Andrey Pominov, director de proiect Multitran ru

Andrew Pominov, directorul proektaMultitran.ru

În 1988 am plecat de la Institutul de Chartered Engineer. La acea vreme era de distribuție și am ajuns la Laboratorul de dicționare de traducere automată a Centrului Unional, care, la rândul său, aplicat la Academia de Științe. Printr-o coincidență fericită, în aceeași zi cu mine la Academia a fost una dintre primele din Uniunea Sovietică, partidul de computere personale din Bulgaria. Și conducerea ideii de a muta dicționare deja existente, de la mainframe la computere personale. Timp de șase luni au prototip al dicționarului, care este baza Mul'titran de lucru.

Dicționar planificat să vândă organizații (alți cumpărători pur și simplu nu a existat), dar criza a lovit și proiectul a început să moară. Pentru a salva ceea ce a fost deja făcut, a fost necesar pentru a crea un joint-venture. Apropo, unul dintre primele din Uniunea Sovietică. Din moment ce banii pentru el, nimeni nu a identificat, societatea în comun a durat numai șase luni.

A existat o întrebare foarte ascuțit: cine va fi proprietarul produsului. Aici pot sa spun tras pătura peste el însuși, pentru că timp de mai multe luni, stând la domiciliu și de a face Multitranom singur. Nimeni nu a obiectat. Deci, Multitran a devenit un proiect de „acasă“: Am fost așezat într-un apartament obișnuit, aducându-l în minte, și în timpul său liber a călătorit în Europa pentru masinile second-hand și îmbrăcăminte. Cumparare Am fost foarte pasionat de, ci de a vinde - nr. Probabil pentru că trebuie să fim în stare să vândă.

La începutul anilor '90 a avut foarte dificil: țara sa prăbușit, nu există nici o lucrare, iar Mul'titran nu aduce nici un ban, deoarece necesită o îmbunătățire foarte gravă. A trebuit să caute un loc de muncă permanent. Destul de neașteptat, la recomandarea unui prieten, am luat o slujbă la PriceWaterhouseCoopers.

In timp ce nou-veniți la recrutat zeci, deoarece compania nu a fost încă supercorporation. Am aranjat: cu normă întreagă, banii plătiți. De asemenea, pentru mine a fost prima lucrare într-o companie mare de Vest.

PriceWaterhouseCoopers mi-a învățat să comunice cu oamenii, că eu, ca un om „de la plug“ a fost foarte important. Compania am lucrat timp de un an, până în momentul în care managerul nostru de proiect, și în spatele lui, iar prietenul meu nu a mers la KPMG. Din moment ce am fost de mare și nu le pasă în cazul în care la locul de muncă, m-am dus acolo. Oricum, eu de fapt numai serios implicat în dicționar.

Trebuie spus că nimeni nu a intervenit, mai ales că PriceWaterhouseCoopers dispozitiv procesele de afaceri prin standardele mele a fost destul de ciudat. Am scris un program pentru a compila rapoarte cu privire la privatizare. Clientul a fost așezat lângă ușă. Cu toate acestea, el nu a putut fi rugat să scrie în mod direct un program, dar a trimis „în sus“ memorandum mare, care a sprijinit câțiva oameni, și apoi „lasa in jos“, în departamentul meu. Am o anumită metodologie (care durează cel puțin o săptămână) a considerat, a discutat, și în termen de o lună pentru a da un răspuns, dacă vom scrie un program sau nu. În caz contrar, este imposibil. Dar pentru mine, această metodologie a fost doar pe mâna lui a avut o multime de timp pentru a îmbunătăți și a rafina vocabularul.

La început, am călătorit foarte mult pentru companiile de traducere și magazine de calculator, oferindu-le Mul'titran. După o scurtă cunoștință m-am întâlnit cu programul:! „! Prostii“ „De ce, cum a făcut - am încercat să argumenteze - ca un dicționar bun“ Cu toate acestea, puțini oameni au ascultat.

După ceva timp Mul'titran era aproape gata, dar posibilitatea de a vinde pur și simplu nu am avut. Cu greu o forfotă de vânzări de clienți potențiali, la prânz, cu un laptop corporatist. Pentru un anumit procent din prietenii mei au ajutat. Și, uneori, cineva dintre ei sa dovedit a încheia contractul. De exemplu, un contract cu Arthur Andersen a semnat accidental un prieten de-al meu, un actor de profesie, nu știe nimic despre calculatoare. Cu toate acestea, după acest succes nu mai este capabil de a vinde un singur dicționar.

