alfabet slav acrostih

alfabet slav acrostih

Aproximativ 863 colonii ale anului n. e. educator slavii Constantin Filosoful, în curând monahismul Chiril, compus acrostih alfabetic [1] a inventat pentru ei primul alfabet slav - alfabetul glagolitic:

Az, Buki, Vedi, verbele ...

Toată lumea știe că este - numele antic al literelor slave. Numele din script-ul glagolitic și chirilic sunt aceleași, doar grafica diferite.

alfabet slav acrostih

Chiar și în ipoteza a fost prezentat timp de Pușkin că alfabetul slav trebuie să fie de o singură declarație. (Pușkin el însuși, cu toate acestea, nu-l cred. [2]) au fost în mod repetat făcut și eforturi sunt încă mai încearcă să reconstruiască ceea ce a susținut Chiril în acrostih sa alfabetică. [3]

Aici este o reconstrucție:

De asemenea, am lăsat „Cine - care ambele.

Ultimele două versete literalmente sunet:

De la Tristete (CE) Tzu vierme.

Marea Britanie - Stiinta (slavona veche).

Firth - probabil derivat din limba greacă # 981; # 8051; # 961; # 964; # 949; # 961; # 959; # 962; - o mai puternică, mai curajos, mai bine. Cuvintele slave cu sunet „f“ nu a fost, deoarece compilatorul a alfabetului a trebuit să recurgă la împrumuturi.

Dick - litere ale numelui, o abreviere a cuvântului „heruvim“ (ca cuvânt indecent a ajuns să fie văzut în mediul urban decât în ​​secolul al XIX-lea).

scrisoare Tristetea a existat în alfabetul glagolichnoy inițial, dar aspectul său este necunoscut pentru noi. Un savant modern, scrie:

Existența literei „n“ în alfabetul slav vechi s-au dovedit încă o dată apel la „rugăciunea elementară“ Konstantina Preslavskogo, în cazul în care, împreună cu obișnuitul „n“ după „o“ (versetul care începe cu cuvântul „prosyaschoumou“), între literele „n“ și „“ , plasate linia poetică care începe cu „tristețe.“ Accesarea Munchen abetsedary arată că există între „n“ și „“ marca este plasat, care este ca un inversat „u“. Astfel, apare o contradicție între baza alfabetului, oferind corespondența între valoarea literelor fonetice și numele lor, precum și datele cazului în care numele și grapheme între o contradicție. Ea nu permite altor abetsedary - Paris, lista cu numele de litere glagolitice și grafice corespunzătoare. Aici, cu toate acestea, există numele „D“, confirmând corectitudinea listei Moscova de date, dar grapheme corespunzătoare este în mod clar pierdut.

Omega este împrumutat din limba greacă, dar luate ca un capital minusculă grapheme Omega scris cu „T“ de la distanță, de unde și numele literelor rusești (Amintiți-vă, „Cei din urmă vor fi mai întâi.“) - „De la“. Este evident că acest lucru este, de asemenea, reducerea. În sensul că ar trebui să acrostih Kirill numit litera „Părinte.“

Tzu - nu onomatopee (a se vedea mai jos aviz V.Uspenskogo.), Și conjuncția „sau“.

Pe scrisoarea versiunii originale vierme a alfabetului, aparent, sa încheiat; scrisori după „h“ studentul care tocmai amintit.

Astfel, în acrostih sens truism pur profesor

În cazul în care reconstrucția este corectă, atunci avem un alt exemplu de pliere vechi a spațiului multidimensional al textului, sau, s-ar putea spune codificarea inițială a întregului sistem alfabetic slave. Cu aceste scrisori puteți scrie orice text, chiar licențios, deși de luptă împotriva lui Dumnezeu, deși, și a făcut post-modernă. Dar suma glagolichnogo alfabetele chirilic și sunt ele însele spunând și spunând pur creștină.

