Burn traducere din engleză în română, traducere din engleză în rusă

transcriere, transcriere: [bə: n]

I n.; Scoția. pârâu, pârâu Syn. pârâu II, pârâu II

1) arde pentru a primi o ≈ arde arsuri de gradul unu arde ≈ gradul întâi arsură arsură minoră, superficial arde ≈ opărire superficial de gradul doi arde, arsuri moderate de arsură ≈ de severitate moderată, de gradul doi arde de gradul III arsuri, ≈ arsuri severe arsuri grave, arsuri de gradul al treilea Syn. oparesc I 1.

2) a) semn, ștampila Syn. 1. marca de timbru

1. b) ștampila (ștanțare pistol)

3) a) vegetație (terenuri destinate prelucrării de ardere); b) locul pârlită sub pajiște sau eliminate terenul arabil; colocvial. Lyada; cliring

4) Amer.; colocvial. o manifestare a furiei în creștere; preim. într-o frază. lent arde ≈ fierbere lent, încet creștere furie o arsură lentă a început în interiorul lui Bob. ≈ În interiorul Bob încet a crescut supărat.

5) Dalele. tutun; țigară de a avea o țigară de fumat arsură ≈

6) REACT. aprinderea unui motor rachetă o arsură de două minute pentru a corecta curs pentru a comuta motor cu două minute luna ≈ pentru corectare curs

7) dală. cursă; nebun conduce o mașină ∙ pentru a da cuiva. o arsură ≈ să arunce cineva. uite usturător

1) a) arde arde (foc, foc, și așa mai departe. P.) A fost un foc ce arde în șemineu mare. ≈ mare foc semineului. b) Perrin. arde, arde (dragoste, furie, etc ...); să fie în mânie, furie; poet. se fierbe (de luptă) pentru a arde cu febră ≈ fie (ca) în căldură; strălucire în foc Dan ars să știe ce ar putea fi motivul. ≈ Dan arde cu dorința de a cunoaște cauza.

2) a) arde, care urmează să fie acoperită de foc (pentru obiectele materiale) Când am ajuns unul dintre vehicule era încă în flăcări. ≈ Când am ajuns, una dintre mașinile era încă în flăcări. b) suferă o descompunere sau sinteză (a combustibilului nuclear)

3) a) arde, strălucire (lampă, lumânare, etc) ...; strălucire, sclipire (de soare, stele, și așa mai departe. n.) Clădirea a fost întunecat, cu excepția unui singur ardere de lumină într-o fereastră treia poveste. ≈ Clădirea era întunecată, dar în dormitor la etajul al doilea a fost o lumină. Syn. flacără 2. strălucire

2. b) lumina, strălucească (despre alte subiecte - pentru a reflecta focul, lumina) Pământului malurile de cale ferată-linie ars purpura sub cerul întunecare. rambleu lut ≈ liniei de cale ferată a strălucit purpuriu întunecat în apus de soare. c) ff. cursă (vehicul și m. n.)

4) a) pentru a arde pentru a arde char ≈ negru, innegresc Lemnul ars în cenușă. ≈ Pădurea ars din temelii. b) arde, ars (despre alimente) Urmăriți-le cu atenție în timp ce termină de gătit, deoarece acestea pot arde cu ușurință. ≈ La sfârșitul prăjirii, fii atent, deoarece acestea pot arde cu ușurință. c) tan (soare)

5) pentru a arde; să execute, să ardă pe foc arde într-o cenușă arde într-o arsură crocant la moarte Syn. pârli 2. pârli

6) folosiți drept combustibil; chiuveta (unele l. material) Stația de alimentare arde cărbune din regiunea Ruhr. ≈ Centrala electrică utilizează drept combustibil cărbune din zona Ruhr.

7) a) aprinzând (iubire, pasiune și m N.) B) Amer..; următoarele. provoca furie (smb.) pișat, enfrenzy Ea a ars data ei de a merge acasă cu Bill. ≈ Ea infuriat pe prietenul ei, du-te acasă cu Bill. Syn. furie 2. infuriate

8) a) transformată în cenușă; char b) pentru a arde de brand în) friptura (produse alimentare); pentru a arde ușor sau arde-a ars carnea crocantă. ≈ prăjit carnea pana se rumeneste. g) recoacere (cărămizi, ceramică) d): (a soarelui), la sol să se scurgă; plante uscate; provoca arsuri Syn. însetoșa, seacă, usca, embrown e) vulcanizarea (pneu) g) nat. arde într-un reactor nuclear

9) a) recoacere; Ai grijă primi ars nu arde degetele. ≈ Aveți grijă să nu arde degetele. Syn. pârli 2. ofili I

2. b) miere. arde de a) arde, coroda (un caustice, substanțe corozive, uneori, pe un ger puternic) Syn. cauteriza

10) Amer. următoarele. înșela umfla „căldură“ M-am gândit ard tip pentru o mie. ≈ Aștept cu nerăbdare să „încălzească“ Omul într-o mie. Au luat întotdeauna șanse și s-au ars foarte prost în ultimii ani. ≈ În ultimii ani, acestea iau în mod constant riscuri și să devină o victimă a fraudei infam.

