alfabet fenician

Fig. 3. Leptis Magna. Forum vechi, Gannon obelisc (G'y ben Hanno), neopuniyskoy fragment și inscripții latine

Este dificil de spus dacă primul alfabet fenician alfabet fonetic în lume, dar cel care a luat ființă în urmă cu aproximativ trei mii de ani a fost, ea a dat naștere la aproape toate sistemele alfabetice care există astăzi. Printre cercetători se dezbate când a existat alfabetul fenician. În 1922, arheologii au descoperit o piatră în cripta Byblos Ahiram sarcofag. pe coperta, care este tăiată de o inscripție feniciană. Pierre Montet, care a găsit sarcofagul și alte inscripție atribuite secolului al XIII-lea. BC. e. Cu toate acestea, în anii 1980, Gibson inscripție datată din secolul XI. BC. e. Cercetătorii moderni, bazându-se pe vârsta ceramica gasite in cripta Ahiram, ipoteza, care a trăit în Ahira VII. BC. e .. și, prin urmare, inscripția de pe sarcofagul nu a putut da un început numărătoarea inversă a alfabetului fenician. Cu toate acestea, arheolog Pritchard în 1972, în timpul săpăturilor de decontare Sarepta (între Sidon, și Tyr) ciob găsit zgâriat cu inscripție, care este probabil cea mai veche realizată scrisoarea fenician. Inscripția la datele borcan de la începutul secolului al XIII-lea. BC. e. care se realizează în timpul războiului troian. când grecii au uitat scenariul lui liniar și să împrumute alfabet fenician numai după câteva secole.

Elemente de înregistrare fonetic înainte de a alfabetului. apar în scris Entre Rios (acadiană silabice cuneiformă) și, în special, Egipt. De exemplu, în hieroglifele egiptene în timpul Regatului Mijlociu a răspândit sistem unic, cu două și trohsoglasnyh fonogramelor, cu hieroglife egiptene din această perioadă a fost o combinație de semne fonetice și ideografice, cu preponderență din urmă. Chiar și în acest scris note pur cuvinte fonetic pentru care forma ideografică de scriere este nepotrivită, - numele personale străine și nume de locuri.

Primele urme ale utilizării alfa liniare sisteme (neklinopisnyh) fac parte din secolul XIV î.Hr.. e. - l protohaaneyskie protosinayskie și inscripții. litere ale alfabetului Protohaaneyskogo stilizate pictografice păstrează marca, cu toate acestea, utilizate fonetic. Comunicare și fonetice pictograme în acest alfabet akrofonicheskaya. t. e. pentru înregistrarea unei imagini stereo a unui obiect cu ajutorul unui simplificat, al cărui nume începe cu această literă. De exemplu, litera „b“ nu este altceva decât o imagine stilizată a unei case, Beit. În acest caz, simbolul nu mai este înseamnă „casa“, numai „b.“ Pe de altă parte, pentru înregistrare „b“ numai el folosit.

scrisori de origine-icoane neclare, se crede posibil să se împrumute fonogramelor odnosoglasnyh egiptene, dar cu schimbarea valorilor lor fonetice pentru a se adapta acrophony protohanaaneyskoy. Simplificarea în continuare a mărcii protohanaaneyskogo alfabet și a condus la apariția unor script-feniciană: un sistem simplu care conține doar 22 de consoane.

proces de adaptare similar are loc cu cuneiforme în secolul XIII î.Hr.. e. În timpul săpăturilor Ugarit (coasta siriană la nord de Marea Mediterană) s-au găsit mii de tăblițe de lut cu cuneiforme. O parte din înregistrări în akkadiană și a fost o corespondență diplomatică, dar cele mai multe dintre tabletele conținute textele personajului mitologic, o scrisoare scrisă zapadnosemitskim adaptată la argilă și care conține 30 de caractere cuneiforme - .. Ie Ugaritică alfabet este, probabil, primul alfabet neakrofonicheskim.

scris revoluție [citare]

Fig. 5. Inscripția cu Nabataean (sus) și greacă (de mai jos), textele din vecinătatea Petra.