H um este considerat a fi prezent, a fost creat krillitsa ucenicii lui Chiril și Metodiu, pe baza alfabetului grecesc.

Dar în „g“ nu a fost un sunet grecesc. Chirilic "M" urmează hristogrammy program - monograma grecesc IX (Iisus Hristos).

alfabet slav acrostih

Monograma «IX» este aceeași, dar fără filele de sus

alfabet slav acrostih

Hristogramma uzurpator Magnentsiya pe moneda lui. 353

alfabet slav acrostih

Hristogramma «IX» (în timp ce «IXP»).

Bizantină antena IV - V secole de la Pereshchepina Treasure.

Din cartea L. V. Uspenskogo „Prin lege, litera“. M. 1973

Și schimbul de scrisori chirilice - cei mici zimțată Alyosha Peshkov în Nijni Novgorod, pentru cititorul modern, s-ar putea părea „prost“. Unele dintre ele, cu toate acestea, suna ca cuvintele noastre moderne - „bun“, „pământ“, „oameni“. Altele - "extrem", "Rtsy", "MC" - a prezentat obscur. Prin urmare, iată o altă listă de ei cu aproximativ traduce în limba secolului XX.

A3 - pronumele personal al persoana întâi singular.

Buki - scrisoare. Cuvinte cu o astfel de neobișnuit pentru noi, pentru a forma singular nominativ a fost o mulțime de „fitment“ - sânge, „Bry“ - o spranceana, „Luba“ - iubire.

Conduita - o forma de verbul „este“ - să știi.

Verbele - o formă a verbului „glagolati“ - vorbesc.

BUN VENIT - sensul este clar.

IS - a treia persoană prezentă la singular timpul verbului „a fi“.

LIVE - a doua persoană plural timpul prezent al verbului „a trăi“.

Zelo - un adverb care înseamnă "foarte", "puternic", "foarte".

URMĂTOARELE (și octal) - pronume însemnând „“ „că“. Uniunea slavonă Biserica „că“. „Octal“, această scrisoare a fost numit, deoarece a existat o valoare numerică a cifrei 8. În legătură cu numele de „ilk“ amintesc severitatea Pușkin Liceul: „ilk Binecuvântatul stă mai aproape de terci.“

Și (ii zecimală) - așa-numita prin valoarea lor numerică - 10. Interesant, că semnul pentru numărul 9 în grafia chirilică, la fel ca în alfabetul grecesc, a rămas „phi“, ne pune în penultima alfabet.

OAMENI - valoare nu este auto-explicative. „În cazul în care nu au fost fag-ĂSURI, dar nu poporul al-la, oricât de departe luat“ - o vorba de ceva de neconceput, imposibil.

MYSLETE - o formă a verbului "mysliti". În limba de forma literei primit cuvânt care înseamnă „mers greșit om beat.“

NOASTRĂ - pronume posesiv.

OH - pronumele personal al persoana a treia singular.

Rtsy - o formă de „vorbire“ verb vorbi. Este interesant faptul că, până la ultima dată steagul Marinei, cu un interior alb și două benzi exterioare albastre, ceea ce însemna în pavilion alfabet litera P și semnalul „barca casa“ și banderola de aceeași culoare - „taxă“, au fost chemați de pe vremea lui Petru Carta mării " Rtsy“.

WORD - valoarea este dincolo de orice îndoială.

Cod penal - în slavona veche - doctrina.

FERTDESIGN - Etimologia scrisorii nume de oamenii de știință nu a clarificat în mod semnificativ. Semnul a fost descrie expresia „stand Firth,“ care este „mâinile pe șolduri“.

XEP - se crede că această reducere a cuvântului „heruvim“, numele unuia dintre rândurile îngerilor. Având în vedere că litera „cruciat“ a dezvoltat un sens al verbului „poherit“ - o centrare, după caz, să elimine și să distrugă.

El este mare - Omega grec, am primit titlul scrisorii „el“.