Succesul cu Arthur Andersen ma împins la deschiderea firmei. În primul rând, pentru soliditatea, și, pe de altă parte, banii pentru dicționarul ar trebui să vină în detrimentul persoanei juridice destul de oficial.

Timpul a arătat că societatea - prea mult pentru o singură persoană, și am transformat într-un întreprinzător privat, deoarece cu o astfel de organizație de afaceri inutile „documente“ este practic necesar. Acum, cumpără o grămadă de ridichi de pe piață la orice SP, mă simt cu el relația genetică.

Timp pentru a practica vocabularul a devenit chiar mai mult atunci când registrele centrului de informare a fost creat sub auspiciile KPMG, în cazul în care a determinat și pe mine. Proiectul a fost destul de mic: douăzeci de angajați s-au stabilit în apartamentul rezidențial obișnuit cu vedere al Ministerului de Externe. La locul de muncă am ajuns ca o cafea preparată acasă și se așeză să ia clienții. Toate serviciile sunt gratuite, astfel încât să facă un profit, și nimeni nu bîlbîi. Chiar și încercări de a „raiduri“ din partea organizațiilor criminale sa încheiat în nimic, când au văzut că nu a existat nici bani, nu ne-am adus.

Uneori, clienții potențiali au fost complet neașteptate. De exemplu, odată ce am ajuns la boaba de cafea pe Maroseyka în cazul în care intrarea doar pentru distracție au fost postate de vizitatori mici. Doar atunci am primit el însuși un mic magnetofon, care calomniat idei interesante pentru dezvoltarea afacerilor, îmi vine în minte. Am decis să utilizeze recorder de voce este mai practic: vin la cafea Bean și dictat la contactele sale cu cărțile de vizită. Acasă tot ce am sistematizate și au început să numească oameni. În cele mai multe locuri, am fost refuzat, dar într-un mod surprinzător, a fost de acord să-l cumpere. Așa că am primit un mare client - DaimlerChrysler, care se bucură de Multitranom până în prezent.

Au fost momente că aceeași persoană am numit câțiva ani, dar a ezitat. Pe plan intern, am realizat că pentru a vinde dicționarul, probabil, nu va reuși, dar el a continuat să cheme înapoi doar pentru distracție. Trebuie să recunosc că această abordare, cel puțin în experiența mea, nu este bine stabilită. Oamenii au cumpărat un dicționar doar pentru a nu le mai ajunge la ele.

Dar vanzarile au încet, iar banii ar putea exista cu ușurință. Cel mai important lucru - mi-a placut scris dicționar. M-am simțit că munca utilă fac. Părinții mei cunosc limba engleză bine și întotdeauna o mulțime de traducere. M-am uitat cât de greu pentru a colecta termeni. propria lor limbă am studiat la institut, în PriceWaterhouseCoopers a fost o bună practică de a comunica cu străini. De dragul de auto-interes, am învățat japoneză: citit ziar nu este. Ecoul acestui interes - dicționar japonez pe Multitrane.

În principiu, în scopul de a programului, să cunoască o limbă străină nu neapărat strălucit. Principalul lucru pe care a fost interesant de a lucra.

Mai mult decât atât, abordare pur tehnică pentru crearea dicționarului este mai corect decât lingvistică. Am avut ocazia să fie la conferințe de specialitate în cazul în care lingviști și traducători a vorbit despre cum să scrie dicționare de calculator. Ascultați argumentele lor foarte interesante, cu toate acestea, pentru a pune în practică chiar și cele mai mici pedepsei - câțiva ani de muncă. Deci, dacă într-adevăr vrei să faci ceva care lucrează pentru o perioadă previzibilă de timp, nu doar, nu un motiv.

În mod ironic, discuții personalizate lucrat. În fiecare zi, site-ul a început să intre 10, apoi 20 de persoane. În paralel, am extins capacitățile dicționarului, dar a considerat că este independent de versiunea fixă ​​Mul'titran deținute de vânzare. În prima versiune nu au avut nici măcar o secțiune a site-ului pentru a „cumpăra“, ca să spunem așa componentei de marketing a versiunii de rețea Mul'titran inițial nu a fost necesară.

Caracteristici site-ul extins în mod spontan: M-am uitat interesant la oameni și de încercarea de a satisface nevoile lor. Pentru a face totul singur. Mai precis, inițial am fost atras programatori profesioniști, dar a realizat repede că lucrarea va blocat numai: tot ce ai nevoie pentru a organiza, consolida, se stabilească timp. Pe scurt, o mulțime de mișcări. În cele din urmă, am început să fac totul singur.

