Actori germani teatru teatru teatru, care pentru ei, ce avantaje absența acestuia
Dmitry Holzmann, 29 de ani, orașul natal - Almaty, film și teatru actor, gazdă dragoste Radio dimineață aer
teatru teatru germană pentru mine - totul sentimente familiare umane și emoții, familia, prietenii și acasă, hobby și de muncă, posibilitatea de a trăi viața multor altora, jucând pe o scenă. Și, desigur, rănit, rănit-mă pe ceea ce teatrul nostru nu are propria sa clădire, și suntem obligați să rătăcească prin toate site-urile, scene și spații disponibile, care sunt în Almaty. Dar acest lucru are avantajele sale, să zicem, ca o persoană care a trecut un anumit fel. Noi actori versatile, nu suntem dificil să se adapteze și să se adapteze la orice site în sine, nu avem nimic sperie.
Noi actori versatile, nu suntem dificil să se adapteze și să se adapteze la orice site în sine, nu avem nimic sperie
Și numai 5 ani în teatru, am jucat în 13 spectacole
Datorită performanțelor și teatru, am căpătat experiență, cunoștințe, abilități, aptitudini, prieteni, un număr suficient de aventuri amuzante în timpul perioadelor de turnee și amintiri plăcute, în general.
Tolganai Talgat. în vârstă de 25 de ani, orașul natal - Almaty, actriță de film și de scenă
Am studiat la un grup de teatru german, care este special pregătit pentru teatrul german. Dar, cu un grad, am mers imediat la Teatrul de Stat. Pe parcursul anului am lucrat într-un teatru independent DAtheater experimental, care, din păcate, nu mai există. Trupa lui au fost mai mulți absolvenți ai grupului german de specialitate, care apoi a început să lucreze în RNDT.
RNDT pentru mine - casa, dar fără un acoperiș și pereți. Teatrul, care a primit recent titlul de „Academic“, încă trăiește fără propria lor clădire. Mai precis, ea supraviețuiește. Îmi pare rău că acest teatru nu este posibil să se creeze în propriul spațiu, în cazul în care ar exista condiții mai confortabile și pentru a crea noi performanțe. În ciuda tuturor dificultăților de teatru continuă să stadializarea noi performanțe. Și publicul nostru loial, de asemenea, rătăcește, împreună cu teatrul la diferite etape ale Almaty. Îmi place teatrul german și recunoscător pentru tot ce a fost și încă mai este.
RNDT pentru mine - casa, dar fără un acoperiș și pereți
Eu iau parte la opt spectacole de teatru germane, care au fost prezentate în acest sezon. Acum, teatrul se pregătește pentru premiera unui nou joc, „Karagoz“ M.Auezova în limba germană, în care sunt implicat. Fiecare performanță este frumos în felul său. Dar există una dintre primele spectacole ale vieții mele pe care nu voi uita și va iubi mereu. Este "DA NU" Bertolt Brecht, director al piesei - Natasha Dubs.
Natalya Dubs, în vârstă de 46 de ani, orașul natal - Karaganda, directorul interimar al direktorai teatru
În 90 de ani, mișcarea națională germană a fost foarte activ în Kazahstan. Ea a deschis mai multe centre culturale care au fost implicate în dezvoltarea culturii germane, și au existat centre de tineret. În acest moment a început să iasă din profesori Germania. Unul dintre ei sa dus la Kazahstan și selectate de limbă germană tinerii să studieze la Academia de Teatru German. Am, de asemenea, a fost invitat, am trecut examenele la Almaty, și acolo la Academia de Teatru și Film Academy a deschis un teatru german, pe care am absolvit apoi. Deja de la al doilea an am jucat la teatru.
Teatrul Dramatic Germană - este o mare parte din mine. Acest loc mi-a schimbat foarte mult, am descoperit o lume complet diferită, deoarece pentru o lungă perioadă de timp, am avut nimic de-a face cu teatru.
Am pus acum spectacole. Dar, în timp, au existat aproximativ 30 de roluri în arsenalul meu pe care l-am jucat. Știu scorul ca director de dezvoltare al fiecărui caracter. Fiecare rol păstrează locul în psihofizica actorului, pentru că este o memorie emoțională pe care o persoană are pe tot parcursul vieții.
În teatru, m-am găsit, pentru că orice inițiativă ajută să ne deschidem
Rolul meu preferat - este Margarita din „Faust“. La sfârșitul anilor '90 regizorul din Germania pus în scenă piesa „Margarita merge.“ A fost un amestec de opere de „Faust“, poezia Mandelstam și „Maestrul și Margareta“.