Book - Volumul 10

D<ервег>, poet democrația lavreat, a călătorit cu sărbătoare banchet toată Germania, și în cele din urmă a venit la Berlin. Toți s-au grabit sa-l invite, a dat de prânz și seara pentru el, toată lumea a vrut să-l vadă, chiar și regele însuși a fost dorința de a vorbi cu el că medicul său Henoch a constatat că este necesar să se introducă Dl.<ервега> rege.

La câțiva pași de palatul bancherului locuia la Berlin. fiica bancherului a fost mult timp în dragoste cu Dl.<ервега>. Ea nu a mai văzut până acum și a avut nici o idee despre ea, dar ea a citit poeziile lui, am simțit o chemare să-l facă fericit în legătură lui cunună de lauri a crescut fericirea conjugală. Când a văzut pentru prima oară în seara, care a dat tatăl ei, ea a fost în cele din urmă convins că a fost el. și el de fapt, a făcut-o.

fată Întreprinzător și hotărâtă a luat repede atacul lui. În primul rând douăzeci și patru de poet recoiled de la ideea de căsătorie, și, mai mult decât atât, căsătoria cu o specială foarte urât, cu unele mod Junker și cu voce tare: viitorul deschis înaintea lui cele două jumătăți ale ușii din față - ceea ce este acolo pentru confort al familiei, ceea ce soția lui. Dar fiica bancherului a deschis, la rândul său, în prezent sacii ducați, o excursie în Italia, Paris, Strasbourg și plăcinte Closde Vougeot ... Poetul a fost sărac ca Il. Live at Folena să nu fie pentru totdeauna - a ezitat, a ezitat, apoi a acceptat oferta ... și să uitați bătrânul Folenu (bunicul Vogt) spun mulțumesc.

Emma ea mi-a spus cum în detaliu și în mod clar poetul negociat zestrea. El a trimis chiar și desene de mobilier Zurich, perdele, etc, și a cerut ca acesta a fost trimis inainte de nunta - .. Deci, el a pretins. Despre dragoste a avut nimic de a gândi; aceasta ar fi trebuit să fie înlocuit cu ceva. Emma a realizat acest lucru și a decis să-și consolideze puterea prin alte mijloace. După ce a petrecut ceva timp în Zurich, ea a condus soțul ei în Italia și apoi stabilit cu el la Paris. Acolo ea bordurate ei „shatsu“ [317] cameră cu canapele, perdele grele de catifea, covoare bogate, statuete de bronz și aranjat pentru o durată de viață gol lene; pentru el era nou și iubit, și totuși talentul lui Tusk, performanța a dispărut; ea a fost supărat pentru ea, incitat-l, și în același timp, este tras mai mult și mai mult în burghez Epicureanismul [318].

Acesta a fost în felul său nu este prost și a avut mult mai multă putere și energie decât el. Dezvoltarea sa a fost pur germană, ea a citit abisul - dar nu ceea ce ai nevoie, a învățat tot felul de lucruri - scurte de nimic la zenit. Lipsa de har feminin ea a lovit neplăcut. De la o voce ascuțită la mișcarea unghiulară și a caracteristicilor unghiulare, de la ochi la rece Okhotny conversație retrogradată pe obiecte ambigue - la el a fost tot de sex masculin. Acesta este deschis pentru toți tractata în spatele soțului ei, ca și bărbații mai în vârstă tras pentru tinerele fete; Se uită în ochii lui, îndreptat spre el, se îndreptă cravata, părul și laudă într-un fel scandalos indecentă-l. Prezența din afară, el jenat, și cercul său nu a acordat nici o atenție la ea, ca un proprietar de afaceri ocupat nu observă diligența cu care rezervorul lins cizmele lui și să-l mângâie. Ei au fost scena, uneori, din această cauză, după plecarea oaspeților; dar a doua zi Emma în dragoste a început din nou aceeași hărțuirea de dragoste, el din nou suferit din cauza confortul vieții și din cauza asta toată grija de copt.

Până atunci ea a stricat Minion lui [319]. cel mai bun dintre toate va arăta următoarea anecdotă.

În fiecare după-amiază când vine vorba de Eva. Turgheniev. El găsește Dl.<ервега> situată pe canapea. Emma frecat piciorul și sa oprit.

- De ce te-ai oprit - du-te pe, - a spus poetul obosit.

- au fost rănit? - întrebă Turgheniev.

- Nu, deloc, dar este foarte frumos ... Ei bine, ce e nou?

Ei au continuat să vorbească - Emma frecarea picioarele.

Încrezători că toate sunt surprins soțul ei, ea a pălăvrăgit fără încetare despre ea, uitând de faptul că a fost foarte plictisitor, sau că este să-l facă rău anecdote despre cererile lui nervos și capricios. Pentru ea, totul parea infinit de dulce și demn imprimat pentru totdeauna în memoria umană - celălalt este resimțită.

- Georg am un copil egoist și răsfățat teribil (zu verw „ohnt), - obișnuia să spună, - dar cine și are mai mult dreptul la auto-indulgență Toți marii poeți au fost întotdeauna copii irascibil, și toate acestea rasfatata ... altă zi el mi-a cumpărat un Camellia excelent ; acasă se simțea atât de rău pentru plata ei, că el nici măcar nu mi-a arătat și pune-l în dulap și ținut acolo până când este complet uscat, - deci kindisch [320].