Astfel, a reușit să evite o altă problemă potențială. Imaginați-vă situația: te angaja un programator, el scrie ceva, să vină cu, apoi se va opri cumpărarea produsului sau persoana părăsește. Angajatul, care a venit să-l înlocuiască, trebuie să se ocupe din nou în jur, pentru a studia codul, a petrecut o mare cantitate de timp. Pur și simplu toate „carry“ și scrie din nou. Ghidat de aceste considerente, am decis să dea soarta descendenților în mâini greșite.

Această abordare, probabil, ineficiente, dar numai în proiectele pe termen scurt. Dacă lucrați în viitor, este mai bine să facă suma maximă de muncă, în mod independent, îmbunătățirea produsului treptat. De asemenea, din moment ce faci afaceri mai ușor de gestionat și să aibă un control complet asupra tuturor proceselor.

În paralel cu crearea versiunii on-line Mul'titran am vândut DVD-versiune a dicționarului. CD-ul a fost înregistrat acasă, și aici a construit un improvizat „depozit“. Practica a prins rădăcini și acolo în ziua de azi. Atunci când cineva comandă un dicționar, eu numesc curier, care a condus la client la cutia imediat după verificarea contului meu de bani primite.

Desigur, Multitran concurenți suficient. Cu toate acestea, acest proiect iese în evidență pe fundalul. Mai întâi de toate, vocabularul meu de casă. Este de remarcat imediat: pe design-ul simplu al site-ului, pe interfața. Cu toate acestea, dezvoltarea de proiectare, am fost ghidat de considerente de comoditate. Sunteți de acord că atunci când se utilizează un dicționar foarte puțini oameni au nevoie de „gadget-uri“ complexe și „clopotele și fluierele“. Este foarte important să introduceți rapid, găsiți termenul de căutare și de a obține acces instantaneu la informații de asistență.

Toate cuvintele sunt împărțite într-un număr mare de subiecți. Dacă sunteți în căutarea pentru ceea ce înseamnă în orice industrie specifice, vă puteți transforma pur și simplu off opțiuni inutile, și pentru a găsi instantaneu evenimente specifice. Dacă doriți să obțineți imediat întreaga gamă de valori, este posibil să se facă fără clicuri suplimentare și de căutare complexe: indiferent de volumul de intrări, toate valorile sunt plasate „pe același ecran.“ Acest principiu se aplică la cele 4 milioane de cuvinte și expresii în engleză, căutarea termenului adecvat se efectuează în orice ordine și în orice pereche de limbi.

Site-ul în sine este actualizată de către utilizatori, care adaugă zilnic noi cuvinte și înțelesuri. În cazul în care o persoană care a cumpărat o versiune de disc a dicționarului, toate actualizările sunt efectuate automat, direct de pe site-ul, astfel încât volumul și acuratețea vocabularului său sunt în creștere literalmente fiecare minut.

Desigur, multe dintre cuvintele și expresiile netestate, cu toate acestea, dacă cineva găsește o greșeală, el poate repara, și fixați-l, de asemenea, va veni la toți utilizatorii ca upgrade.

Desigur, accesul liber la site-ul reduce numărul de potențiali cumpărători ai versiunii pe disc a dicționarului. Site-ul - o modalitate de a "break-in" de idei noi. Este pe site-ul există toate know-how-ul, care apoi sunt legitimate și versiunile de disc. În plus, site-ul poate să nu funcționeze, închide; el mănâncă traficul, în timp ce utilizați versiunea de disc poate să nu depindă de nimic.

Versiunea gratuită on-line, nu numai că nu împiedică vânzărilor, dar are, de asemenea, anumite avantaje. Cel mai important - utilizatorii Dicționar se extind. Mai mult decât atât, acest lucru nimeni nu întreabă. Desigur, la început existența site-ului, am fost împingându-le să facă acest lucru. De exemplu, a introdus statistici interogare. Dacă sunteți în căutarea unui cuvânt, dar nu este în dicționar, este afișat pe ecran: „cuvântul căutat de 100 de ori“ Ce împiedică colegii de ajutor să sape și să aducă un nou termen în dicționar, dacă știi?

În primul rând, traducători, care cea mai mare parte a site-ului, a făcut acest lucru fără tragere de inimă, și am creat un forum unde poți conversa în timp real, și de a primi sfaturi. Forumul a devenit un teren de testare și eu: oamenii să se cunoască reciproc și să înceapă întâlnire. Aproximativ un an în urmă a existat o practică de întâlniri lunare utilizatorilor Mul'titran, chiar și fără participarea mea.

versiunea pentru Internet a dicționarului vă permite să stabilească o comunicare pentru companii globale. De exemplu, printre clienții Mul'titran au o corporație internațională majoră, toate ramurile care trebuie să utilizeze aceeași terminologie. Nu este ușor de a organiza. Cu ajutorul site-ului devine posibilă: biroul central pune periodic on-line toate terminologia necesare, și toți angajații, indiferent de locatie, le poate utiliza.