Crearea de alfabet a revoluționat lumea de a scrie, a face o accesibile în scris pentru majoritatea oamenilor. O marcă reprezintă un sunet. În versiunea originală a alfabetului akrofonicheskom conține, de asemenea, și „sfaturi“, scris și citit, ceea ce duce la mnemonichnost sale și facilitează răspândirea ei - în interiorul, desigur, același grup de limbă. Probabil, o combinație akrofonicheskoy mnemonice Inscripția cu simplitate și număr mic de caractere și a dus la răspândirea rapidă a alfabetului fenician între zonele locuite de oameni care vorbeau limbi zapadnosemitskih. Un avantaj suplimentar al alfabetului fenician, în comparație cu alfabetul Ugaritic a fost independenta de linia de suport, în contrast cu cuneiforme. atașat la lutul, alfabetul fenician a fost convenabil pentru a scrie pe orice suprafata - de la plăcile cerate la ostracon (cioburi), care sunt adesea făcute înregistrări de uz casnic.

Un alt factor a fost răspândirea adaptabilitate: sistem alfabetic nu este legat de o anumită limbă. Mai multe zeci de scrisori permite, teoretic, să înregistrați orice limbă. Ușor de a învăța alfabetul nu merge la orice comparație cu memorarea, să zicem, câteva mii de caractere chinezești. Introducerea alfabetului ajutat democratiza scris. În societățile care utilizează script-ul. nu am găsit clase, cum ar fi scribii egipteni sau chineza mandarină.

Flexibilitate sistem de scriere fonetică a permis să-l folosească și pentru scrierea limbilor altor grupuri de limbi: de exemplu, este repetarea împrumuturilor grecești și adaptarea alfabetului fenician pentru a scrie discursul său - la fel ca și în Ugarit a fost împrumutat și adaptat cuneiformă. Rezultatul este similar: Ugaritică place. alfabetul grec pierde akrofonichnost fenician. Un fel de reflectare modernă a akrofonichnosti pierderi sunt primeri. în care imaginea subiect este însoțită de o literă, care nume începe cu sunetul corespunzător acestei scrisori.

Dezvoltarea în continuare [necesită citare]

alfabet fenician

Evoluția ulterioară a alfabetului fenician în sine a fost parțial amprenta: nevoia de cursiva l-au numit easing marca (Figura 1-3.). Cu toate acestea, propagarea proceselor de împrumut și adaptarea alfabetului fenician au fost două moduri. În domeniul popoarelor vorbitoare de grup semitica de limbi, este transformată în aramaică. păstrat consonanță și a dat naștere la o serie de script-uri, împrumut grecilor și, probabil, etrusci, se trece prin adaptarea prin adăugarea de vocale.

Astfel, alfabetul fenician a dat naștere la mai multe ramuri de script-uri:

Astfel, cea mai mare parte a numărului mare de sisteme existente scrise astăzi sunt descendenții direcți ai alfabetului fenician.

Alfabetul [citare]

