπη δεν τελειώνει μ'έναν χωρισμό ... - Dragostea nu se termină cu despărțire ...

Dacă sunteți interesat în limba greacă, nu dragoste, dar nu-prostii, teme practice și traducerea documentelor, cel mai bun mod - să se aplice agenției de traducere tehnică. Desigur, în acest caz, pentru a studia limba opțională, tot ce trebuie să faci pentru tine experți.

Și acum pentru răspunsuri la întrebările cititorilor:

Dragoste în greacă, sau încă o dată despre dragoste (oh, ceea ce a fost un film mare! ...)

mă iubești în limba greacă - cerere rece ar fi încă mai specific ... Cu toate acestea, dacă avem în vedere cum să spun în limba greacă, „Love Me“ - este foarte simplu: Αγάπα με [ar Apa ME]. Ascultați cântecul minunat de Yannis POULOPOULOS, care se numește „Love Me“. Singer pronunță clar fiecare cuvânt.

cum se pronunță corect fericirea cuvântul grecesc. fericire în greacă - Eftychia (ευτυχία)

cum să scrie în limba greacă, ești foarte bun. Είσαι πολύ καλός [Ise poli Calos]

atât în ​​limba greacă aș vrea să iubesc. Θέλω αγάπη [th Elo Agapov]

ca grecoaica voință. κορίτσι [Cinnamon]

cum să spun cum te simți în limba greacă. o mulțime de opțiuni, una dintre ele - Τι κάνεις? [Ca (te) mergi?]

produse alimentare în Grecia doresc să știe câteva cuvinte în limba greacă - dacă scrieți exact ceea ce câteva cuvinte, fericit pentru a ajuta.

Se va suna ca mic dejun grecesc. Πρωινό [proinO]

atât fată frumoasă greacă. Ομορφη κοπέλα [Omorfi kopEla]

turiștii români decât să le mulțumesc grecilor. A spune „mulțumesc“ - efharisto poli!

atât în ​​limba greacă este eu te iubesc. în cazul în care un răspuns la „Te iubesc“, putem spune και εγώ [kyegO] - Eu sunt! Iliκαι εγώ σ'αγαπώ [kyegO sagapO] - Te iubesc!

Dragoste 27 de valori în limba greacă - că eu nu știu de unde atât de mulți au găsit ... Psihologii folosesc 5-6 cuvinte grecești, și apoi susțin între ele, dacă dreptul ...

cum să spun în limba greacă, ești foarte frumoasă. Είσαι πολύ όμορφη [Ise poli Omorfi]

în greacă, vă mulțumesc foarte mult. Ευχαριστώ πολύ! [Efharisto poli]

Traducere Lepont din greacă. probabil se referă la cuvântul λοιπόν [lipon] - așa și așa.

Îmi iubesc soția mea în limba greacă. Αγαπώ τη γυναίκα μου [Agapov minute yinEka mu]. Se pare că cineva imblanzitor locale deja luat și el vrea să facă clar că nu va să se căsătorească! 🙂

la fel ca și dragostea greacă. Agapi, Erotas - a se vedea la începutul articolului ..

cum va Grecul eu te iubesc dragă. E ca ulei de unt))) Se poate spune:

  • Σ'αγαπώ μωρό μου [sagapO Moro mu] - Eu te iubesc, dragă. În schimb, puteți utiliza „mu Moro“:
  • Καρδούλα μου [kardUla mu] - inima mea
  • Ματάκια μου [Mataka mu] - ochii mei
  • Λατρεία μου [Latro mu] - Îmi place mea (adorare)
  • Și o mulțime de aceste cuvinte diminutive.

Scrie un compliment în limba greacă - puteți lua de la acest articol, ceva se va potrivi!

așa cum este scris în limba greacă, Natalie - scris Ναταλία

Mă voi căsători în curând o bucătărie națională grecească - bine, știm cu toții cum merge drumul spre inima unui om, cu atât mai mult greacă! În acest sens, în plus față de rețete de pe acest site, pot recomanda ca blog-ul meu despre bucătăria grecească.

În cele din urmă a asculta un cântec mare de Andonis Remos «Τα σάββατα» ( «Sabatul"). Videoclipul scris versuri, și în mod clar Antonis spune. Deci, puteți să vă antrenați în cântând cântece grecești!

Mai multe articole pe acest subiect:

Oh, și adevărul - despre „kapsuru“ mai întâi auzit și trecut 4 bine știu. Da, grecii nu vor confunda dragostea față de soția sa, cu dragostea de înghețată. 🙂

Un „mulțumesc“ ar fi util pentru mine în urmă cu câțiva ani, când am încercat să spun acest lucru este cel mai mult de un fragment al baletului, care este prevăzută pe yutyube greacă. 🙂 Am scris ceva peste traducător de Google, astfel că nu a fost sigur dacă interpretul mi-a înțeles corect.

Desigur, o limbă frumoasă. Dar, probabil, orice limbă provoacă dificultăți în studiul său. Școala predate în limba engleză. La început a fost interesant. Dar viața nu este ca bizoni teribil, și cuvintele de memorat. Asta a alunecat în ratații. Probabil nevoie doar de practică.
În cazul în care sa căsătorit cu o femeie tânără și bogată din Grecia trebuie să fie învățat și limba. Și așa era încă interesant.