Așa cum se spune animale în diferite țări, mame țară

Știm cu toții din copilărie că cocoș cântă „doodle“, câinele latră „woof-ham“, iar pisica miauna „miau“. Acestea includ, de asemenea, "oink-oink" (porc), "IAA" (măgar), "pipi" (mouse-ul), și așa mai departe ad infinitum.

Dar oamenii de diferite naționalități, care vorbesc limbi diferite percep aceste sunete în mod diferit. Deci, cum face vocile animalelor în alte limbi?

[latra câine
În România - hau, aw-aw.
În Danemarca - Insulele (Vov Vov).
În Olanda - un mic-VAF VAF (waf waf), mijlocii-VOF VOF (woef woef).
În Anglia - YAP, YAP / ARF ARF (YAP YAP / ARF ARF) - mici, VUV VUV / Roop-Roop - medie (batatura batatura / Ruff Ruff), Bow HEU (bow wow) - mare.
În Finlanda - un mic modul în care-cum (hau hau), VUV medie si mare si Ruf (vuff / Rouf).
Franța - ay-ay (ouah ouah).
În Germania - Wah (Wau Wau) - mici și mijlocii, VUV VUV (wuff wuff) - mare.
În Ungaria - Wah (Vau Vau).
În Italia - ARF-ARF / Dioulasso (ARF ARF / bau bau).
În Japonia - Kyan Chiana (kian kian).
În Spania - guau sau gua (guau / Gua) - mici, guave (guav) medie, Guf Guf (Guf Guf) este mare.
În Suedia - DVD-DVD (Vov Vov).
În Turcia - Hove Hove (HOV HOV).

pisica myauchet
În România - miau.
În Danemarca - miav (miav).
În Olanda - miau (Miauw).
În Anglia - mio (miau).
În Finlanda --miau miau (miau).
Franța - Miao (miaou).
În Germania - Miao (miaou).
În Grecia, miau (miau).
În Ungaria - miau (miau).
În Italia - Miao (miaou).
În Japonia - Nyan-Nyan sau niaa-niaa (Nyan Nyan / nyaa nyaa).
În Spania - Miao (Miao).
În Suedia - Mian, Mian (mjan mjan).
În Turcia - Miyan (miyav).
În Letonia - Naw-Naw


pisica murcit
În România - mrrr.
În Danemarca - Pierre (pierr).
În Olanda - prrr (prrr).
In Anglia - Pourrat (tors).
În Finlanda - HRR (HRR).
Franța - ronron (ronron).
În Germania - Miercuri (sr).
În Ungaria - doromb (doromb).
În Italia - Pourrat (tors).
În Japonia - Goro Goro (goro goro).
În Spania - ppp (RRR).


numita pisică
În România, pis, pis.
În Danemarca - kissar kissar (kissar-kissar).
În Țările de Jos - POES POES / nc nc nc (POE poes / ps ps ps).
In Anglia - Motanul-Motanul, Pussy, Pussy.
În Finlanda - Kitty (Kis-KIS).
Franța - a mea-a mea, bi Biss (bi Biss).
În Germania - Metz-Metz (Mietz Mietz).
În Grecia - ps-ps-ps (ps-ps-ps).
În Ungaria - lovi cu piciorul-kick (cic-cic).
În Italia - Vienne rikio (vieni ricio).
În Spania - Mișu-Mișu (misu misu).
În Suedia - Kiss-sărut (sarut sarut).
În Turcia - pissy pissy (pissy-pissy).


cocoșul cântă
În România - Doodle.
În Danemarca - kikiliki (kykyliky).
În Olanda - kukeleku (kukeleku).
În Anglia - Cook-a-doodle-doo cucurigu.
În Finlanda - Cucco keku (Kukko kiekuu).
Franța - KOKORIKO (COCORICO).
În Germania - kikeriki (kikeriki).
În Grecia - kikiriku / kikiriki (kikiriku / kikiriki)
În Ungaria - Kukuriku (Kukuriku).
În Italia - chikchirichi (chicchirich'i.
În Japonia - co-ke-Kok-ko-o (ko-ke-Kok-ko-o).
În Spania - kikiriki / kikiriki (quiquiriqu'i / kikiriki).
În Suedia - kukeliku (kuckeliku).
În Turcia - Kuk-Curry-kuu, oo-oo-oore (Kuk-Kurri-kuuu, u uru uuu (pron: oo-oore-oo)).