Cele mai multe dintre idei pentru dezvoltarea unui site împrumuta. Cu toate acestea, există unele dificultăți: faptul că majoritatea descoperirilor nu se aplică în cadrul modelului existent. De exemplu, ar fi frumos să facă traducerea propoziții întregi, dar acest lucru contrazice algoritmul care stă la baza lucrării Mul'titran. Prin urmare, este necesar să se utilizeze metoda de „pași mici“, în mod constant ne pune întrebarea: ce pot fi adăugate astfel încât întreaga structură nu se va prăbuși?

Astfel de oportunități au fost în primul rând datorită Internetului. Într-adevăr, ce se poate face în versiunea normală sub Windows? Acumulați cuvinte - și toate. Împreună cu site-ul, precum și orice feedback-ul, și actualizări constante și resurse practic nelimitate pentru creștere.

Din milioane de căutări zilnice de 90% sunt în limba engleză, și că dezvoltarea versiunii rusă-engleză Mul'titran accentul principal. Prin traducerea agenții de primit o solicitare de a scrie, de exemplu, chineză Mul'titran. Dar eu nu văd rostul, mai ales că chinezii înșiși, comunicarea cu colegii din alte țări, de bine limba engleză. Dacă vorbim despre existența estonă și letonă dicționar on-line Multitran, ei mai degrabă am scris pentru propria mea plăcere, nu ghidat de considerente comerciale.

Mă bucur să știu că proiectul beneficiază de oameni. De exemplu, recent, la cererea unuia compatriotului care primește o carte verde, am scris o scrisoare oficială pe care le-a adus o mare beneficiu Multitranu. avocații americani au crezut că ar fi cea mai bună recomandare pentru un permis de ședere în țara lor.

Se întâmplă că trebuie să lucreze toată ziua. Cu toate acestea, eu prefer „modul silențios“, atunci când o mulțime de timp a plecat la viață privată. Pleacă undeva pe plajă, sau inventa algoritmi pentru a răspunde la apelurile clienților. Uneori se simte că puterea de a limita. Apoi mă opresc, de a posta pe site-ul cuvintele „vânzare suspendat temporar“ și merge în vacanță. Am destul de rutina de lucru, nu dragoste: stai acolo și intrări degete.

Îmi place că, chiar dacă am petrecut întregul an nu se va uita la site-ul Multitran, totul va funcționa în mod autonom. Se întâmplă adesea ca picături din proiect timp de câteva săptămâni, și nici un caz de forță majoră apare. Desigur, uneori am ajuta prietenii care ține evidența a ceea ce se întâmplă și uite după aspectele tehnice ale lucrării.

Pentru a fi sincer, îmi pot imagina cu greu un site de dezvoltare în zece ani. Vreau să fac o mulțime. De exemplu, pentru a adăuga o traducere automată de fraze întregi și texte, dar este foarte dificil punct de vedere tehnic. Poate trebuie doar să tulpina, undeva pentru a apela, cu cineva să negocieze, dar nu pot să mă hotărăsc să facă mișcări corporale grave. În orice caz, nu cred că va Mul'titran firmă mare, cu mulți angajați. Mai degrabă, el va rămâne acasă proiect.

Astăzi, nu este necesar să faceți nimic revoluționar în munca mea, astfel încât să nu strice sistemul armonios. Poate dicționare extinde la infinit: adăugați încă 100 de mii de cuvinte, 200 de mii ... Pentru a face acest lucru, nu au nevoie de nimic, dar laborioase, același tip de muncă. Vreau pentru a permite utilizatorilor să se facă dicționar. Scrieți o bază de fundație, rulați-l și să dea oamenilor posibilitatea de a modela conținutul din proprie inițiativă.

Uneori cred că Mul'titran care există acum - un pic prea mult pentru mine. Crearea unui site web, nu mă așteptam că va câștiga o astfel de reputație. Când ești deja pregătit pentru succes, apoi încercați de la bun început să facă totul în cel mai bun mod, pentru că odată cu apariția de recunoaștere nu au timp pentru a face ceva cu adevărat interesant. Și doar pentru a răspunde la scrisori și facturi către clienți - nu pentru mine.


Aceasta este o versiune de previzualizare a textului
final a fost disponibil pe site-ul revistei, directorul comercial, dar apoi a dispărut cu site-ul

Documente conexe: