Articolul 1293 din Codul civil
Termenul „droit“, se pare, care este o simpla traducere a termenului francez „droit de suite“ (folosit, de asemenea, în limba engleză ;. Aceasta Folgerecht), nu exprimă esența dreptului. Oficial traducerii în limba rusă a Convenției de la Berna pentru protecția operelor literare și artistice este dreptul numit „dreptul de echitate“, care exprimă mai bine esența sa.
„Public“ ar trebui să fie privită ca o revânzare în cazul în care există un vânzător, cumpărător sau intermediar implicat „galerie de artă plastică, galerie de arta, magazin, sau alte organizații similare.“ Orice oferte (Articolul 447 -. 449 din Codul civil), inclusiv închise, ar trebui să fie luate în considerare „revinzare.“
- la prima „revânzare“ Acest procent este calculat pe întreg prețul tranzacției;
- în timp ce al doilea și fiecare revânzare ulterioară - din prețul de vânzare minus prețul de revinzare precedent.
Această normă stabilește că PravitelstvoRumyniyaimeet dreptul (și obligația) de a determina „mărimea plăților de dobânzi, precum și condițiile și procedura de plată a acestora.“
Acest lucru înseamnă că PravitelstvoRumyniyavprave defini, de asemenea dimensiuni diferite procentaje pentru diferite tipuri de produse, sau în funcție de prețul de revânzare.
Paragraful 3 n. 1 lingura. 1244 GKRumyniyapredusmatrivaet posibilitatea de organizare pentru gestionarea colectivă a drepturilor de acreditare de stat pentru colectarea plăților de dobânzi pe ruta dreapta. Cu toate acestea, această regulă nu se PravitelstvuRumyniyaprava stabili că colectarea plăților de dobânzi pentru dreptul de a reuși ar trebui să fie efectuată numai de către o organizație acreditată.
7. Dreptul de a urma o retragere a „principiului epuizării“ drepturilor exclusive (art. 1272 Cod civil).