Tzu - numele onomatopeic.

WORM - în limba slavonă și vechi cuvânt rusesc „vierme“ înseamnă „vopsea roșie“, nu doar „un vierme“. Numele literei akrofonicheskoe atribuit - cuvântul „vierme“ începe cu „h“.

SHA, scha - cele două scrisori menționate deja familiar pentru noi principiul: el sună înseamnă scrisoarea, plus o vocală înainte de și după acesta. Noi acum numim Statele Unite ale Americii „ES-Sha-A“. (Bineînțeles că nu, "SSU-timid-A!")

ĂSURI - numele acestei scrisori este un compozit - „ER“ plus „și“ este ca o „descriere“ a formelor sale. Am avut mult timp, deoarece redenumit „e.“ Văzând noastre actuale modificat ortografia este de așteptat să strămoși, fără îndoială, ar fi numit litera „Med“, așa cum ne-am înlocuit în elementele sale de „ER“ ( „semn greu“) la „Efeseni“ - „semn este moale“ Alfabetul chirilic este a fost din cauza „EPA“ și „decimal-și.“

EP, Ef - nume de cod de litere care au încetat să-și exprime sunetele studiilor parțiale și au devenit pur și simplu „caractere“.

YAT - cred că numele literei „Yat“ poate fi asociat cu „Yad“ - produse alimentare, produse alimentare.

Yu, eu - aceste scrisori sunt numite în funcție de sunetul lor: „DY“, „ya“, precum și litera „Voi“, care înseamnă „scris în notele de e“.

JUS - originea numelui este neclară. Am încercat să-l deduce din cuvântul „mustață“, care în limba bulgară veche a sunat cu un sunet nazal la început, sau de la cuvântul „yusenitsa“ - Caterpillar. Explicațiile nu par sigur.

FITA - sub forma denumirii a fost transferat în Rusia literei grecești # 920;, a chemat acolo la momente diferite ale „theta“, care „se potrivesc“ și, prin urmare, fie un sunet aproape de „f“ sau sunetul pe care este acum alfabete vestice transmite scrisori TH. Am auzit că aproape de nostru „g“. Slavii au luat „Fitou“ într-un moment în care a fost citit ca „f“. Acesta este motivul pentru care, de exemplu, cuvântul „biblioteca“ am scris „vivliofika“ din secolul al XVIII-lea.

Izhitsa - greacă „epsilon“, care a difuzat pe sunetul, așa cum au fost, în picioare între cei doi, „și“ și „lea“, în „Hugo“ nume. Diferite difuzat inițial acest lucru sună, imitând greci, și slavi. Astfel, numele grecesc „Kirillos“, diminutivul „Kyuros“ - Dl obicei transmis ca „Chiril“, dar a fost posibil pronunția „Kurillo“. În epopeele „Kyurill“ refăcute în „Chyurilo“. În vestul Ucrainei, a fost până de curând un loc „Kurilovtsy“ - descendenți ai „Afumat“.

[2] „Literele care alcătuiesc alfabetul slavon, nu reprezintă nici un sens. Az, Buki, Vedi, verbe, etc Bun sunt cuvinte individuale, selectate doar pentru sunetul lor inițială. Noi Grammatin în primul rând, se pare, am decis să atrag apoffegmy alfabetului nostru. El scrie: „Sensul original al literelor, probabil. a fost următoarea: az fag (! sau Bug) vedyu - adică Dumnezeu I Veda, verbul: binele este; .. (!) care trăiesc pe pământ și cum gândesc oamenii. El este pacea noastră, rtsu. Cuvinte cheie (logo-uri) mai fermi. „(Și alte, spune Grammatin, probabil ca alte probleme nu au mai putut găsi nici un sens). Cum totul înțepat. „Pușkin AS Literele care alcătuiesc alfabetul slavon. // Pușkin AS Opere: în 10 volume. L..1977-1979. 7. T. 1978. pp 355-356.