broască
În România - Kwa-Kwa, Bre-ke-brioșele-kvaraks.
În Danemarca - kvaek-kvaek (kvaek-kvaek).
În Olanda - vraci-vraci (Kwak Kwak).
In Anglia - croncănitură (bombăni).
În SUA - Ribby (ribbit).
În Finlanda - kvaak (kvaak).
Franța - Croy, Croy (croa croa).
În Germania - kuaak-kuaak (quaak quaak).
În Ungaria - Bray-ke-ke / Kuchi kurutti / kurutch (BRE-ke-ke / Kuty kurutty / kurutch).
În Italia - margine-margine (CRA CRA).
În Japonia - Kero-Kero (Kero Kero).
În Suedia - co-ak-ak-ak (ko ACK ack ack).
În Turcia - taur-taur (vrak vrak).


albină
În România zhzhzhzh.
Cele mai frecvente bzzz varianta (bzzz), așa cum se spune în Danemarca, Finlanda, Franța, Ungaria, Spania.
În Olanda - Buzzo (Buzz).
În Anglia, folosind două variante Buzzo și bzzz (Buzz / bzzz).
În Germania - sume de sume (Summ Summ).
În Grecia - zoom-zoom (zoum zoum).
În Italia - yyyy (zzzz).
În Japonia - Bun-Bun (boon boon).
În Suedia - Buzzo Buzzo (Buzz Buzz).
În Turcia - Wizz (vizzz).


Pytychki
La fel ca și câinii, sunetele lor sunt împărțite în mici și mari.
În România - Chick-Ciric, fyut (de multe ori notate cu un fluier).
În Danemarca, se pare, trăiesc ornitologi continuă. Judecător pentru tine, există aceste sunete - mia. O mică pasăre din Danemarca tipetele simple, dar cu gust pip-pip (pip-pip). Mărimea medie este distorsionat deoarece poate dit, curry, jai, Shiga, liga, ca, Titus, somn, ox (dit kari gaița sige Lige sa tit fiu voi).
În Olanda - tzhip (tjiep).
În Anglia, pasărea-copii „vorbesc“ un mod diferit cip / ciripit / țârâit / bau (piuit / ciripit / țârâit / piuit). Media - chiip-chiip / tviit (piuit piuit / tweet). Mare și de a face ceva, spune malovoobrazimoe - skuavk (țipăt).
În Finlanda - bau (piip), medie grâul / bau (tsirk / piip), mare - nu-l cred! Quake (kvak).
În Germania - sume de sume (Summ Summ).
În Grecia - mici și mijlocii chițăit tsiou tsiou (tsiou tsiou). O margine-margine mare (kra kra).
În Italia - cip vorbesc mare (cip) mici, medii și mari. O mare încă, uneori, chicoti - hihihi
(Hihihi).
În Japonia, nimic special - ISD ISD (pee pee / PII PII).
În Spania - Pio Pio (p'io p'io).
În Suedia - pip-pip (pip-pip).
În Turcia - dzhuik-dzhuik (juyk juyk).


Pui chițăit peste tot aproximativ aceeași pipi, sau peep-peep. Un distins japonez, puii lor scartaie piyo-piyo (piyo piyo).


pui
În România, Ko-Ko-Ko.
În Țările de Jos - curent-curent (Tok Tok).
In Anglia - clac-clac (gogâlț cloncănit).
În Finlanda și Ungaria - pisica pisica (Kot-Kot).
Franța - kotkotkodet (cotcotcode).
În Germania - curent-curent (tock tock).
În Grecia - Ko-Ko-Ko și ka-ka-ka (ko ko ko / ka ka ka).
În Italia - Cocody (coccod'e
În Japonia ku-ku-ku-ku / co-co-co-to (ku-ku-ku-ku / ko-ko-ko-ko).
În Spania - cacao-cancer / coco-Rocco (caca-rac'a / cocoroc'o /).
În Suedia - ok-ok (Ock-Ock).
În Turcia - Gat Gat SppK = Spak (intestin intestin gdak).


rață
În România - vraci-vraci.
In Danemarca - rap-rap (rap-rap).
În Olanda - vraci-vraci (Kwak Kwak).
În Anglia - Kwak-Kwak (vraci vraci).
În Finlanda - Quake (kvak).
Franța - monedă cu monede (monedă monedă).
În Germania - Kwak-Kwak (vraci vraci).
În Grecia - pa-pa-pa (pa-pa-pa).
În Ungaria - hap-hap (h'ap-h'ap).
În Italia - Kua-Kua (qua qua).
În Japonia - ga-ga (ga ga).
În Spania - Kua-Kua (Cua Cua).
În Suedia - vraci-vraci (kvack-kvack).
În Turcia - VAK-vak (VAK VAK).