Literele alfabetului fenician

  • ב (pariu) în ebraică
  • ب (Ba „) în Arabă
  • Beta (beta) în greacă
  • B, în latină
  • In chirilică din pronunțiile bizantine precum β [v]. În plus, din moment ce în versiunea bizantină a alfabetului grecesc nu avea litere pentru a reprezenta sunetul [b], creatorii alfabetului chirilic a trebuit să fie introdus în sunet cu o singură literă B. marca care se duce fie la una dintre alfabete din Orientul Mijlociu (eventual samariteni) sau cu litere mici la una dintre timpuriu minusculă latine b medievale.
  • ג (gimmel) în ebraică
  • ج (jim) în Arabă
  • Γ (gamma), în greacă
  • Limbajul etrusca nu a existat un sunet [g], astfel încât litera C, un derivat al Gimel utilizat pentru sunet [k] (t al sunetului [k] a înregistrat una dintre cele trei litere, în funcție de următoarele vocalei: .. K înainte de [a], C înainte de [e] și [i], Q la [u]). În scrisoarea alfabetului latin C a fost folosit pentru înregistrarea sunetului [g] și [k]. La mijlocul secolului III î.Hr.. e. pentru a distinge sunetele de înregistrare administrate scrisoarea G. C obținută prin modificarea, pentru securizarea l [g].
  • T în chirilică
  • ה (IÎS) în ebraică
  • ه (Ha „) în Arabă
  • Ε (epsilon) în limba greacă
  • E în latină
  • E în chirilică. în limba română a sunetului [e] în pozițiile neaccentuate sunt uneori alternând cu [jo] / [ö] în stare de șoc, litera E a fost introdusă pentru desemnare din urmă.
  • ו (Vav) în ebraică
  • و (waw) în Arabă
  • În greacă nu pot fi auzite [f], astfel încât primul descendent direct „Vav» - Ϝ (digamma) - dispare din alfabetul. Ulterior, înregistrarea sunetului [f] creează o nouă literă Φ (phi). Al doilea descendent „Vav» - Υ (yupsilon) - este utilizat pentru înregistrarea audio [y] (similar celui german [ü]). ΟΥ ligatură Mai târziu, pentru sunet a fost adăugat la [u].
  • În yupsilon etruscă scurtat la V. Și, după cum a dispărut deja din digamma grecesc pentru înregistrarea audio [f], o combinație de VH (introdus ulterior nouă literă). În latină VH alfabetul redus la V. astfel utilizat pentru a înregistra sunet [u], [v], și, uneori [f]. Apoi, din greacă a crea F. cp La mijlocul secolului I î.Hr.. e. pentru transmisia sunetului [y] în cuvinte grecești împrumutate administrate litera Y ( «yupsilon“, "y"). Mai târziu, au o U și V. și în secolul al XIX-lea a introdus W. Raportul U, V și Y subliniază diferența în limba engleză și franceză nume W: dublu-U și dublu-V, precum și nazvaniyae german Y: Upsilon.
  • În această scrisoare chirilic devine inițial litera V (izhitsa) corespunde exact cu Y grec, dar apoi în timpul reformei alfabetului întreprins de Petru I. a dat naștere la litera Y rus. care mai târziu a venit la toate alfabetele civile bazate pe chirilic.
  • ז (Zain) în ebraică
  • ز (Zai) în Arabă
  • Ζ (zeta) în limba greacă
  • În literă a alfabetului latin Z nu a utilizat inițial și a fost chiar exclus temporar din alfabetul (în secolul IV î. E.). Formată în III-lea î.Hr.. e. scrisoarea din G, astfel încât să nu perturbe foarte mult ordinea literelor, a fost pus în Z. expulzat ulterior Atunci când litera Z din nou, este necesar (pentru a scrie cuvinte împrumutate din limba greacă), a fost returnat, dar chiar la sfârșitul alfabetului.
  • G (sol) în chirilică

Nu există nici o interpretare fără echivoc. Floare de lotus? Gard? Perete?

  • ח (het) în ebraică
  • ح (ha ') și خ (ha') in Arabic
  • H (eta) în greacă
  • H în latină
  • I și J în chirilică (de la pronunțiile bizantine r | timp cât [i]).

„Cruce soare“, Semnul este adesea găsit în picturi rock și amulete din întreaga lume, cu aproximativ 10-lea î.Hr.

  • ט (perete) în ebraică.
  • ط (ta ') și ظ (pentru') in Arabic
  • Θ (teta) în greacă.
  • Una dintre posibilele origini T în latină.
  • Ѳ în chirilică.
  • י (Yod) în ebraică
  • ي (ya „) în limba arabă
  • Ι (iota) în greacă
  • I în latină. În secolul al XVI-lea J. scindată de I, în unele limbi încă păstrat valoarea sa inițială fonetică [j] (ja germană), dar acest lucru a dus la confuzie în astfel de cuvinte ca Isus (citit inițial ca „iezus»), jasmin ( «Yasmin") și t. d.
  • I în alfabetul chirilic, precum și în digraph N (ĂSURI) = Z + U = I și I + D. în alfabetul românesc a dispărut la reforma ortografiei din 1918. salvați doar ca un element al literelor s Yu.
  • כ (CAF) în ebraică
  • ك (kyaf) în Arabă
  • Κ (kappa) într-un grec
  • K în latină. Ea a apărut în perioada clasică pentru transmiterea din cuvintele grecești „kappa“ și „chi“ (doar o combinație kh) transferate anterior în combinație de cap.
  • pentru chirilic

tauri Drover stick-