Acest lucru este cuvânt cu cuvânt de conversație ei.

Această idolatrie Emma a adus la marginea prapastiei, George, și a căzut în ea, și, dacă nu a ucis, dar el însuși acoperit cu rușine și ocară.

Baden expediție a fost rezolvată -, dar care trebuie să fie eliberator, care conduc această nouă arm'ee du Rhin [321]. constând din mai multe sute de muncitori de pace și de ucenici? Cine, Emma a crezut ca nu un mare poet: liră în spate și cu o sabie în mână, pentru a „warhorse“, din care el a visat în poemele sale ... El va cânta după lupte și să câștige după melodii; el este ales dictator, el va fi în scaunul regilor, și ei dictează voința lor în Germania; Berlin, Unter den Linden, a pus statuia lui, și va fi văzut din casa unui bancher vechi; lea va cânta și - în aceste imnuri ... poate uita bun, altruist Emma, ​​care scutier, o pagină, ordonat l-au însoțit, a avut grija de el in der Schwertiahrt. [322] Și ea a comandat un apropiat Yumana, rue Neuve des Petits Champs, militare Amazon din cele trei culori naționale de negru, roșu și auriu - și a cumpărat o bereta de catifea neagră cu o insignă în aceleași culori.

Prin prieteni Emma a spus lucrătorilor de pe poet; fără ca cineva în minte, și cântece își amintesc Herwegh, a fost de asteptare pentru o revoltă, l-au ales ca șeful lor. Emma l-au convins să ia titlul.

Pe ce bază are femeia împins un om care a fost atât de mândru de, în această situație periculoasă? În cazul în care, ce, când a arătat prezența de spirit, faptul inspirația care dă o persoană puterea asupra lor, luarea în considerare rapidă, clarviziunea și entuziasmul, în cele din urmă, fără de care nu poate fi un chirurg pentru a face operația, nici dezlipire nachalstvovat partizan? În cazul în care a fost relaxat puterea de o parte a nervului pentru a ridica de două ori activitatea, iar celălalt pentru a lega insensibilitate? A fost cea mai și determinare și auto-control - neiertat că ea nu-și amintea cum tremura la cel mai mic zgomot, sa transformat palid de tot ce am, din păcate, a pierdut inima la cea mai mică durere fizică și a pierdut înainte de orice pericol. De ce a făcut ea la condus la un chin teribil, în care este imposibil să pretindem că nu fi salvat fie în proză sau poezie, în cazul în care, pe de o parte, o cununa de lauri breezed gravă, dar pe de altă parte - zborul și stâlpul infamiei?

De fapt, sa dovedit greșit. Dumb Baden și soldați șvab nici poeților, nici republica nu știe, și disciplină, și sergentul său cunoaște foarte bine și, pentru servilismul înnăscută, îi iubește și ascultă orbește personalul lor și ofițeri superiori. Sătenii au fost luate prin surprindere, eliberatori snooping fără un plan serios, nu gătesc nimic. Aici și curajoși oameni ca Hecker, cum ar fi Willie, nu a putut face nimic - ei au fost bătuți, dar nu a alerga de pe câmpul de luptă, și din fericire ... de lângă ei nu a fost dragoste germani.

Când a văzut-o schimb de focuri Emma speriat, palid, cu lacrimi de frică în ochii lui George, gata să arunce urletul sabia și să se ascundă undeva - și în cele din urmă l-au ucis. Ea a devenit din față, sub foc. și a cerut salvarea poetului colegi. Soldații învins ... Emma, ​​care acoperă zborul soțului ei a fost supus să fie rănit, uciși sau prinși în captivitate, t. E. Landed douăzeci de ani în Spandau sau Rastatt, și chiar pre-sculptate.

El a dispărut în cel mai apropiat sat la începutul înfrângerii. Acolo el s-au grabit la unele țăran, implorându-l, implorându-l să se ascundă. Fermierul nu este rezolvată în curând, de teama de soldați; în cele din urmă l-am chemat în curte și, în căutarea în jurul unui cerc a pus viitorul dictator într-un butoi gol și acoperit cu paie expunerea acasă jefuite și eu fuhtelyam și închisoare. Soldații au venit, fermierul nu iasă în evidență, și a făcut cunoscut de Emma, ​​care a venit după el, ascuns coș soțul ei, îmbrăcat, sa așezat pe cutie și l-au dus în străinătate.

comoara (acolo. Schatz). - Ed.

Asta a fost previziune. Odată ajuns în Italia, Dl.<ервег> Am fost nefericit cu apa de colonie. Acum, soția lui a scris Jean Marie Farina, pentru a trimite o cutie de pură Eau de Cologne in Roma. Între timp, au plecat de la Roma, lăsând pentru a trimite scrisori și pachete de la Napoli - ca si cum ar fi plecat din Napoli. Câteva luni mai târziu, o cutie de Koln a venit la el la Paris, cu un scor incredibil de cheltuielile sale de călătorie.

pentru animale de companie (franceză. Mignon). - Ed.