11) ff. fumat (tutun) ∙ arde arde în jos arsură pentru arsură în arde off arde arde arde cu ea are bani pentru a ≈ ea a avut bani pentru a arde pentru a arde lumânarea la ambele capete arde ≈ pierde prin imprudență timp și energie pentru a arde poduri cuiva , arde bărci una de ≈ arde podurile lor, navele pentru a arde apa ≈ arde apa arde banii o gaură în buzunar ham ≈ banii de buzunar

arsuri; zona arsa - * unguent unguent pentru arsuri - să moară din * de a muri din cauza arsurilor și stigmei arderea vegetației (terenuri destinate prelucrării) coacere (caramida, etc ...) (colocvial) țigară (argou), vinde, înșelăciune (de reactiv ) aprinderea tehnică a arde cu motor rachetă, arde (tzh * jos) arde, arde utilizare drept combustibil .; chiuveta (cum-l materialul.) - la * de cărbune într-o singură lui cămin grătar stoke cărbune (fizică) pentru a arde într-un reactor nuclear (chimic) arde oxidat rapid pentru a arde, arde, arde (TJ * distanță.) - lemnul umed nu va * prime lemnul nu arde - focul a fost * ing departe vesel foc ars vesel arde, arde - a * cu febră să fie în căldură, arde în foc - la * cu entuziasm entuziasm ardere - mâinile și fruntea lui au fost * ing mâinile și fruntea flambate lumină, strălucire (a lămpii, etc ...) pentru a arde să strălucească (stelele, etc ...) - toate luminile au fost * iNG ars toate luminile - stele au fost * ing stele slab luminat slab (pentru) au o pofta ( posedă decât l .) - a * e pentru momentul său de glorie, el tânjește după gloria de recoacere, pentru a obține o arsură - la * degete arde degetele; ars (la smth.) - cafeaua este foarte cald, nu * cafea gura foarte fierbinte, nu te arde - mâinile lui au fost grav * t cu acizi pe mâinile sale au fost grav arse de la acid pentru a provoca arsuri solare (soarelui) plajă - piei delicate * foarte ușor în piele sensibilă la soare arde usor la soare arde (despre alimente) - cartofi sunt * t la cenușă / crocantă, cenușă / cartofi complet ars pentru a arde ușor sau arde arde (caramida, ceramica) arde ( cărbune) să se scurgă (sol); provoca fisuri mistuitoare, uscat (vegetație) pentru a arde, pentru a executa pe foc - Ioana d'Arc a fost * t la moarte Jeanne d'Arc ars pe foc în matriță de foc (americanismul) (argou) electrocuteze (medicament) cauterizarea - la * o cauteriza snakebite snakebite stigmatiza (animale) cauza senzație de arsură, arde Rush luptă (de multe ori * în sus) (Slang) prost; ieftin - să fie * ed pentru a deveni o victimă a înșelăciune / fraudă /; amar dezamăgit - să ardă în smth. mânca în (acid o, etc ...); accident (memorie, etc ...) - scene de război ars în sufletul său imaginea războiului amintesc de el pentru totdeauna> urechi * ale căror urechi ard, pe cale de a vorbi> la * cauciuc fugă, Mosey> a * apa arde apa> la * briza (americanism) arde pe drum> ea are bani pentru a * banii ei pentru a arde> bani * gaura sA in banii de buzunar nu deține> la * lumânarea la ambele capete trăiesc rapid> * la lumina zilei lumină de ardere zi; timp pentru nimic> a * ulei la miezul nopții arde uleiul de la miezul nopții irosirea> * la poduri cuiva / barci / arde poduri / nave SIRS / tăiat linia sa de retragere (scoțian) curs de apa, pârâu

arde arderea vegetației de pe terenurile destinate prelucrării; pentru a da (smb.) o arsură de a-și exprima (smb.) uite usturătoare

provoca arsuri (soarelui)

(Ars, ars) arde, arde, arde; să ardă; să ardă; pentru a arde la o arde clare în cenușă

plajă (pe piele)

arde, arde primi

arde (despre alimente)

HFT. PROM programare