Ca și în limba engleză - în casă, nu am fost permis să-l scoată

Descriere și exemple

La casa, nu li sa permis să filmeze copiii ei.

Casa nu am avut voie să ia copiii ei.

În această propoziție există un verb „permite“. Teoretic, orice propunere de a permite în voce pasivă poate fi spus în mai multe moduri: cu referire la subiectul (persoana / subiect) și fără a menționa-l. Limba engleză este întotdeauna lupta să fie numit un actor, astfel încât vocea pasivă este folosit cel mai adesea atunci când nu este cunoscută, sau în contextul formal. Mai mult „natural“ este întotdeauna aceeași propoziție în voce activă, cu o referire la subiectul acțiunii. De exemplu:

Ea nu ne-a permis să filmeze copiii ei.

Dar aceeași frază se poate spune după cum urmează:

Nu am fost permis să filmeze copiii ei.

Filmările copiilor ei nu a fost permis.

Nu i sa permis să filmeze copiii ei.

Învață fraza, împreună cu alte

Am numit un antrenament exercițiu.

Aici, funcționalitatea sa este limitată la o singură propoziție.

Pentru a obține acces la traducerea tuturor fraze de pe site-ul, trebuie să vă înregistrați

Înregistrarea vă permite să salvați rezultatele acțiunilor tale, și oferă acces la multe alte lucruri.

Acest exercițiu de încălzire pentru o frază, dar aici poate fi folosit orice număr de ori.

Exercitarea are caracteristici care sunt disponibile numai pentru utilizatorii premium.

Premium oferă acces complet la toate funcțiile site-ului, inclusiv capacitatea de a nu afișa acest mesaj

Acest exercițiu de încălzire pentru o frază, dar aici poate fi folosit orice număr de ori.

Dacă nu sunteți de acord cu evaluarea noastră a traducerii, folosiți litigiului.