cioară
În mașina auto România (Ungaria, Japonia).
În Danemarca și Țările de Jos, Grecia, Italia, Suedia și Germania - margine-margine.
In Anglia - kaak / kau (kaak / CAW).
În Finlanda - Kraa / vaak (kraa / vaak).
Franța - Croy, Croy (croa croa).
În Spania - ah-ah (ah ah).
În Turcia - Gaak-Gaak (gaak gaak).


cuc
Practic, așa cum avem - cuc.
În Olanda - koekoek (koekoek).
În Ungaria - Kakukk (Kakukk).
În Japonia-Kakko Kakko (Kakko-Kakko). Un bipuri cuc și face din Tokyo, Kyoko, Kyoko (Tokkyo-Kyoka-Kyoku).


Moos Cow (care, așa cum am - MLI - cei care nu vor)
În România - MLI.
În Olanda - moe / BOE (moe / bep).
În Finlanda - amuu (ammuu).
Franța - Mey (meuh).
În Germania - mmuuh (mmuuh).
În Japonia - Mau Mau (mau mau).


gâscă
În România - gagaga.
În Țările de Jos și Germania - un cârlig-cârlig (GAK GAK).
In Anglia - PMC-ona (claxon).


măgar
În România, Eeyore.
În Anglia - hee ha / Eeyore (hee haw / Eeyore).
Franța - Ian (hihan).
În Germania - curent-curent (tock tock).
În Italia - yo-yo (ioh ioh).
Turcia - ax-ax (o-IIII a-IIII).


capră
În România - Mee.
În Danemarca - mai (maeh).
În Țările de Jos - UI-UI (m`e m`e.
În Anglia - ANA (NAA).
În Finlanda - MAA (m „o“ o
În Germania - MAEX-MAEX (maehh maehh).
În Grecia - maehehe (maehehe).
În Ungaria - IU-mi (meh meh).
În Italia - MEK-MEK (MEK-MEK).


oaie
În România - whi.
În Danemarca - mai (maeh-maeh).
În Anglia - Baa (BAA).
În Finlanda - ma (m „ah).
In Germania, BAE-Bae (baehh baehh).
În Grecia - mai-l (mae-ee).


porc
În România - oink-oink.
In Olanda - Knor-coroane (Knor Knor).
In Anglia - guiț (oink).
Franța - Groene Groene (regiunea inghinala vintre).
În Germania - grunz (grunz).
În Japonia - bu-bu (bau bau).


papagal
România - „fund prost.“
In Olanda - Lorre / Lora Lora (Lorre / Lora Lora).
În Anglia - să vină Polly (destul Polly).
Franța - Coco (Coco).
În Germania - Lora Lora (Lora Lora).
În Grecia - Guri (gyuri).
În Ungaria - băut (Pityu).
În Italia - Portobello (Portobello).
În Japonia - buna dimineata - Ohio (ohayo (= bună dimineața).
În Spania - Loritja Loritja (lorito lorito).
În Suedia - vakra Clara (vakra Klara).
Turcia - naaber naaber / nasilin nasilin / muzhuki muzhuki (naaber naaber / nasilin nasilin / mucuk mucuk (pron: mujuk) / quote]

Astăzi, în dimineața a trebuit să ia fiul ei la lecții. Held-to-door, a dat CO, mă întorc să mă întorc. Și apoi bunica coleg din spatele meu a spus: „Knit-tricot, dar chiar la copiii copiilor abandonați trebuie să fie tratate!“ Acesta este motivul pentru care este așa, pentru că eu fac brodată în detrimentul propriei lor timp liber, somn, în general, mai degrabă decât în ​​timp cu copiii.

Tot timpul sarcinii am suferit un gând: cum se va percepe apariția fratelui Ksyushka? Cum de a neutraliza gelozia ei, care este sigur de a fi? Cum pot distribui atenția mea, timp liber, dragoste între doi copii și un soț? Citit tot felul de articole, am luat act de experiența mamelor cu doi sau mai mulți copii. O să-ți spun că toate astea sa întâmplat.

Multe fotografii atins la miezul. Mai jos sunt cele care au afectat coarda sufletului meu. Puteți face acele fotografii ca ceva te-a atins.